胡越 王宇晨
摘? 要:科技漢語(yǔ)教學(xué)需要將專業(yè)詞匯、科技語(yǔ)體及其句法特點(diǎn)等方面都納入教學(xué)內(nèi)容范圍,相關(guān)教材的編寫(xiě)也要根據(jù)這些內(nèi)容進(jìn)行課文的篩選和練習(xí)的設(shè)計(jì),并考慮與相關(guān)課程的配合。目前的科技漢語(yǔ)教材在層次定位、文本篩選、生詞界定、與專業(yè)課程關(guān)系、任務(wù)設(shè)計(jì)等方面普遍存在問(wèn)題,而科技漢語(yǔ)在很大程度上必須依賴書(shū)面閱讀的形式開(kāi)展教學(xué)??萍紳h語(yǔ)教材應(yīng)以語(yǔ)言功能項(xiàng)目為綱,可分為初、中、高三個(gè)等級(jí)。不同等級(jí)配合不同的專業(yè)課和通用漢語(yǔ)課情況進(jìn)行教學(xué)目標(biāo)、課時(shí)量、授課方式的設(shè)定。這樣一方面能夠考慮不同階段以恰當(dāng)?shù)姆绞脚c各階段的詞匯和句式進(jìn)行銜接,另一方面可以讓學(xué)生通過(guò)語(yǔ)言水平的逐步提高獲得學(xué)習(xí)上的獲得感。
關(guān)鍵詞:科技漢語(yǔ);教材編寫(xiě);課程設(shè)置;理工科留學(xué)生
中圖分類(lèi)號(hào):G640 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ?文章編號(hào):2096-000X(2021)06-0080-04
Abstract: In order to make overseas students of science major to learn their disciplines in Chinese, it is necessary to include professional terms, science texts style and its syntax features in teaching, and text selection and exercise design have to correspond with the content in textbook composing which should also take collaborating with course setting into consideration. Current textbooks of Chinese for Science may have deficiencies in level targeting, text selection, words delimit, subject relationship and task design. The teaching of Chinese for Science has to rely on book reading to a great extent and the textbook composing is correspondingly subject to education objectives, style features, vocabulary etc. The language functionsshould be outlined in the textbooks and in three levels should be composed: elementary, intermediate and advanced. The levels differ in teaching objectives, class hours and teaching methodology by collaborating with the corresponding situation of academic courses and Chinese for general purpose. In this way, the teaching of lexicon and syntax of different levels is properly linked up while students will gain more through gradual enhancement.
Keywords: Chinese for Science; textbook composing; course setting; overseas students of science major
來(lái)華接受學(xué)歷教育的留學(xué)生在漢語(yǔ)基礎(chǔ)階段之后,仍需要進(jìn)行一定程度的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),才能彌補(bǔ)其漢語(yǔ)水平與運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)之間的鴻溝。對(duì)于理工專業(yè)的這類(lèi)留學(xué)生而言,還要根據(jù)學(xué)生的具體情況進(jìn)行一定程度的數(shù)理化知識(shí)補(bǔ)習(xí),而這同時(shí)也需要相應(yīng)的、額外的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。但是,作為學(xué)生的漢語(yǔ)基礎(chǔ),目前普遍使用的通用漢語(yǔ)類(lèi)教材和教學(xué)大綱、標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有在詞匯、句型、篇章以及功能理解和表達(dá)方面做出有針對(duì)性的設(shè)計(jì)。很多學(xué)校對(duì)完成預(yù)科的標(biāo)準(zhǔn)也設(shè)定在HSK四級(jí)即可,即使是預(yù)科要求達(dá)到五級(jí),學(xué)生在科技漢語(yǔ)的詞匯、特有句式、語(yǔ)體、場(chǎng)景運(yùn)用等方面仍有所欠缺。
一、科技漢語(yǔ)教材中的幾個(gè)問(wèn)題
我們考察了近三十年來(lái)部分針對(duì)理工專業(yè)學(xué)生編寫(xiě)的漢語(yǔ)教材,認(rèn)為目前的科技漢語(yǔ)教材存在的問(wèn)題主要存在于以下幾個(gè)方面。
(一)定位不清
多數(shù)教材都是孤立地為類(lèi)似“科技漢語(yǔ)”課而存在,在實(shí)際編寫(xiě)過(guò)程中沒(méi)有將教材放置在整個(gè)漢語(yǔ)培養(yǎng)體系、特別是預(yù)科教育中來(lái)考慮,對(duì)教材在課程體系中如何加以使用、如何與其它通用漢語(yǔ)教材進(jìn)行配合、能夠解決什么問(wèn)題、問(wèn)題能夠解決到什么程度,都不清楚。另外,教材及其相應(yīng)的課程在漢語(yǔ)及專業(yè)學(xué)習(xí)過(guò)程中何時(shí)介入、如何介入,兩者之間是否存在重疊或者過(guò)度教學(xué)等問(wèn)題,也不清楚。
(二)難度不定
語(yǔ)言難度不穩(wěn)定,知識(shí)難度偏低。多數(shù)教材是面向預(yù)科或基礎(chǔ)漢語(yǔ)層次,其選用或編寫(xiě)的閱讀文本基本為兩類(lèi),一是科普類(lèi)文章,二是經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單化改寫(xiě)后的數(shù)學(xué)、物理概念。這些文章與學(xué)生要學(xué)習(xí)的專業(yè)課教材文本相比,存在兩個(gè)問(wèn)題:一是篇章方面難度明顯過(guò)低,科普類(lèi)文章用詞較口語(yǔ)化,長(zhǎng)句也較少,專業(yè)術(shù)語(yǔ)出現(xiàn)的數(shù)量和頻率都被高度弱化,與專業(yè)課文本相去甚遠(yuǎn),同時(shí)卻存在著大量的普通漢語(yǔ)的詞匯;二是在內(nèi)容上覆蓋面太小,更沒(méi)有針對(duì)性,多數(shù)教材都是以科普的方式覆蓋有關(guān)科學(xué)的各個(gè)方面,呈現(xiàn)出廣而雜的局面。這樣的教材與其說(shuō)是科技漢語(yǔ)讀本,不如說(shuō)是以科技知識(shí)為內(nèi)容的通用漢語(yǔ)閱讀。
(三)生詞界定模糊
生詞的范圍界定模糊,要么不加控制,生詞量巨大;要么過(guò)于寬泛,混雜了大量的通用漢語(yǔ)生詞;要么界限不清,幾近等同于專業(yè)術(shù)語(yǔ),沒(méi)有對(duì)兩者之間的區(qū)別作出說(shuō)明,也沒(méi)有針對(duì)此二者以及教學(xué)中需要學(xué)生掌握的程度作出要求。
(四)無(wú)效練習(xí)多
機(jī)械練習(xí)、無(wú)效練習(xí)較多,以語(yǔ)言功能為綱、訓(xùn)練學(xué)生完成具體專業(yè)活動(dòng)的任務(wù)較少。多數(shù)練習(xí)是針對(duì)大篇幅的閱讀文章進(jìn)行的閱讀理解練習(xí),詢問(wèn)對(duì)文章意義了解的正確程度;還有部分練習(xí)是看拼音寫(xiě)漢字、看漢字寫(xiě)拼音、選詞填空等無(wú)意義練習(xí)。這些練習(xí)很少考慮到詞匯、句式的使用問(wèn)題,其設(shè)計(jì)沒(méi)有考慮使用的場(chǎng)景、限制條件等,更很少有練習(xí)是通過(guò)理工科任務(wù)設(shè)計(jì)的方式來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言訓(xùn)練的。何況,這些練習(xí)所練到的詞匯、句式是不是該課需要重點(diǎn)掌握的內(nèi)容、是不是科技漢語(yǔ)教學(xué)需要重點(diǎn)掌握的內(nèi)容,都有待商榷。
(五)針對(duì)性不強(qiáng)
針對(duì)某一理工類(lèi)專業(yè)的語(yǔ)言教材很少。相對(duì)于商務(wù)、外交、漢語(yǔ)言文學(xué)、醫(yī)學(xué)等針對(duì)某一方面的專門(mén)用途漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),科技漢語(yǔ)或者說(shuō)理工科漢語(yǔ)顯得過(guò)于寬泛,理工科概念下屬的各學(xué)科之間存在著較大差異,從量子通信技術(shù)到裝配式建筑施工、從太陽(yáng)黑子觀測(cè)到水文信息采集,很難籠統(tǒng)地用“科技”或“理工”這一概念來(lái)廣泛概括各學(xué)科的語(yǔ)言特點(diǎn)。
二、影響科技漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的因素
根據(jù)上述總結(jié)出的教材中存在的問(wèn)題以及教學(xué)中的閱讀需求,我們總結(jié)了科技漢語(yǔ)教材編寫(xiě)應(yīng)當(dāng)注意的重要因素。
(一)教材編寫(xiě)及使用的層次
對(duì)于一本或一系列科技漢語(yǔ)閱讀教材而言,首先要面臨的問(wèn)題就是其應(yīng)用對(duì)象是怎樣的漢語(yǔ)水平,另外還需要考慮的是該教材是否為獨(dú)立使用。這兩點(diǎn)決定了教材中生詞、句式的選用以及文章挑選、改寫(xiě)在難度上的把握。教材的編寫(xiě)必須要考慮的是它對(duì)學(xué)生漢語(yǔ)水平的提高是從什么時(shí)間點(diǎn)、以何種方式介入,學(xué)習(xí)之后能夠起到什么樣的作用。這其中涉及到的另一個(gè)問(wèn)題就是科技漢語(yǔ)教材與通用漢語(yǔ)教材相匹配的問(wèn)題,繼而還有科技漢語(yǔ)課程與通用漢語(yǔ)課程相匹配的問(wèn)題。對(duì)于大部分需要用漢語(yǔ)完成專業(yè)學(xué)習(xí)的留學(xué)生而言,在第一年漢語(yǔ)預(yù)科學(xué)習(xí)之后,他們可能會(huì)進(jìn)入另一所大學(xué)或同一所大學(xué)的另一個(gè)學(xué)院繼續(xù)學(xué)習(xí),教學(xué)管理者很少會(huì)在他們本科階段的專業(yè)學(xué)習(xí)中加入專門(mén)的漢語(yǔ)課程來(lái)補(bǔ)強(qiáng)他們語(yǔ)言方面的欠缺,更談不上在課程設(shè)置、教材選用方面做到跟預(yù)科階段很好地銜接。這也就對(duì)科技漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)提出了挑戰(zhàn),必須既滿足學(xué)生本科階段的語(yǔ)言需要,又能接上其預(yù)科階段的語(yǔ)言基礎(chǔ)。
(二)詞匯量的確定
科技漢語(yǔ)閱讀教材的總詞匯量以及每一課的生詞數(shù)量都需要嚴(yán)格把握。上述教材中,以科普類(lèi)文章閱讀為主的教材的詞匯量較大,基本每一課都有五十個(gè)到六十個(gè)生詞。這個(gè)規(guī)模與一般的中高級(jí)漢語(yǔ)教材相近,于是就存在一個(gè)輸入數(shù)量與學(xué)生消化能力之間的差距。據(jù)我們了解,離開(kāi)預(yù)科階段、進(jìn)入專業(yè)階段(非漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè))學(xué)歷教育學(xué)習(xí)之后,學(xué)生能夠投入到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中的時(shí)間和精力是極其有限的,中高級(jí)漢語(yǔ)教材如此大規(guī)模的生詞量對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)已經(jīng)是足夠飽和,而科技閱讀如果再加入如此大量的生詞,學(xué)生面臨的情況就是科技漢語(yǔ)的生詞和中高級(jí)漢語(yǔ)的生詞是兩個(gè)完全不相結(jié)合、沒(méi)有互補(bǔ)關(guān)系的系統(tǒng),需要同時(shí)識(shí)記這兩個(gè)方面,其結(jié)果必然是學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)沉重,識(shí)記效果打折扣,兩頭都會(huì)出現(xiàn)學(xué)不扎實(shí)的情況。
(三)詞匯的篩選
與上一點(diǎn)相關(guān)的是選用哪些詞匯作為閱讀課文的學(xué)習(xí)重點(diǎn)。上述教材中的生詞基本存在隨機(jī)性和重復(fù)性兩個(gè)問(wèn)題。隨機(jī)性指的是只是根據(jù)所選用的科普類(lèi)文章中的內(nèi)容來(lái)確定生詞,文章有什么詞就教什么詞,而沒(méi)有考慮到科技漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該教哪些詞、不應(yīng)該教哪些詞。重復(fù)性指的是這些生詞當(dāng)中有一部分跟HSK五級(jí)、六級(jí)詞匯是重合的,或者是跟一些中高級(jí)漢語(yǔ)教材的生詞相重合,這就有可能造成一些生詞在中高級(jí)漢語(yǔ)課上學(xué)過(guò)了,在科技閱讀課上又重新學(xué)了一遍的情況。因此,哪些生詞是學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)階段會(huì)必然涉及的、哪些是某個(gè)專業(yè)所特有的或出現(xiàn)頻率特別高的、哪些是通過(guò)翻譯就能直接解決的、哪些必須是結(jié)合文本語(yǔ)境才能理解的等等都需要進(jìn)行仔細(xì)的甄別和篩選。
(四)科技語(yǔ)體語(yǔ)感的培養(yǎng)
科技漢語(yǔ)閱讀教材的培養(yǎng)重點(diǎn)除了詞匯、句式等有形的語(yǔ)言點(diǎn)之外,還應(yīng)當(dāng)發(fā)揮閱讀訓(xùn)練的特點(diǎn)、針對(duì)科技漢語(yǔ)語(yǔ)體的特點(diǎn)進(jìn)行有關(guān)科技語(yǔ)體語(yǔ)感的培養(yǎng)??萍紳h語(yǔ)語(yǔ)體有別于日??谡Z(yǔ)語(yǔ)體,其所用詞匯較生僻、句式較特殊、句長(zhǎng)較長(zhǎng),且?jiàn)A雜了較多的古代漢語(yǔ)遺留現(xiàn)象,這些特點(diǎn)都是通用漢語(yǔ)類(lèi)教材所不具備的,尤其是初中級(jí)階段的漢語(yǔ)教材很少會(huì)出現(xiàn)針對(duì)這種情況進(jìn)行篇章閱讀的訓(xùn)練。
(五)特有語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)和練習(xí)
上述的科技漢語(yǔ)語(yǔ)體特點(diǎn)濃縮地體現(xiàn)在專業(yè)教材文本中大量地存在固定的格式,有的是以語(yǔ)塊的形式完整地出現(xiàn),有的則是以縮寫(xiě)、擴(kuò)展等形式根據(jù)教材作者的意圖的臨時(shí)用法。如大學(xué)數(shù)學(xué)、大學(xué)物理教材中經(jīng)常出現(xiàn)的“當(dāng)且僅當(dāng)、有且僅有”;再如科技類(lèi)文本中經(jīng)常出現(xiàn)的“視距傳輸、首發(fā)星、通達(dá)率”等等。這些情況是通用漢語(yǔ)教材很少出現(xiàn)、很少訓(xùn)練的,卻在理工專業(yè)學(xué)習(xí)過(guò)程中、科技文本閱讀過(guò)程中會(huì)大量出現(xiàn)。現(xiàn)在很多漢語(yǔ)教材在編寫(xiě)和教學(xué)的時(shí)候已經(jīng)注意到了這一點(diǎn),將結(jié)構(gòu)作為一個(gè)整體放在應(yīng)用場(chǎng)景下進(jìn)行功能教學(xué),但在科技漢語(yǔ)類(lèi)教材中這一點(diǎn)做得還不完善。不少教材仍然是生詞和結(jié)構(gòu)眉毛胡子一把抓,只列出一個(gè)生詞表,注明詞性和英文翻譯就完事了,對(duì)于學(xué)生而言,學(xué)生很容易就把結(jié)構(gòu)當(dāng)作一個(gè)一個(gè)單獨(dú)的生詞來(lái)識(shí)記,卻不知道怎么組合應(yīng)用。我們認(rèn)為科技閱讀的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)是根據(jù)專業(yè)教材的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行設(shè)定的,其課文中所要讓學(xué)生掌握的詞匯、結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)是在專業(yè)課教材中超出了通用漢語(yǔ)的范圍、但又不屬于專業(yè)術(shù)語(yǔ)的那一部分。除此之外,教學(xué)內(nèi)容中還應(yīng)加入對(duì)篇章閱讀的訓(xùn)練和對(duì)相應(yīng)語(yǔ)言功能表達(dá)的訓(xùn)練。
三、科技漢語(yǔ)教材的層次及課程的開(kāi)設(shè)
高增霞(2016)提出將學(xué)術(shù)漢語(yǔ)課程從本科階段一直延伸到研究生教育階段,并且認(rèn)為教材的研發(fā)需要解決好“教什么”“怎么教”的問(wèn)題。根據(jù)以上所列各項(xiàng)因素,我們認(rèn)為科技漢語(yǔ)教材難度涉及課文的內(nèi)容、體裁、生詞數(shù)量、生詞間距、句長(zhǎng)、篇幅等方面的設(shè)置,其不應(yīng)以專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的深度作為主要參考,而要隨著學(xué)生漢語(yǔ)能力的提高而進(jìn)行難度等級(jí)劃分,并從初級(jí)開(kāi)始就要有意地進(jìn)行對(duì)科技語(yǔ)體語(yǔ)感的培養(yǎng)。
教材的編寫(xiě)以功能為綱,將科技漢語(yǔ)閱讀分為初、中、高三個(gè)等級(jí),全部以科技文本作為課文,配合通用漢語(yǔ)課程進(jìn)行專項(xiàng)輔助。具體如下:
(一)初級(jí)
初級(jí)階段的科技漢語(yǔ)教學(xué)開(kāi)設(shè)于漢語(yǔ)預(yù)科階段或一年級(jí)的后半段,即零起點(diǎn)學(xué)生在基本完成了HSK四級(jí)或五級(jí)考試的任務(wù),漢語(yǔ)水平達(dá)到了教育部或?qū)W校的硬性要求,能夠使用進(jìn)行一般的日常溝通交際。在此基礎(chǔ)上介入科技漢語(yǔ)教學(xué),一方面鞏固其通用漢語(yǔ)的能力,另一方面利于引導(dǎo)學(xué)生的注意力向科技文本轉(zhuǎn)移。
本階段的主要目標(biāo)為:一是使學(xué)生適應(yīng)科技語(yǔ)體的語(yǔ)言輸入,二是擴(kuò)大通用漢語(yǔ)詞匯量。這一階段主要要解決的問(wèn)題就是在擴(kuò)大詞匯量的同時(shí)適應(yīng)科技語(yǔ)體的特點(diǎn),利用之前漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中總結(jié)出的學(xué)習(xí)方法,快速、大量接受新詞匯以及難度等級(jí)較高的詞匯;同時(shí),利用這些詞匯編寫(xiě)篇幅較短、但句式較復(fù)雜的課文,并進(jìn)行閱讀理解練習(xí)。
本階段的生詞主要依靠HSK詞匯大綱中的五級(jí)詞和六級(jí)詞來(lái)編寫(xiě)文本,加入一些科普文章中常見(jiàn)詞匯。在課文編寫(xiě)時(shí),所改編的課文的主題應(yīng)當(dāng)從此時(shí)開(kāi)始起就集中在科技話題方面,即可以從科普文章中挑選,也可以在日常生活類(lèi)話題中挑選出有關(guān)技術(shù)分析、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、科學(xué)原理等方面的內(nèi)容。教材的體例按照科技方面的話題進(jìn)行編排,每課生詞控制在60個(gè)左右。本階段用40課時(shí),即每周4課時(shí)1課,共10課。課程可分散于每周進(jìn)行,也可在一個(gè)時(shí)間段集中進(jìn)行。
相應(yīng)地,課程教法為:生詞的學(xué)習(xí)以自學(xué)為主,放在課下時(shí)間由學(xué)生自己查找意思、識(shí)記并造句。課上時(shí)間第1個(gè)課時(shí)用于對(duì)生詞自學(xué)的檢查和重點(diǎn)講解,教師創(chuàng)造場(chǎng)景讓學(xué)生進(jìn)行生詞造句。第2、3個(gè)課時(shí)用于課文的精讀和泛讀,重在通過(guò)大量的閱讀培養(yǎng)學(xué)生對(duì)科技語(yǔ)體的熟悉和適應(yīng),訓(xùn)練其對(duì)長(zhǎng)句、難句的理解,以及篇章泛讀的能力。第4課時(shí)進(jìn)行聽(tīng)力理解練習(xí),即通過(guò)聽(tīng)說(shuō)的方式適應(yīng)大量的生詞和科技語(yǔ)體。
(二)中級(jí)
中級(jí)階段在學(xué)生進(jìn)入本科或?qū)W歷教育學(xué)習(xí)階段的第一年上學(xué)期,即專業(yè)基礎(chǔ)課開(kāi)課前。這一階段學(xué)生在經(jīng)歷前期的通用漢語(yǔ)基礎(chǔ)的打底和初級(jí)科技漢語(yǔ)的強(qiáng)化后,應(yīng)當(dāng)達(dá)到了能夠適應(yīng)科技語(yǔ)體閱讀的程度、具有科技語(yǔ)體的語(yǔ)感。
本階段的主要目標(biāo)為:一是學(xué)會(huì)科技語(yǔ)體中的各項(xiàng)語(yǔ)言功能,二是繼續(xù)擴(kuò)大通用漢語(yǔ)詞匯量,三是增加科技術(shù)語(yǔ)的數(shù)量,四是有意訓(xùn)練學(xué)生進(jìn)行科技語(yǔ)體的表達(dá)。
本階段的生詞主要采用HSK詞匯大綱中的五級(jí)詞和六級(jí)詞、科普文章中常見(jiàn)詞匯,以及數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、計(jì)算機(jī)等基礎(chǔ)學(xué)科中的常見(jiàn)術(shù)語(yǔ)。按照單韻鳴(2008)引用的專用外語(yǔ)教材的模型,課文輸入的內(nèi)容“包含專業(yè)學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容(content),提供語(yǔ)言典范(language)來(lái)例示專業(yè)詞匯、句法以及篇章的特點(diǎn)”,因而對(duì)上述基礎(chǔ)學(xué)科的高中課本或大學(xué)基礎(chǔ)課本,如《高中物理》《大學(xué)數(shù)學(xué)》等課本中的課文進(jìn)行改編,控制詞匯量,每課通用漢語(yǔ)類(lèi)生詞的數(shù)量控制在20個(gè)左右,減少其識(shí)記負(fù)擔(dān),但大量增加科技術(shù)語(yǔ)的生詞量。每課的句式和句法,在不影響理解的基礎(chǔ)上,盡可能地保持原課本的復(fù)雜狀態(tài)。教材的體例按照上述基礎(chǔ)學(xué)科的專題進(jìn)行劃分,每一課訓(xùn)練若干功能表達(dá)項(xiàng)目。本階段用40課時(shí),即4課時(shí)1課,每1課大約涵蓋2個(gè)功能表達(dá)項(xiàng)目,共10課。整體課程盡量壓縮在開(kāi)學(xué)兩至三個(gè)星期之內(nèi)完成,在專業(yè)基礎(chǔ)課授課前進(jìn)行。
相應(yīng)地,課程教法為:每課首先用2課時(shí)進(jìn)行功能項(xiàng)目學(xué)習(xí),通過(guò)場(chǎng)景或任務(wù)的設(shè)計(jì)引導(dǎo)學(xué)生完成功能項(xiàng)目的表達(dá),并進(jìn)行鞏固性的小型練習(xí)。第3課時(shí)通過(guò)主課文進(jìn)行科技語(yǔ)體閱讀理解。第4課時(shí)對(duì)功能項(xiàng)目進(jìn)行復(fù)習(xí)和應(yīng)用,并進(jìn)行拓展閱讀。
(三)高級(jí)
高級(jí)階段設(shè)于中級(jí)科技漢語(yǔ)課程完成后的第一個(gè)或第二個(gè)學(xué)期,專業(yè)核心課開(kāi)設(shè)之前,即這一階段的學(xué)生應(yīng)當(dāng)能夠閱讀基礎(chǔ)性的專業(yè)教材,其對(duì)教材文本的理解困難在語(yǔ)言上應(yīng)當(dāng)縮小在專業(yè)術(shù)語(yǔ)不懂,而不是科技語(yǔ)體的不適應(yīng)。
本階段的主要目標(biāo)是針對(duì)學(xué)生所學(xué)的某一專業(yè),使其能夠讀懂一般難度的專業(yè)教材和文章,并進(jìn)行一般描述性的專業(yè)寫(xiě)作輸出。生詞使用專業(yè)課教材中出現(xiàn)的通用漢語(yǔ)詞匯和專業(yè)術(shù)語(yǔ)。在課文編寫(xiě)時(shí)從專業(yè)課教材中選擇有代表性的原文,僅對(duì)不合句法、冗余信息的表達(dá)進(jìn)行改寫(xiě),最大程度保留原文的狀態(tài)。本階段用20課時(shí),每周2課時(shí)1課,共10課。
本階段教學(xué)不在于大量集中式的閱讀訓(xùn)練,而是保持學(xué)生對(duì)科技語(yǔ)體的語(yǔ)感以及進(jìn)行閱讀時(shí)的緊張感。每課用2課時(shí),第1課時(shí)用于訓(xùn)練學(xué)生在原文綜合運(yùn)用語(yǔ)言要素進(jìn)行意義理解、重要信息快速識(shí)別、大義總結(jié)等任務(wù)練習(xí)。第2課時(shí)就課文中難詞、難句進(jìn)行精讀理解。每一課的課后練習(xí)包括兩部分,一是結(jié)合課文內(nèi)容的理解性練習(xí);二是就當(dāng)課某一話題或某一特定任務(wù)進(jìn)行專業(yè)寫(xiě)作練習(xí),包括實(shí)驗(yàn)報(bào)告的撰寫(xiě)、研究結(jié)果的總結(jié)、個(gè)人看法的表達(dá)、實(shí)驗(yàn)過(guò)程的描述等。
四、結(jié)束語(yǔ)
科技漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)與相關(guān)的課程開(kāi)設(shè)及教學(xué)方式應(yīng)當(dāng)是緊密相配套的,通過(guò)以上的分層級(jí)形式進(jìn)行設(shè)計(jì),我們認(rèn)為其有利之處有以下四點(diǎn):
1. 結(jié)合通用漢語(yǔ)教學(xué)課時(shí)實(shí)際情況進(jìn)行時(shí)間分
配,在初級(jí)階段專業(yè)課較少時(shí),能夠較多進(jìn)行科技漢語(yǔ)教學(xué),輸入大量新知識(shí)并進(jìn)行大量的閱讀練習(xí);中級(jí)階段可以根據(jù)專業(yè)課開(kāi)設(shè)情況隨機(jī)調(diào)整科技漢語(yǔ)課的安排時(shí)間;高級(jí)階段專業(yè)課較多時(shí),能夠見(jiàn)縫插針地進(jìn)行有效復(fù)習(xí)。
2. 充分考慮到科技漢語(yǔ)課與通用漢語(yǔ)課之間的
銜接關(guān)系,尤其是在初級(jí)階段,設(shè)計(jì)在基本的漢語(yǔ)課及HSK考試任務(wù)完成之后再進(jìn)行科技漢語(yǔ)課教學(xué),既能夠利用學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱度、積極性和學(xué)習(xí)方法繼續(xù)進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí),又能夠在之前的基礎(chǔ)上有所提高,不至于相互重疊、彼此干擾。
3. 有效兼顧專業(yè)基礎(chǔ)課和核心課教學(xué)內(nèi)容的語(yǔ)
言狀況,讓學(xué)生有層次地接受、適應(yīng)、理解專業(yè)課內(nèi)容。
4. 分層次的設(shè)計(jì)能夠使學(xué)生自身在學(xué)習(xí)時(shí)增加
獲得感,且能夠明確意識(shí)到每一個(gè)階段的學(xué)習(xí)重點(diǎn)的不同,并配合通用漢語(yǔ)教學(xué)的難度層次逐步提高。
雖然通過(guò)我們的教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn)了以上的優(yōu)點(diǎn),但這樣的設(shè)計(jì)仍然會(huì)受到整體培養(yǎng)方案、各階段培養(yǎng)目標(biāo)、學(xué)生語(yǔ)言能力差異、語(yǔ)言教師的理工科專業(yè)知識(shí)等因素的制約,造成在課時(shí)數(shù)量的安排、與專業(yè)課在內(nèi)容和時(shí)間上的配合、教材內(nèi)容的編寫(xiě)、學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)進(jìn)度、學(xué)生后期學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等方面可能會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,這也是我們?cè)诮窈蟮慕滩木帉?xiě)以及教學(xué)實(shí)踐中需要著力思考的地方。
參考文獻(xiàn):
[1]高增霞,劉福英.論學(xué)術(shù)漢語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2016,14(02):
44-51.
[2]李泉.論專門(mén)用途漢語(yǔ)教學(xué)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2011(03):110-117.
[3]李泉.試論漢語(yǔ)預(yù)科教育若干問(wèn)題[J].國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究,2016(03):19-27.
[4]單韻鳴,安然.專門(mén)用途漢語(yǔ)課程設(shè)置探析——以《科技漢語(yǔ)》課程為例[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2009,30(08):258-263.
[5]單韻鳴.專門(mén)用途漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)問(wèn)題——以《科技漢語(yǔ)閱讀教程》系列教材為例[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2008(02):31-37.
[6]張黎.專門(mén)用途漢語(yǔ)教學(xué)[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2016.