劉紅艷 蔡佳玲
(懷化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 懷化 418008)
在以往的二語(yǔ)習(xí)得中,一些研究者發(fā)現(xiàn)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,甚至英語(yǔ)本族語(yǔ)者在語(yǔ)法判斷中對(duì)符合語(yǔ)法的主語(yǔ)和賓語(yǔ)wh-雙子句(即含有兩個(gè)分句的問(wèn)句)如例(1)a-b的接受程度不同(Juffs 2005)。該現(xiàn)象不能解釋為學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的缺陷,因?yàn)閮蓚€(gè)句子都符合英語(yǔ)語(yǔ)法,只能從語(yǔ)言加工的視角探討:在語(yǔ)言加工理解的過(guò)程中,人腦在存儲(chǔ)已經(jīng)輸入的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的同時(shí),還需要將新輸入的詞匯與已構(gòu)建的結(jié)構(gòu)進(jìn)行整合,存儲(chǔ)和整合的過(guò)程同時(shí)給工作記憶增負(fù),而不同的句子結(jié)構(gòu)整合成本不盡相同。
(1)a.Whoi did Ellen believe ei met Mark?(主語(yǔ)wh-雙子句)
b.Whoi did Ellen believe Mark met ei? (賓語(yǔ)wh-雙子句)
在論元/附加語(yǔ)wh-雙子句不對(duì)稱的研究上,僅有Akal(2017)在土耳其語(yǔ)復(fù)雜疑問(wèn)句加工處理上進(jìn)行了一定的探討,但土耳其語(yǔ)在語(yǔ)序與英語(yǔ)不同,而從語(yǔ)言加工視角對(duì)英語(yǔ)wh-雙子句例(2)a-b習(xí)得過(guò)程中是否會(huì)出現(xiàn)論元和附加語(yǔ)不對(duì)稱現(xiàn)象還有待進(jìn)一步探討。
(2)a.Whoi do you think that Susan met ei?(論元wh-雙子句)
b.Wherei do you think that Susan met Peter ei?(附加語(yǔ)wh-雙子句)
因此本文的研究?jī)?nèi)容為:
(1)從語(yǔ)言加工的視角出發(fā),探討中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得wh-雙子句過(guò)程中是否會(huì)出現(xiàn)主/賓語(yǔ)不對(duì)稱、論元/附加語(yǔ)不對(duì)稱,以及Wh-詞的語(yǔ)法功能和生命性特征在此過(guò)程中的影響情況。
(2)運(yùn)用以依存距離為基礎(chǔ)的DBT理論,驗(yàn)證中國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得各類英語(yǔ)wh-雙子句的難度等級(jí)順序,以此來(lái)確定影響目標(biāo)結(jié)構(gòu)語(yǔ)言加工復(fù)雜度的決定性因素為結(jié)構(gòu)或線性距離(structural distance,O’Grady 1997)。
本研究的受試為不同英語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者四組:初三水平AB兩組、高三水平AB兩組。分別來(lái)自湖南中西部地區(qū)的初高中。年齡段分別是15-16、18-19。初三組和高三組英語(yǔ)期末考試成績(jī)分別在80分(滿分100)和120分(滿分150)以上。
本課題研究采用語(yǔ)法判斷和情景選擇兩種實(shí)驗(yàn)方法,并在前人的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)基礎(chǔ)上進(jìn)行了改良;通過(guò)SPSS22.0對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析檢驗(yàn),主要采用一般線性模型(General Linear Model,GLM)中的多因素單因變量方差分析和單因素方差分析檢驗(yàn)各組研究對(duì)象在所有目標(biāo)結(jié)構(gòu)上的表現(xiàn)是否存在顯著差異。
對(duì)初三,高三的實(shí)驗(yàn)測(cè)試都是在課堂環(huán)境下進(jìn)行的。上述兩個(gè)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)雖然都是在以往研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行了改良,為了保證改良之后實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的可行性和信度,在按順序執(zhí)行這兩個(gè)目標(biāo)實(shí)驗(yàn)之前,本研究開(kāi)展了一個(gè)先行實(shí)驗(yàn)。
1.先行實(shí)驗(yàn)
2組與研究對(duì)象同等水平的學(xué)生參加了先行實(shí)驗(yàn),每組10人。他們按要求先后完成了語(yǔ)法判斷測(cè)試和情景選擇測(cè)試。我們采用了Kuder-Richardson的KR21公式來(lái)分別測(cè)量語(yǔ)法判斷測(cè)試和引出理解測(cè)試的信度:
(其中r為信度,k為試卷題數(shù),x為分?jǐn)?shù),s2為方差)
結(jié)果顯示:語(yǔ)法判斷和引出理解測(cè)試的信度分別為0.831和0.904,可見(jiàn),本研究中的兩個(gè)實(shí)驗(yàn)都是切實(shí)可行的。
2.語(yǔ)法判斷與情景選擇
初中A組、高中A組參加語(yǔ)法判斷測(cè)試。在測(cè)試前,實(shí)驗(yàn)者對(duì)實(shí)驗(yàn)操作進(jìn)行了詳細(xì)講解,提供了與目標(biāo)結(jié)構(gòu)不相關(guān)的句子,并進(jìn)行了舉例說(shuō)明。受試者被告知試卷中的句子沒(méi)有任何詞匯或語(yǔ)義錯(cuò)誤,他們可根據(jù)直覺(jué)對(duì)句子進(jìn)行判斷。初中B組、高中B組根據(jù)情景回答問(wèn)題,并選出正確的答案。
在語(yǔ)法判斷和情景選擇實(shí)驗(yàn)中,初中及高中水平階段的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得wh-雙子句中出現(xiàn)了主賓不對(duì)稱(主>賓),他們?cè)谥髡Z(yǔ)wh-問(wèn)句上的得分比對(duì)應(yīng)的賓語(yǔ)wh-問(wèn)句要高;且該類主賓不對(duì)稱達(dá)到了顯著水平(初三A組sig.=0.029;高三A組sig.=0.027;初中B組sig.=0.029),即不同英語(yǔ)水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在主語(yǔ)疑問(wèn)句上的表現(xiàn)比賓語(yǔ)疑問(wèn)句要好得多,達(dá)到了顯著水平(p<0.05)。
初中級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也出現(xiàn)了論元/附加語(yǔ)不對(duì)稱(附加語(yǔ)>主賓語(yǔ)),他們?cè)诟郊诱Z(yǔ)wh-問(wèn)句上的得分比對(duì)應(yīng)的主語(yǔ)、賓語(yǔ)wh-問(wèn)句要高,并達(dá)到了顯著水平(初三AB組、高三A組sig.=0.000;高三B組sig.=0.009),即學(xué)習(xí)者在附加語(yǔ)疑問(wèn)句上的表現(xiàn)顯著地優(yōu)于在論元疑問(wèn)句(主語(yǔ)賓語(yǔ)疑問(wèn)句)。
這樣的實(shí)證研究結(jié)果完全符合以依存距離為基礎(chǔ)的DBT假說(shuō)(Gibson 2000,O’Gradys 1997),即Wh-短語(yǔ)與它的原始位置之間的距離越大,加工處理的難度越大,影響中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言加工難度的決定性因素是結(jié)構(gòu)距離。
結(jié)構(gòu)距離是指語(yǔ)跡在層級(jí)結(jié)構(gòu)上嵌入的深度—語(yǔ)跡與先行詞之間的節(jié)點(diǎn)個(gè)數(shù),即語(yǔ)跡與先行詞之間的節(jié)點(diǎn)越多,則語(yǔ)跡嵌入越深,依存距離越大,整合成本越高(O’Gradys 1997)。在主語(yǔ)wh-雙子句中,wh-詞移位到句首越過(guò)4個(gè)節(jié)點(diǎn)(即IP1,CP,VP2和IP2),但是在賓語(yǔ)wh-雙子句中,wh-詞移位到句首越過(guò)5個(gè)節(jié)點(diǎn)(即VP1,IP1,CP,VP2和IP2),這說(shuō)明(1)中wh-詞與其語(yǔ)跡之間的結(jié)構(gòu)距離更小,因而主語(yǔ)wh-雙子句比賓語(yǔ)(2)更容易加工處理。(3)a中的wh-詞移位到句首越過(guò)4個(gè)節(jié)點(diǎn)(即IP1,CP,VP2和IP2)所以附加語(yǔ)wh-雙子句(3)也比賓語(yǔ)(2)更容易加工處理。
(1)Whoidid Ellen believe eimet Mark?
(主語(yǔ)wh-雙子句)
Whoidid[IP2Ellen[VP2believe[CP[IP1ei[VP1met Mark]]]]]?
(2)Whoidid Ellen believe Mark met ei?
(賓語(yǔ)wh-雙子句)
Whoidid[IP2Ellen[VP2believe[CP[IP1Mark[VP1met ei]]]]]?
(3)Whereidid Ellen believe Tom met Mark ei?
(附加語(yǔ)wh-雙子句)
Whereidid[IP2Ellen[VP2believe[CP[IP1Mark[VP1met Mark]ei]]]]?
更有趣的是,學(xué)習(xí)者統(tǒng)一表現(xiàn)出附加語(yǔ)>主語(yǔ)>賓語(yǔ)的喜好趨勢(shì),即在附加語(yǔ)問(wèn)句上的表現(xiàn)也優(yōu)于主語(yǔ)問(wèn)句.這就證明了附加語(yǔ)問(wèn)句另一種解讀的優(yōu)越性,即附加語(yǔ)的主句語(yǔ)域解讀見(jiàn)表3,(4)中的wh-詞移位到句首僅越過(guò)1個(gè)節(jié)點(diǎn)IP2。
(4)Whereidid[IP2Ellen[VP2believe[CP[IP1Mark[VP1met Mark]]]]ei]?
最后,檢驗(yàn)wh-疑問(wèn)詞的生命度(animacy)對(duì)學(xué)習(xí)者相關(guān)結(jié)構(gòu)的影響(劉紅艷,2016)。從數(shù)據(jù)中發(fā)現(xiàn),不管疑問(wèn)詞是有生命特征值[+animate]的who,還是非生命值[-animate]的what,四組受試者無(wú)一例外的在主語(yǔ)問(wèn)句上表現(xiàn)得比在賓語(yǔ)要好??梢?jiàn)Wh-詞的生命性特征[+/-animacy]對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)長(zhǎng)距離特殊疑問(wèn)句的影響不大,沒(méi)有顯著作用。
不同英語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者對(duì)某些符合語(yǔ)法的wh-雙子句表現(xiàn)不佳現(xiàn)象下的處理機(jī)制,即學(xué)習(xí)者的內(nèi)在語(yǔ)法能力并不是影響他們對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言表現(xiàn)結(jié)果的唯一因素,語(yǔ)言加工處理器本身也會(huì)干涉學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言表現(xiàn)。
本研究從語(yǔ)言加工的視角探討了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得wh-雙子句的過(guò)程中出現(xiàn)的主/賓語(yǔ)不對(duì)稱和論元/附加語(yǔ)不對(duì)稱現(xiàn)象,重點(diǎn)探討了Wh-疑問(wèn)詞的語(yǔ)法功能及其生命性特征[+animacy]在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得wh-雙子句中的作用,明確了結(jié)構(gòu)距離是影響中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言加工難度的決定性因素。因而,在學(xué)習(xí)者習(xí)得該類結(jié)構(gòu)時(shí),要為學(xué)習(xí)者提供更多的支撐框架和認(rèn)知支柱減少結(jié)構(gòu)距離造成的加工困難,從而促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。