周曉波 梁曉璐
摘? 要:轉(zhuǎn)換性使用作為四要素標(biāo)準(zhǔn)中第一要素的考量因素,從價值內(nèi)涵來看,需理清其與合理使用、演繹侵權(quán)的差異。我國雖尚未在相關(guān)法律中明確規(guī)定轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則,但從“王莘訴谷歌案”起,部分法院已將其應(yīng)用于具體案件中。然而,由于對其價值理念與法律地位的認(rèn)識不足,司法實踐中也存在諸多的問題。因此,有必要推進相關(guān)制度的設(shè)計,明確轉(zhuǎn)換性使用的適用方式,要求以相關(guān)領(lǐng)域普通公眾的標(biāo)準(zhǔn)考量使用行為的目的。
關(guān)鍵詞:轉(zhuǎn)換性使用;四要素標(biāo)準(zhǔn);合理使用
中圖分類號:D924.1? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?DOI:10.12296/j.2096-3475.2021.05.018
一、問題的緣起
轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則作為判斷合理使用的一項要素,由美國法院在Campbell案中首先確立,使得法院在審理合理使用案件時,不僅打破了對使用行為是否具有商業(yè)性意圖的二元固有偏見,而且為新技術(shù)、新類型案件的適用,提供了兼顧表達(dá)自由、技術(shù)發(fā)展,以及文化繁榮的正當(dāng)性解釋空間。雖然我國相關(guān)法律并未對其作出具體的規(guī)定,但其已開始應(yīng)用于具體的司法案件中。因此,有必要在分析轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則的價值理念的基礎(chǔ)之上,厘清相關(guān)概念,針對既有問題,提出針對性的解決方式,以緩解新類型創(chuàng)作行為與合理使用之間的矛盾。
二、轉(zhuǎn)換性使用及其相關(guān)概念的厘清
1.轉(zhuǎn)換性使用與合理使用
Campbell 案后,美國法院在合理使用的具體判定過程中,開始呈現(xiàn)出對轉(zhuǎn)換性使用標(biāo)準(zhǔn)的過度依賴。在使用四要素標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)定被訴侵權(quán)行為是否構(gòu)成合理使用時,判斷使用原作品的目的尤為重要。在美國以往的司法實踐中,只要對原作品的使用具有商業(yè)性質(zhì),則新作品將很難被納入“合理使用”的范疇,其顯然是有阻文化繁榮的。轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則的應(yīng)用不僅打破了對使用行為是否具有商業(yè)性意圖的二元固有偏見,而且為新技術(shù)、新類型案件的適用,提供了兼顧表達(dá)自由、技術(shù)發(fā)展,以及文化繁榮的正當(dāng)性解釋空間。即使使用行為具有商業(yè)目的,也并不必然導(dǎo)致新作品被排除在合理使用的范疇之外。
此外,轉(zhuǎn)換性使用的成立并不意味著新作品就必然屬于合理使用的范疇,作為第一要素中的某一考量角度,不可排他性地適用。法院正確的做法應(yīng)當(dāng)是,在第一要素成立的基礎(chǔ)之上,綜合考量其他三要素對認(rèn)定合理使用的影響。
2.轉(zhuǎn)換性使用與侵犯演繹權(quán)
演繹權(quán)作為著作權(quán)法賦予著作權(quán)人一系列專有權(quán)利的總稱,包括翻譯、匯編、改編以及攝制等權(quán)利。表面看來,轉(zhuǎn)換性使用與演繹權(quán)很容易混淆,但實際上,兩者恰恰反映了著作權(quán)法兩種不同的價值取向。轉(zhuǎn)換性使用作為第一要素的判定因素,主要是為了限制著作權(quán)人的專有權(quán)利,側(cè)重保護在后創(chuàng)作的作品。而演繹權(quán)則是為了保護著作權(quán)人的專有權(quán)利,未經(jīng)著作權(quán)人許可演繹其作品,則構(gòu)成侵權(quán)。此外轉(zhuǎn)換性使用強調(diào)使用目的的轉(zhuǎn)換,新作品必須表達(dá)出與原作品不同的創(chuàng)作目的或者體現(xiàn)不同的價值意義,其并不要求新作品與原作品之間存在差異。而演繹作品則強調(diào)新作品具有獨創(chuàng)性,對使用行為的目的并無要求。轉(zhuǎn)換性使用行為即使對原作品進行了改變,其后呈現(xiàn)的表達(dá)未必是原作者所能預(yù)期的改編和演繹效果,不同的創(chuàng)作者有不同的表達(dá)風(fēng)格,故不會落入原作者預(yù)期作品會進入的市場。
三、我國適用“轉(zhuǎn)換性使用”規(guī)則的適用現(xiàn)狀及困境
數(shù)字網(wǎng)絡(luò)時代,合理使用制度的價值更加凸顯。盡管我國相關(guān)法律和司法解釋并未對轉(zhuǎn)換性使用作出具體的規(guī)定,但實踐中已有部分法院在司法裁判的過程中運用該規(guī)則,并在此基礎(chǔ)上判斷被告的行為是否構(gòu)成侵權(quán)。案件主要發(fā)生在北上廣等經(jīng)濟發(fā)達(dá)區(qū)域,且案件爭議的權(quán)利大多數(shù)為著作權(quán)人的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。其中代表性的案件如下:王莘訴谷歌案、上影訴新影案、馬建明訴網(wǎng)易公司案、向佳紅訴中影案、杭州菲助公司與培生管理咨詢公司案等。
實際上,法官對轉(zhuǎn)換性使用的援引,是有一定的立法基礎(chǔ)的。最高法2008年頒布的意見中援引了美國的合理使用四要素標(biāo)準(zhǔn),并與“三步檢驗法”進行了一定的糅合。然而,從目前司法適用的情況來看,我國對轉(zhuǎn)換性使用的引入仍然存在較大問題,其主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.轉(zhuǎn)換性使用定位不清
由于我國合理使用制度采取的是列舉式的封閉模式,故我國法院在援引轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則時,大多將其歸入相應(yīng)的法定情形中。例如在“上影與新影案”中,法院將轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則用于解釋合理使用中的“為說明某一問題”此種擴張性的解釋,無疑縮小了轉(zhuǎn)換性使用的適用范圍。從具體的實踐來看,轉(zhuǎn)換性使用的目的并不限于批評、評論,還涵蓋于戲仿、諷刺為目的的言論表達(dá)范疇,以及數(shù)字網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展下的新興商業(yè)模式范疇。轉(zhuǎn)換性使用作為判斷合理使用第一要素的重要標(biāo)準(zhǔn),其在美國法院的判決中已成為具有決定性的因素。然而,在我國法院的司法實踐中,轉(zhuǎn)換性使用往往作為認(rèn)定合理使用的補充性說理,并未發(fā)揮其應(yīng)有的價值。
2.轉(zhuǎn)換性使用說理不足
一些法院在司法裁判過程中機械地將轉(zhuǎn)換性使用作為認(rèn)定合理使用的標(biāo)準(zhǔn),并未對其進行充分的說理論證。實踐中法院的做法是:若被訴侵權(quán)行為給新作品帶來了新的功能和內(nèi)涵,且并未再現(xiàn)作品原有的美感和功能,則該行為構(gòu)成對原作品的轉(zhuǎn)換性使用,進而認(rèn)定被訴侵權(quán)行為構(gòu)成合理使用。例如在優(yōu)圖佳視公司與中山醫(yī)院案中,法院認(rèn)為中山醫(yī)院在涉案網(wǎng)站中向公眾所提供的涉案作品,直接展現(xiàn)的是涉案作品中人物健康、和諧的藝術(shù)形象,被引用作品的功能或價值未發(fā)生改變或轉(zhuǎn)換,該使用行為顯然與優(yōu)圖佳視公司對涉案作品的正常使用相抵觸,故中山醫(yī)院的行為并不構(gòu)成合理使用。然而法院并未對轉(zhuǎn)換性使用與合理使用的關(guān)系及其判斷進行進一步的論述,這難免會有司法造法的嫌疑,也表明了我國司法實踐對于轉(zhuǎn)換性使用的認(rèn)識不足。
3.轉(zhuǎn)換性使用的適用方式認(rèn)識存在偏差
我國法院最早適用轉(zhuǎn)換性使用的規(guī)則是為了解決“縮略圖”對合理使用所產(chǎn)生的問題,而非如美國法院一般,是為了解決過度依賴“商業(yè)性使用”的偏見。然而我國法院在認(rèn)定被訴侵權(quán)行為構(gòu)成轉(zhuǎn)換性使用時,會直接得到該行為不會損害原告的合法利益這一裁判結(jié)果。應(yīng)當(dāng)明確的是,轉(zhuǎn)換性使用作為四要素標(biāo)準(zhǔn)中第一要素的考量因素,該因素的成立并不會當(dāng)然使得新作品被納入合理使用的范疇。故,法院在司法裁判過程中,不可單獨適用轉(zhuǎn)換性使用這一標(biāo)準(zhǔn)來判斷是否成立合理使用,其應(yīng)當(dāng)結(jié)合市場等其他判斷標(biāo)準(zhǔn)綜合認(rèn)定,這樣才能充分實現(xiàn)合理使用制度的功能和價值。
4.轉(zhuǎn)換性使用認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)不一
司法實踐中涉及轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則的案件多發(fā)生在北上廣等經(jīng)濟發(fā)達(dá)地區(qū),大部分法院對其概念的認(rèn)識及理解基本沿用王遷教授對轉(zhuǎn)換性使用概念的界定:轉(zhuǎn)換性使用是指對原作的使用并非為了單純地再現(xiàn)原作本身的文學(xué)藝術(shù)價值或?qū)崿F(xiàn)其內(nèi)在功能或目的,而是通過增加新的美學(xué)內(nèi)容、新的視角、新的理念或通過其他方式,使原作在被使用過程中具有了新的價值、功能或性質(zhì)。但是部分法院在司法裁判過程中,對轉(zhuǎn)換性使用的內(nèi)涵產(chǎn)生了不同的理解,這就直接導(dǎo)致裁判標(biāo)準(zhǔn)相異。例如在“李向曄訴華多公司案”中,對于同一案件事實,一審法院與二審法院產(chǎn)生了迥然相異的裁判結(jié)果。一審法院認(rèn)為,被告在文章中使用涉案作品的行為具有新的指向意義和功能,使得原作的藝術(shù)美感和功能發(fā)生了轉(zhuǎn)換,并不會損害原告的權(quán)益,故被訴侵權(quán)行為構(gòu)成轉(zhuǎn)換性使用。二審法院認(rèn)為被訴侵權(quán)圖片展示了原作品的所有內(nèi)容,網(wǎng)絡(luò)用戶基于此可認(rèn)識到原作所表達(dá)的思想內(nèi)容,且無法判斷被告對原作品的使用行為是否具有新的意義。因此,被訴侵權(quán)行為并不屬于轉(zhuǎn)換性使用,而是構(gòu)成了對案涉作品的實質(zhì)性使用。
由此可見,即使法院對轉(zhuǎn)換性使用概念的界定有準(zhǔn)確的認(rèn)識,但是其裁判標(biāo)準(zhǔn)不明確、不統(tǒng)一以及法律適用上的偏差,同樣會導(dǎo)致錯誤、不合理的裁判結(jié)果。
四、轉(zhuǎn)換性使用在我國版權(quán)法語境下司法適用的優(yōu)化建議
轉(zhuǎn)換性使用作為一種“舶來品”,多數(shù)法院在司法裁判過程中,過分地關(guān)注其本身概念的界定,機械式地生搬硬套,較少進行深入的說理,甚至?xí)霈F(xiàn)裁判結(jié)果不一的情況。結(jié)合上述我國適用轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則的困境及其所具有的內(nèi)涵和法律地位,需要進一步分析轉(zhuǎn)換性使用在我國的適用方式,并在此基礎(chǔ)上提出建議,這樣才能更好的維護合理使用所表達(dá)的價值。
1.推進相關(guān)制度設(shè)計
新修訂的《著作權(quán)法》似乎并未關(guān)注到轉(zhuǎn)換性使用這一問題。作為大陸法系國家,法官并未獲得較大的自由裁量權(quán),再加上我國的裁判傳統(tǒng)與法官的裁判慣性和能力,現(xiàn)如今采用開放式的合理使用制度并不具有合理性。因此,本文認(rèn)為,在三步檢驗法的基礎(chǔ)上適當(dāng)開放第一步的適用空間,為轉(zhuǎn)換性使用規(guī)則的適用提供一定的機會,是一個比較好的措施。
同時由于法律上的規(guī)定比較籠統(tǒng),實踐中究竟如何適用,以及適用的具體標(biāo)準(zhǔn),則需要出臺相應(yīng)的司法解釋,并融入“轉(zhuǎn)換性使用”的精神內(nèi)涵,對“適當(dāng)”進行使用必要性和市場影響性的分析,將使用目的截然不同、使用原作具有必要性、具有高度創(chuàng)造性的使用方式解釋為“適當(dāng)”行為,不失為一種巧妙適用“轉(zhuǎn)換性使用”理論的途徑。
2.明確轉(zhuǎn)換性使用的適用方式
轉(zhuǎn)換性使用的提出,是為了破除法院在認(rèn)定合理使用過程中對使用行為是否具有商業(yè)性質(zhì)的偏執(zhí)。而法院在當(dāng)前的實踐中,執(zhí)著于界定概念,在認(rèn)定使用行為構(gòu)成轉(zhuǎn)換性使用后,即得出新作品屬于合理使用的范疇這一結(jié)論,顯然是缺乏實體法依據(jù)的,此做法明顯有法官造法的嫌疑。故在涉及轉(zhuǎn)換性使用的具體案件中,法院應(yīng)該考慮以下兩個方面的問題:一是綜合考慮合理使用認(rèn)定的全部因素,不應(yīng)偏執(zhí)于第一要素的認(rèn)定,且不應(yīng)弱化對第四要素的考察;二是著重理解轉(zhuǎn)換性使用的內(nèi)在價值與法律地位,不能片面的、機械式地糾結(jié)其概念的界定。
3.確定轉(zhuǎn)換性使用的判斷主體
認(rèn)定使用原作品的行為是否構(gòu)成轉(zhuǎn)換性使用主要判斷該使用行為的目的,對此,就要求法官采用合適的標(biāo)準(zhǔn)對其進行認(rèn)定?,F(xiàn)今主要有三種標(biāo)準(zhǔn):以相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)藝術(shù)家視角為標(biāo)準(zhǔn)、以最普遍的普通公眾視角為標(biāo)準(zhǔn)、以相關(guān)領(lǐng)域的普通公眾視角為標(biāo)準(zhǔn)。對于普羅大眾而言,藝術(shù)性較高的文學(xué)作品所表達(dá)的思想內(nèi)涵是很難認(rèn)識的,正如語文考試中的閱讀理解一般,很少有人能夠準(zhǔn)確理解作者所想要表達(dá)的真實意義。倘若要求以專業(yè)藝術(shù)家的視角來考察使用行為的目的,將大大縮小轉(zhuǎn)換性使用的范圍,在一定程度上阻礙創(chuàng)作的繁榮,同時,也苛求了作為法律職業(yè)的法官具備過高的裁判能力。因此以最普遍的公眾視角為標(biāo)準(zhǔn)對使用行為的目的進行考察并不實際。首先,法官需要根據(jù)個案收集公眾對使用行為的意見,如此不僅拖長了具體案件的審判周期,而且也會因為公眾的非專業(yè)性大幅貶損作品的文學(xué)藝術(shù)價值。這樣看來,以相關(guān)領(lǐng)域的普通公眾的視角為評判標(biāo)準(zhǔn)比較合理,不僅可以確保適當(dāng)?shù)奈膶W(xué)藝術(shù)鑒賞能力,同時也能減少法官的裁判壓力。
五、結(jié)語
轉(zhuǎn)換性使用的提出具有重要的理論價值和實踐意義,我國雖未有相關(guān)法律明確規(guī)定該項內(nèi)容,但已有部分法院應(yīng)用于實際的案例中。作為四要素標(biāo)準(zhǔn)中第一要素的重要判定因素,轉(zhuǎn)換性使用的構(gòu)成并不當(dāng)然使得新作品被納入到合理使用的范疇,法院應(yīng)充分理解其概念以及所表達(dá)的內(nèi)涵。以相關(guān)領(lǐng)域的普通公眾的視角為評價標(biāo)準(zhǔn),對使用作品的行為是否構(gòu)成轉(zhuǎn)換性使用進行判斷。在其成立的基礎(chǔ)上,再依據(jù)現(xiàn)有的法律規(guī)定,對作品是否影響原作品的使用及其合法利益進行考察,結(jié)合市場等相關(guān)因素綜合認(rèn)定新作品是否屬于合理使用的范疇。
參考文獻(xiàn):
[1]張景華.究竟是“翻譯的恥辱”還是“翻譯的窘境”?——論The Scandals of Translation的譯名[J].上海翻譯,2020(4):62-67.
[2]張惠彬,吳柯葦.公共借閱權(quán):理性評判與法律解析——從西方經(jīng)驗到中國語境[J].情報資料工作,2020,41(1):102-110.
[3]馬勇,柯林霞.版權(quán)法語境下印刷機的古今之變[J].出版廣角,2018(6):43-45.
[4]黃煒杰.“臨摹”的文化語境與制度建構(gòu)[J].知識產(chǎn)權(quán),2014(5):23-31.
[5]沈浮郡.電視節(jié)目模板之版權(quán)法定位和保護探析[J].揚州大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2014,18(1):35-42.
[6]茍大凱,朱奎彬.美國版權(quán)法首次銷售原則的最新發(fā)展——美國聯(lián)邦最高法院“吉爾特桑訴威利父子公司案”判決評析[J].知識產(chǎn)權(quán),2013(7):91-95.
[7]肖志遠(yuǎn).版權(quán)制度的政策蘊含及其啟示[J].法學(xué),2009(10):51-60.
[8]茍正金.論全球化語境中的知識產(chǎn)權(quán)非理性擴張[J].四川大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009(4):128-134.
作者簡介:周曉波(1996.11-),男,江蘇泰州人,華南理工大學(xué)法律碩士,研究方向為知識產(chǎn)權(quán)法。
梁曉璐(1995.4-),女,廣西玉林人,華南理工大學(xué)法律碩士,研究方向為知識產(chǎn)權(quán)法。
(華南理工大學(xué)? 廣東廣州? 510006)