曾冬青
【摘要】近年來,各類語篇的連貫性研究越來越引起學(xué)界的關(guān)注,而對語篇連貫性的認(rèn)知機(jī)制的研究更是一個(gè)熱點(diǎn)。本文以政治演講類語篇《一個(gè)更完善的聯(lián)邦》為研究對象,通過文本分析法,對其語篇連貫性的表層和深層實(shí)現(xiàn)手段加以探討,以期拓展對語篇連貫性認(rèn)識的維度。
【關(guān)鍵詞】演講? 連貫? 銜接? 《一個(gè)更完善的聯(lián)邦》
【中圖分類號】H315 ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2021)16-0103-03
一、緒論
自韓禮德和哈桑于《英語的銜接》一書中開始對銜接與連貫研究以來,這兩個(gè)概念逐步成為語篇研究的熱點(diǎn)之一。語篇的銜接和連貫是語篇研究的核心,也是語篇研究能否站得住腳的關(guān)鍵。[1]任何語篇均非一連串句子的隨意組合,而應(yīng)該是語義連貫的一個(gè)整體,所以銜接和連貫是衡量語篇好壞的重要標(biāo)準(zhǔn)。Mona Baker指出,銜接體現(xiàn)在語篇內(nèi)各部分間的詞匯關(guān)系、語法關(guān)系或其它的表層關(guān)系,而連貫指的是這些顯性關(guān)系所體現(xiàn)的隱性、深層次的概念間的聯(lián)系。[2]語篇中的銜接手段如果不能體現(xiàn)深層認(rèn)知的連貫則無法使其成為一個(gè)好的語篇。銜接手段對語篇的連貫并非不可或缺,但恰當(dāng)?shù)谋韺鱼暯釉诤艽蟪潭壬峡梢詫ψ髡吆妥x者在連貫的建構(gòu)和識解中起到促進(jìn)的作用,連貫性是一個(gè)好的語篇的內(nèi)在要求。
政治演講是一類目的性很強(qiáng)的語篇,演講者借此來表達(dá)他的立場、觀點(diǎn),以此來激起聽眾的同理心和共鳴,繼而得到他們的支持,贏得他們的選票。要達(dá)到預(yù)期的效果,演講語篇的構(gòu)建就要做到前后一致,環(huán)環(huán)相扣,訴諸情理,讓聽眾信服。因此,演講者常常借助一些表層的銜接手段如同義表達(dá)、邏輯關(guān)聯(lián)詞以及結(jié)構(gòu)銜接等來建立起語篇內(nèi)部各部分之間的聯(lián)系,除此之外,隱性的其它認(rèn)知連貫手段也在演講中大量使用,如借助大家共享的隱喻思維方式以及相通的背景知識能夠提高演講者和受眾之間在語篇信息交流方面的經(jīng)濟(jì)性,有助于提升雙方對語篇連貫性的理解。
《一個(gè)更完善的聯(lián)邦》是奧巴馬于2008年在美國費(fèi)城國家憲法中心所發(fā)表的一次競選演說,其直接起因是其牧師賴特有關(guān)種族問題的不當(dāng)言論而引起的信任危機(jī)。為了扭轉(zhuǎn)局面,奧巴馬在這篇演講中詳細(xì)地梳理了種族問題的由來、歷史和現(xiàn)狀,他真誠地表達(dá)了對黑人困境和所遭受的不公正待遇的同情,另一方面,他也表達(dá)了對其他族裔的美國民眾的關(guān)切和訴求的關(guān)注,并呼吁各族人民團(tuán)結(jié)起來,彌合差異,把目光投向大家共同面對的經(jīng)濟(jì)、教育、就業(yè)、醫(yī)保、環(huán)境等重大問題。該演講取得巨大的成功,對他當(dāng)選起到助推的作用。因此下文將對奧巴馬該演講的語篇顯性銜接和隱性連貫手段兩方面加以分析,以加深對語篇連貫性的理解。
二、表層銜接手段
從認(rèn)知的角度看,連貫指的是句與句間、段與段間以及篇章整體上的流暢通達(dá)。連貫雖要從深層的認(rèn)知去把握,但也離不開表層的銜接。語篇的銜接一方面表現(xiàn)為語篇中句子、段落在結(jié)構(gòu)上的關(guān)系,另一方面表現(xiàn)為語篇中各類語法詞匯成分在語義上的聯(lián)系。[3]奧巴馬在《一個(gè)更完善的聯(lián)邦》中使用了大量的銜接手段,使得整篇演說如行云流水、一氣呵成,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)同義替代
在該演講中,奧巴馬多次使用不同的詞語來表達(dá)同樣的所指,既保證文章的銜接,又避免用詞的單一,顯示出其高超的語言技能。如在演講開始的幾段中多次提到“憲法”這一概念時(shí),他用了“The document”“constitution”“words on a parchment”以及“it”來指代,形成同指。
為了呼吁民眾團(tuán)結(jié)起來,贏得更多選民的支持,他在指稱“美國民眾”這一概念時(shí),多次使用不同的表達(dá),如在第16段談到美國面臨的種種問題時(shí),他說“problems that are neither black or white or Latino or Asian, but rather problems that confront us all”, 讓不同族裔、膚色的聽眾感受到自己的群體沒有被無視。同樣效果的表達(dá)還有在第14段他承認(rèn)有時(shí)對其牧師賴特的一些言論持不同意見時(shí)指出,“just as I am sure many of you have heard remarks from your pastors, priests, or rabbis with which you strongly disagreed”, 這里他用“priests”“pastors”“rabbis”三個(gè)不同的詞語來指代不同教派中的牧師,表明他顧及各種信仰人群的感受、并不厚此薄彼。此外,在第47段,他呼吁民眾團(tuán)結(jié)起來提高學(xué)校的教育,因?yàn)楫?dāng)時(shí)狀況的學(xué)校“stealing the future of black children and white children and Asian children and Hispanic children and Native American children”, 這些詞語表達(dá)了作為總統(tǒng)候選人,他重視這個(gè)國家不同群體的未來和訴求。這幾個(gè)例子用詞互相呼應(yīng),形成很好的銜接,表達(dá)了奧巴馬前后一貫的立場,有助于喚起所有選民的情感共鳴,以贏得更多的選票。
(二)關(guān)系銜接
關(guān)系銜接指通過連詞、副詞或是其它連接性詞語使得文本的各部分之間邏輯連貫、過渡自然。如第4~6段段首分別使用副詞短語、連詞和代詞“of course”“and yet” “this”來自然銜接,借助于“of course”強(qiáng)調(diào)憲法的核心理念是法律面前人人平等,“and yet”引出現(xiàn)實(shí)與理想之間的差距,因此,“this”一詞指出他競選之初為自己設(shè)定的任務(wù),即繼續(xù)前輩們未完的征程。又如,從第31~36段中,先后用“this”“but”“And”“In fact, a similar anger”“l(fā)ike the anger”“just as…so…”等詞語或短語順暢連貫地表達(dá)了奧巴馬理解黑人的怨恨和訴求,但也同時(shí)指出這種不滿情緒并不能帶來積極效果,反而會(huì)使種族之間的分歧越來越大,而同樣他也指出,白人也有白人的憤怒和困境,而把這些問題歸咎于錯(cuò)誤的原因也同樣無助于問題的解決。因此,他呼吁各個(gè)群體放下包袱,團(tuán)結(jié)起來,一致前行。該演講中類似的邏輯銜接表達(dá)還有很多,不一一列舉。
(三)結(jié)構(gòu)銜接
除了同義替代、邏輯銜接外,演講中還有不少相同或相似結(jié)構(gòu)的使用,使得文本的連貫性進(jìn)一步得到加強(qiáng)。文章使用了大量的排比,如在第14段中,奧巴馬連續(xù)使用了三個(gè)以“Did I”開始的排比問句來表達(dá)其對牧師賴特的了解以及他對賴特某些觀點(diǎn)的不認(rèn)同,而三個(gè)同義的肯定回答“Of course” “Yes” “Absolutely”一氣呵成,充分表達(dá)了其對牧師不當(dāng)言論的明確批評。又如,從第47~50段,作者連續(xù)使用五個(gè)“This time we want to”的句式,號召民眾團(tuán)結(jié)一致,一起面對共同面臨的教育、醫(yī)保、就業(yè)、戰(zhàn)爭等挑戰(zhàn)。這些排比句式的使用讀起來朗朗上口,起到增強(qiáng)語氣的作用,使得整個(gè)演講的連貫性進(jìn)一步得到彰顯。
三、深層連貫手段
(一)隱喻
隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,人們發(fā)現(xiàn)隱喻已不僅僅是一種語言的修辭手法,更是人類一種基本的思維方式。隱喻基于相似性在源域和目標(biāo)域之間建立聯(lián)系,通過映射,幫助人們通過簡單、熟悉或具體的事物來認(rèn)識復(fù)雜、陌生或抽象的事物,體現(xiàn)了認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)性和高效性。任紹曾指出,語篇是圍繞隱喻化展開的,隱喻實(shí)際上是組篇的一種有效的手段,因此它也具有語篇功能。[4]語篇的連貫除了借助于表層的銜接,更要依賴深層的認(rèn)知去把握,而隱喻作為一種基本的認(rèn)知方式,在語篇連貫的生成和理解中無疑起到重要的作用。奧巴馬的這篇競選演說中就使用了不少隱喻的表達(dá)來實(shí)現(xiàn)其語篇的連貫性,其中最顯著的概念隱喻為“國家的發(fā)展是一個(gè)旅程”,這一隱喻貫穿全文,在文中多處語句均勻體現(xiàn),如:
…to continue the long march of those who came before us, a march for a more just, more equal, more free, more caring and more prosperous America…
第6段的這句構(gòu)建起統(tǒng)領(lǐng)下文的概念隱喻,即“To build a country is a long march”, 在建設(shè)國家的征程中,各族人民需要團(tuán)結(jié)一心,因?yàn)槊恳粋€(gè)人都是征途中的旅伴,只有大家目標(biāo)一致,才能克服困難,到達(dá)旅途的終點(diǎn)。但現(xiàn)實(shí)與理想并不一致,由于種族問題,這個(gè)征程陷入了困境,因此在第27段的首句“Understanding this reality requires a reminder of how we arrived at this point”, 他指出要想了解現(xiàn)狀就必須回顧一下種族關(guān)系是如何“走到”今天這個(gè)地步。第37段提到“This is where we are right now. Its a stalemate weve been stuck in for years…”,在這句話中,通過“where”, 他指出美國目前的處境,而“stalemate”與“stuck”兩詞又強(qiáng)調(diào)目前種族關(guān)系的僵局已經(jīng)把這個(gè)國家困住多年,使其不能繼續(xù)前行。因此,在39和42兩段中,他分別兩次用“path”一詞指出,為了擺脫目前的困境,美國非洲裔和白人分別應(yīng)該選擇正確的“路徑”。從以上分析可以看出,“發(fā)展為征程”的這一概念隱喻就像一根線一樣貫穿全文,很好地實(shí)現(xiàn)了其語篇連貫效用。
(二)典故
引經(jīng)據(jù)典是演講中常用的技巧,引用權(quán)威人士的話語或經(jīng)典的作品能增強(qiáng)演講內(nèi)容的可信度,提升感染力,并能在一定程度上激發(fā)受眾的共鳴,得到他們的支持。此外,引用人們耳熟能詳?shù)脑捳Z或典故無須過多的闡釋,因?yàn)檫@些早已成為受眾認(rèn)知的一部分,對提高認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)性和話語的連貫性亦有幫助。
在這篇演講的第一段,奧巴馬就引用憲法的序言部分中的一句話“We the people, in order to form a more perfect union”,憲法序言體現(xiàn)了憲法的精神和建國理念,以此作為開篇之句既授予自己的話語以權(quán)威性,又令受眾倍感親切,極易拉近與受眾的心理距離。第2段由以上的憲法序言自然而然地引入憲法誕生的時(shí)間、地點(diǎn)以及意義,在最后演講結(jié)束之時(shí),他再次提及憲法,呼吁民眾同心協(xié)力、不忘初心,首尾呼應(yīng),緊扣主題,形成緊密的關(guān)聯(lián)。此外,在文中的第19段,奧巴馬引用自己《來自父輩的夢想》一書中有關(guān)他上教堂的體驗(yàn),其中提到了圣經(jīng)故事,如“David and Goliath” “Moses and Pharaoh”“the Christian in the lions den” 等,這些美國民眾耳熟能詳?shù)臑榱松?、自由和希望而抗?fàn)幍墓适拢行У丶て鹈癖姷墓缠Q。又如,第9段“…out of many, we are truly one…”也是引用,它來自美國國家格言“合眾為一”,借此格言,奧巴馬傳達(dá)出明確的信息,即他希望民眾跨越膚色、種族、年齡、信仰等的差異,找到民族的認(rèn)同感。由上可見,通過引用憲法、圣經(jīng)及國家格言等權(quán)威話語,他連貫地表達(dá)了呼吁團(tuán)結(jié)的主題。
(三)故事
演講者要能引起受眾的共鳴,除了曉之以理,也要?jiǎng)又郧?。奧巴馬無疑是一個(gè)擅長講故事的人,在演講中他利用故事打動(dòng)聽眾的情感,讓他們覺得他并非高高在上,而是一個(gè)接地氣、鮮活的個(gè)體。在第8段他與聽眾分享了他的個(gè)人故事、家庭背景。他提及他的白人母親、黑人父親,此外,他還談及自己的生活、教育經(jīng)歷以及與他有著同樣混血背景的妻子,他的親屬各種膚色,遍及三大洲。借此他強(qiáng)調(diào)他的人生經(jīng)歷就是一個(gè)典型的美國夢,他的小家就是這個(gè)大國的縮影。他無形中傳達(dá)了希望民眾團(tuán)結(jié)的信息,無疑能極大地贏得各種背景美國民眾的認(rèn)同。異曲同工之處還有白人女孩阿什利的故事,她加入奧巴馬的助選團(tuán),因?yàn)樗С謯W巴馬的醫(yī)改主張,希望通過自己的行動(dòng)給千千萬萬需要醫(yī)保的弱勢群體帶來希望,而在場的一位年長黑人男性表示他為奧巴馬助力是為了支持阿什利。通過這樣一個(gè)白人與黑人互相認(rèn)同的故事,演講的主題再次得到凸顯,有效地增強(qiáng)了其情感效果。
四、結(jié)語
本文從認(rèn)知語言學(xué)角度對奧巴馬的競選演講《一個(gè)更完善的聯(lián)邦》的語篇連貫性加以探討,分析表明該演講通過表層銜接方式和深層的連貫手段共同作用來實(shí)現(xiàn)語篇的連貫效果。無論是顯性的詞匯、語法等方面的銜接,還是隱性的隱喻、典故等的應(yīng)用,都有效地構(gòu)建起其語篇在認(rèn)知層面的連貫性,促進(jìn)演說者與受眾之間的信息交流,使其演講目的得到更大化的實(shí)現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[2]Mona Baker. In Other words: A Coursebook on Translation[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[3]許余龍. 對比語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[4]任紹曾. 概念隱喻和語篇連貫[J]. 外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊), 2006(2): 91-99.