赫如意
(中央民族大學(xué) 中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,北京 100081)
名詞性短語(yǔ)的指稱是語(yǔ)言研究中的一個(gè)重要問題。陳平提出名詞性短語(yǔ)可以根據(jù)是否指稱實(shí)體分為有指(referential)和無(wú)指(non-referential);有指名詞性短語(yǔ)可以根據(jù)聽話人能否辨別出說話人所指稱的人或物體,進(jìn)一步分為定指(definite)和不定指(indefinite);不定指名詞性成分還可以根據(jù)說話人所指稱的是否為某個(gè)在語(yǔ)境中實(shí)際存在的人或物體,從而分為實(shí)指(specific)和虛指(non-specific);此外,名詞性成分可以根據(jù)說話人所指稱的是一類事物還是某個(gè)具體的個(gè)體分為類指(generic)和單指(individual)[1]。
不同語(yǔ)言使用不同的方式表示指稱義。英語(yǔ)是冠詞發(fā)達(dá)型語(yǔ)言,使用冠詞表示名詞性成分的指稱。漢語(yǔ)中的一些方言,如粵語(yǔ)和吳語(yǔ)是量詞發(fā)達(dá)型語(yǔ)言,可以通過量詞表達(dá)指稱。蒙古語(yǔ)是阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言,既沒有冠詞,量詞也不發(fā)達(dá),它的名詞性短語(yǔ)是如何表達(dá)各類指稱的?本文考察蒙古語(yǔ)①(1)①本文所指的蒙古語(yǔ)為傳統(tǒng)蒙古語(yǔ)書面語(yǔ),文中的例句均采用蒙古文拉丁轉(zhuǎn)寫。的光桿名詞(bare noun)、數(shù)量短語(yǔ)(number phrase)以及指示詞短語(yǔ)(demonstrative phrase)等三類名詞性短語(yǔ)的指稱特點(diǎn),試圖為其他語(yǔ)言的指稱研究提供一些材料和證據(jù)。
光桿名詞是不帶任何數(shù)詞、量詞、指示詞等限定成分的名詞。在不同的語(yǔ)言和方言中,光桿名詞的指稱和句法功能具有不同的特點(diǎn)。英語(yǔ)中,光桿名詞在一定的句法和語(yǔ)義限制下可以充當(dāng)論元,如光桿名詞不可數(shù)可獨(dú)立充當(dāng)論元表示類指;漢語(yǔ)普通話的光桿名詞在不同的語(yǔ)境中可以有類指、定指和不定指等三種解讀,粵語(yǔ)可以有類指和不定指的解讀[2],而吳語(yǔ)只能有類指的解讀[3]。蒙古語(yǔ)的光桿名詞與漢語(yǔ)普通話相同,可以在句子中充當(dāng)論元,在不同的語(yǔ)境中表示類指、定指和不定指等語(yǔ)義。
根據(jù)陳平提出的定義,將所指對(duì)象為一類事物的名詞性成分稱為通指成分(即類指成分)[1],例如“狗有四條腿”。與之相反,將所指對(duì)象為具體個(gè)體的名詞性成分稱為單指成分,例如“狗正在叫”。從跨語(yǔ)言的角度來看,在大多數(shù)語(yǔ)言中光桿名詞都具備表達(dá)類指的功能,但方法有所不同。世界上的很多語(yǔ)言沒有專門的類指標(biāo)記,大多數(shù)情況下與定指和不定指共享同一個(gè)形式[4]。
蒙古語(yǔ)的光桿名詞(不定數(shù)形式②(2)②不定數(shù)形式指的是某個(gè)人或某種事物的數(shù)量不明確、無(wú)法計(jì)數(shù)或者不需要計(jì)數(shù)時(shí)名詞所表現(xiàn)的形式。蒙古語(yǔ)中,名詞的單數(shù)和不定數(shù)均使用零標(biāo)記,復(fù)數(shù)則需在詞干后綴加復(fù)數(shù)標(biāo)記。和復(fù)數(shù)形式)在一些語(yǔ)境中可以表示類指,此時(shí),它可以充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)以及定語(yǔ)等成分。例如:
(1) muur quluγana ide-deg.
貓 老鼠 吃-VN.HAB③(3)③蒙古語(yǔ)例句標(biāo)注中出現(xiàn)的縮寫形式有:NOM ,nominative Case(主格);GEN,genitive Case(屬格);ACC,accusative Case(賓格);DAT,dative Case(與格);INS,instrumental Case(工具格);COM,comitative Case(和同格);ABL,ablative Case (從比格); IND,indicative form(陳述式);PST,past(過去時(shí));NONPST,non-past(非過去時(shí));IMPFV,imperfective(未完成體);HAB,habitual(經(jīng)常體);PFV,perfective(完成體);VN,verbal noun(動(dòng)名詞);CVB,converb(副動(dòng)詞);IMP,imperative(祈使);PASS,passive(被動(dòng));CAUS,causative(致使);NEG,negative(否定);AUX,auxiliary verb(助動(dòng)詞);POSS,possessive(領(lǐng)屬);REFL,reflexive(反身);SG,singular(單數(shù));PL,plural(復(fù)數(shù));Q,question particle(疑問詞)。
貓吃老鼠。
肉 菜-ABL 貴
肉比菜貴。
這是 富人-PL-GEN居住-VN.HAB 地方
這是富人居住的地方。
老人-PL-GEN 教誨-ACC 好好地
記-VN.NONPST 需要
老人的教誨需要好好銘記。
蒙古語(yǔ)的光桿名詞在句子中也可以表示定指。例如:
(5) baγsi biden-ü dasγal-i
批改-CVB 助動(dòng)詞-NONPST.IND
老師正在批改我們的作業(yè)。
(6) marγasi bide baγsi-yi
明天 1PL.NOM 老師-ACC
看望-INS 去-IMP
建立并發(fā)展“群體凝聚力”。首先,個(gè)人目標(biāo)必須與團(tuán)隊(duì)目標(biāo)任務(wù)一致,其次培養(yǎng)成員的團(tuán)隊(duì)意識(shí)、榮譽(yù)感和責(zé)任感,團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)保持良好的人際關(guān)系。
明天我們?nèi)タ赐蠋煱伞?/p>
例(5)中,光桿名詞baγsi“老師”充當(dāng)主語(yǔ),其指稱為定指,即說話人預(yù)料聽話人能夠辨別出說話人所指稱的是哪一位老師。例(6)中,光桿名詞baγsi“老師”充當(dāng)賓語(yǔ),仍可以表示定指。就漢語(yǔ)而言,出現(xiàn)于主語(yǔ)位置的名詞通常是有定的,而出現(xiàn)于賓語(yǔ)位置的名詞又是無(wú)定的[7]。對(duì)于蒙古語(yǔ)來說,句法位置對(duì)光桿名詞的有定和無(wú)定并沒有太大的影響。蒙古語(yǔ)的光桿名詞表示定指時(shí),受到以下幾個(gè)因素的制約:第一,指稱的名詞往往是對(duì)話雙方的已知信息,如例(5)和例(6)中,baγsi“老師”必須是對(duì)話雙方的共同已知信息,才可以有定指的解讀。第二,相對(duì)應(yīng)的謂語(yǔ)類型通常是事件謂語(yǔ)(stage-level predicate),表示真實(shí)發(fā)生的特定事件。此外,充當(dāng)賓語(yǔ)的光桿名詞表示定指時(shí),需要強(qiáng)制使用賓格標(biāo)記“-yi/-i”,如例(6)所示。
除了類指和定指,蒙古語(yǔ)的光桿名詞在句子中還可以表示不定指,此時(shí),光桿名詞通常出現(xiàn)于賓語(yǔ)的位置。例如:
1SG.NOM今天 電影 看-PST.IND
我今天看了電影。
遙 遠(yuǎn)-ABL 客人 來-PST.IND
從遠(yuǎn)方來了客人。
由此可見,蒙古語(yǔ)的光桿名詞在實(shí)際的語(yǔ)境中可以有類指、定指和不定指等解讀,不同的指稱需要受到謂語(yǔ)類型和信息結(jié)構(gòu)等相關(guān)條件的制約。
蒙古語(yǔ)是量詞不發(fā)達(dá)型語(yǔ)言,數(shù)量短語(yǔ)通常使用“數(shù)詞+名詞”的表達(dá)式,如nige kümün“一個(gè)人”,γurban nom“三本書”等。只有在明確計(jì)數(shù)或強(qiáng)調(diào)事物的“量”時(shí)才使用量詞[8],并以“數(shù)詞+量詞+名詞”的結(jié)構(gòu)出現(xiàn),如nige keseg miqa“一塊肉”,tabun ayaγa budaγa“五碗飯”等。漢語(yǔ)的數(shù)量短語(yǔ)通常有不定指的解讀。蒙古語(yǔ)中,數(shù)量短語(yǔ)可以表示無(wú)指、不定指和類指。
說話人所指稱的物體如果不是話語(yǔ)中的某個(gè)實(shí)體,則稱之為無(wú)指成分[1]。蒙古語(yǔ)中的數(shù)量短語(yǔ)表示無(wú)指時(shí),可以在句子中充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)。例如:
(9)tabun almurad-undegere nige almurad
五 蘋果-GEN 上 一 蘋果
加-CVB 六 蘋果
bolu-na.
助動(dòng)詞-NONPST.IND
五個(gè)蘋果加一個(gè)蘋果是六個(gè)蘋果。
(10)ene ayaγa-bar γurban kümün
這 碗-INS 三 人
六 碗 飯
吃-CVB 能-NONPST.IND
用這個(gè)碗三個(gè)人能吃六碗飯。
與漢語(yǔ)相同,蒙古語(yǔ)中的數(shù)量短語(yǔ)最常見的語(yǔ)義指稱是不定指,它在句子中可以充當(dāng)主語(yǔ),也可以充當(dāng)賓語(yǔ)。例如:
外面 五 學(xué)生 站-CVB
bai-na.
助動(dòng)詞-NONPST.IND
外面有五個(gè)學(xué)生在站著。
(12)marγasi-yin küdelgegen-dü bi
明天-GEN 活動(dòng)-DAT 1SG.NOM
兩 朋友 帶-IMP-CVB來-IMP
明天的活動(dòng)我?guī)蓚€(gè)朋友過來。
特殊的數(shù)量短語(yǔ)“一 + 名詞”結(jié)構(gòu)在特定的語(yǔ)境下可以表示類指。這類結(jié)構(gòu)表示類指時(shí),通常用來描述客觀事實(shí)、人們普遍接受的觀念或說話人表達(dá)的主觀態(tài)度義。例如:
一 民族-DAT 助動(dòng)詞-CVB 說-CVB
文化 非常 重要 助動(dòng)詞-VN.HAB
文化對(duì)于一個(gè)民族來說非常重要。
一 學(xué)生 作為-VN.PST-GEN
份-DAT 必須 努力-CVB
學(xué)習(xí)-VN.NONPST 需要
作為一個(gè)學(xué)生必須努力學(xué)習(xí)。
可見,蒙古語(yǔ)數(shù)量短語(yǔ)在實(shí)際的語(yǔ)境中可以表示無(wú)指、不定指和類指等語(yǔ)義。其中,不定指是最基本的指稱類型;表示無(wú)指的數(shù)量短語(yǔ)通常只表達(dá)純粹數(shù)量上的對(duì)應(yīng)關(guān)系,內(nèi)容為客觀存在的真理或現(xiàn)實(shí);“一 + 名詞”結(jié)構(gòu)可以表示類指,數(shù)詞“一”不能用其他數(shù)替換,這類結(jié)構(gòu)通常表達(dá)人們普遍接受的社會(huì)規(guī)則或說話人的主觀態(tài)度。
蒙古語(yǔ)的指示詞短語(yǔ)在句子中可以作主語(yǔ),也可以作賓語(yǔ),均有定指的解讀。例如:
那 學(xué)生 非常禮貌COM/POSS
那個(gè)學(xué)生非常有禮貌。
(16)tereγurbankeükenmarγasi ire-ne.
那 三 女孩 明天 來-NONPST.IND
那三個(gè)女孩明天來。
(17)batu ene nom-i
巴圖 這 書-ACC
nada-du belegle-be.
1SG-DAT 送-PST.IND
巴圖把這本書送給我了。
(18)bi ene γurban daγuu-yi
1SG.NOM 這 三 歌-ACC
toγu-na.
喜歡-NONPST.IND
我喜歡這三首歌。
那 人 學(xué)校-DAT 去-PST.IND
那個(gè)人去學(xué)校了。
學(xué)校-DAT 去-VN.PST 那
kümün (關(guān)系化)
人
去了學(xué)校的那個(gè)人。
本節(jié)考察蒙古語(yǔ)的光桿名詞、數(shù)量短語(yǔ)和指示詞短語(yǔ)受關(guān)系從句修飾時(shí)的指稱特點(diǎn)。
如前所述,蒙古語(yǔ)的光桿名詞在不同的語(yǔ)境中有類指、定指和不定指的解讀。當(dāng)關(guān)系從句修飾光桿名詞時(shí),此類結(jié)構(gòu)可以表示類指,如例(21)和(22)所示,也可以表示定指,如例(23)和(24)所示。
好 考-VN.PST 學(xué)生 獎(jiǎng)
領(lǐng)-CVB 可以-NONPST.IND
考得好的學(xué)生可以領(lǐng)獎(jiǎng)。
(22)marγasiqota oru-qu kümü(n)-s-tü
明天 城市 進(jìn)-VN.NONPST 人-PL-DAT
提前-CVB 通知-VN.NONPST 需要
需要提前通知明天要進(jìn)城的人。
昨天-GEN 水 喝-VN.PST 杯子
2SG.POSS哪里助動(dòng)詞-VN.NONPSTQ
你昨天喝水的杯子在哪里?
明天 學(xué)校-DAT 帶-VN.NONPST
nom-i-ban beletge-gsen üü ?
書-ACC-REFL準(zhǔn)備-VN.PST Q
準(zhǔn)備好明天帶到學(xué)校的書了嗎?
蒙古語(yǔ)的數(shù)量短語(yǔ)可以有不定指、無(wú)指的解讀,“一+名詞”結(jié)構(gòu)還可以表示類指。當(dāng)數(shù)量短語(yǔ)受關(guān)系從句修飾時(shí),整個(gè)結(jié)構(gòu)則表示定指,可以在句子中充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)。例如:
1SG.NOM外面 站-CVB助動(dòng)詞-VN
五 學(xué)生-ACC 批評(píng)-PST.IND
我批評(píng)了站在外面的五個(gè)學(xué)生。
(26)ulaγan kürme emüsü-gsen γurban
紅 衣服 穿-VN.PST 三
kümünbiden-ü esergü ire-le.
人 1PL-GEN對(duì)面 來-NONPST.IND
三個(gè)穿紅衣服的人朝我們走來。
指示詞短語(yǔ)在蒙古語(yǔ)中具有定指的解讀,當(dāng)它受關(guān)系從句修飾時(shí)同樣有定指的解讀。例如:
2SG-GEN說-CVB AUX-VN.PST
tere nom ulus-un nom-un sang-du
那 書 國(guó)家-GEN書-GEN 館-DAT
收藏-CVB AUX-NONPST.IND
你說的那本書被收藏于國(guó)家圖書館。
(28)bi batu-yin siregen degere
1SG.NOM 巴圖-GEN 桌子 上
talbi- γsan ene almurad-i
放-VN.PST 這 蘋果-ACC
ide-kü sanaγa tai.
吃-VN.NONPST 想法 POSS
我想吃巴圖放在桌子上的這個(gè)蘋果。
如上所述,蒙古語(yǔ)的關(guān)系從句修飾光桿名詞、數(shù)量短語(yǔ)和指示詞短語(yǔ)等名詞性結(jié)構(gòu)時(shí),會(huì)使其指稱發(fā)生變化,均表示定指的語(yǔ)義。這是由于關(guān)系從句對(duì)原來的名詞性成分進(jìn)行修飾限定,從而使得聽話人能夠更加準(zhǔn)確地辨別出說話人所指稱的對(duì)象。
漢語(yǔ)中,主語(yǔ)位置上的名詞性成分通常是有定的,而賓語(yǔ)位置上的名詞性成分通常是無(wú)定的。與此不同的是,蒙古語(yǔ)的光桿名詞、指示詞短語(yǔ)以及受關(guān)系從句修飾的名詞性短語(yǔ)在主語(yǔ)和賓語(yǔ)的位置上都可以有定指的解讀,我們認(rèn)為,這與賓格標(biāo)記的使用有密切的聯(lián)系。
(29)a.bi mori unu-ba
1 SG.NOM 馬 騎-PST.IND
我騎馬了。
b.bi ene mori-yi unu-ba
1SG.NOM 這 馬-ACC 騎-PST.IND
我騎了這匹馬。
* c.bi ene mori unu-ba
1SG.NOM 這 馬 騎-PST.IND
我騎了這匹馬。
例(29)a 中,充當(dāng)賓語(yǔ)的光桿名詞 mori“馬”具有不定指的解讀,此時(shí)沒有使用賓格標(biāo)記。例(29)b中,充當(dāng)賓語(yǔ)的指示詞短語(yǔ) ene mori“這匹馬”具有定指的解讀,此時(shí)需要強(qiáng)制使用賓格標(biāo)記,如省略賓格標(biāo)記會(huì)不符合語(yǔ)法,如例(29)c 所示。由此可見,除謂語(yǔ)類型、對(duì)話雙方對(duì)語(yǔ)境信息的掌握等因素外,蒙古語(yǔ)名詞性成分的定指性往往與賓格標(biāo)記的強(qiáng)制使用與否也存在密切的聯(lián)系。
本文對(duì)蒙古語(yǔ)中的光桿名詞、數(shù)量短語(yǔ)、指示詞短語(yǔ)等幾類名詞性結(jié)構(gòu)的指稱特點(diǎn)進(jìn)行了考察,認(rèn)為有如下幾個(gè)特點(diǎn):
第一,蒙古語(yǔ)中的光桿名詞與漢語(yǔ)普通話相同,可以有類指、定指和不定指的解讀。光桿名詞表示類指時(shí),其相應(yīng)的謂語(yǔ)多為屬性謂語(yǔ),在句子中可以充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ);光桿名詞表示定指時(shí),所指稱對(duì)象為對(duì)話雙方已知信息,相匹配的謂語(yǔ)為事件謂語(yǔ),在句子中也可以充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)等句法成分;光桿名詞表示不定指時(shí),所指稱對(duì)象通常為對(duì)話雙方未知信息,謂語(yǔ)同樣是事件謂語(yǔ),此時(shí)光桿NP在句子中只能充當(dāng)賓語(yǔ)。
第二,蒙古語(yǔ)中的數(shù)量短語(yǔ)可以有不定指、無(wú)指和類指的解讀,在句子中充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)。其中,不定指是最基本的指稱類型,句法環(huán)境沒有特殊的限制;數(shù)量短語(yǔ)表示無(wú)指時(shí),通常只表達(dá)純粹數(shù)量上的對(duì)應(yīng)關(guān)系,內(nèi)容為客觀存在的真理或現(xiàn)實(shí);特殊的數(shù)量短語(yǔ)“一 + 名詞”結(jié)構(gòu)可以表示類指,數(shù)詞“一”不能用其他數(shù)替換,這類結(jié)構(gòu)通常表達(dá)人們普遍接受的社會(huì)規(guī)則或說話人的主觀態(tài)度。
第三,蒙古語(yǔ)作為形態(tài)發(fā)達(dá)型語(yǔ)言,指示詞是表達(dá)定指最常用的手段,指示詞短語(yǔ)在句子中有定指的解讀,可以充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)。
第四,蒙古語(yǔ)的關(guān)系從句修飾光桿名詞、數(shù)量短語(yǔ)和指示詞短語(yǔ)等名詞性結(jié)構(gòu)時(shí),會(huì)使其指稱發(fā)生變化,均表示定指的語(yǔ)義,在句子中也可以充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)。這是由于關(guān)系從句對(duì)原來的名詞性成分進(jìn)行修飾限定,從而使得聽話人能夠更加準(zhǔn)確地辨別出說話人所指稱的對(duì)象。此外,受關(guān)系從句修飾的光桿名詞還可以表示類指。
第五,蒙古語(yǔ)各類名詞性成分的語(yǔ)義解讀與相對(duì)應(yīng)的謂語(yǔ)類型、說話雙方對(duì)語(yǔ)境信息的掌握以及賓格標(biāo)記的使用等因素都具有密不可分的聯(lián)系。其中,定指名詞性成分充當(dāng)賓語(yǔ)時(shí),賓格標(biāo)記的強(qiáng)制使用是蒙古語(yǔ)的一個(gè)重要特點(diǎn)。
蒙古語(yǔ)名詞性短語(yǔ)的指稱表