賴軍芳
(長沙學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 長沙 410000)
2017年10月,習(xí)近平同志在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會報告中指出,“沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復(fù)興”,“文化自信是一個國家、一個民族發(fā)展中更基本、更深沉、更持久的力量”。數(shù)千年來,典籍文獻(xiàn)世代相傳,展現(xiàn)了中華民族的精神基因,成為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體和文化自信的源泉。在以習(xí)近平同志為核心的黨中央引領(lǐng)下,中國典籍的獨特魅力愈加凸顯。我們保護經(jīng)典、傳承經(jīng)典、弘揚經(jīng)典。近年來,在學(xué)術(shù)界、出版界的共同推動下,以社會主義核心價值觀為主線,以與當(dāng)代文化相適應(yīng)、與現(xiàn)代社會相協(xié)調(diào)的思想文化資源為切入點,越來越多的文化經(jīng)典走入大眾之中,其中有不少典籍在海外也有較高的知名度。挖掘中國典籍中蘊含的思政元素對新時代年輕人道德培養(yǎng)和人生觀的形成具有非常積極的啟示作用;了解中國典籍在海外的譯介和影響力,能加深我國國民對民族文化的認(rèn)知,樹立文化自信,有利于更好地講好中國故事、傳播中國聲音。
《了凡四訓(xùn)》成書于明朝,是袁了凡以個人經(jīng)歷現(xiàn)身說法、訓(xùn)示子孫的家訓(xùn),俗稱“了凡戒子文”,全書由“立命之學(xué)”“改過之法”“積善之方”“謙德之效”四部分組成,在明清兩代甚至民國都產(chǎn)生了巨大的影響。清朝名臣曾國藩、中國民主革命先驅(qū)孫中山、文化名人李叔同、佛學(xué)大師印光等人,都曾深受此書的影響。2016年以來,中央紀(jì)檢委監(jiān)察部網(wǎng)站和中央電視臺多次號召學(xué)習(xí)《了凡四訓(xùn)》這本書。該書包含豐富的思想道德資源,繼承、發(fā)展中國優(yōu)秀傳統(tǒng)美德,提倡愛國愛家、自立自強、明禮知恥、行善濟人、修身積德、為民造福,與新時期社會主義核心價值觀相通相承,對后世道德倫理思想影響深遠(yuǎn)。
《了凡四訓(xùn)》是袁了凡總結(jié)自己人生經(jīng)驗的一部家訓(xùn),當(dāng)代人應(yīng)堅持古為今用、“取其精華,去其糟粕”,挖掘和利用其中蘊含的思政元素,為高校立德樹人、時代進(jìn)步發(fā)展提供有益參考。該書蘊含的思政元素主要有三個方面。
其一,《了凡四訓(xùn)》有利于弘揚社會主義核心價值觀。習(xí)近平同志指出:“提倡和弘揚社會主義核心價值觀,必須從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)價值觀中汲取豐富營養(yǎng),否則就不會有生命力和影響力。因為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化已經(jīng)成為中華民族的基因,植根在中國人內(nèi)心,并潛移默化地影響著中國人的思想方式和行為方式?!薄读朔菜挠?xùn)》中提倡家國為重、廉政為民、誠實守信、改過從善、修德行善、以和為貴等觀念,體現(xiàn)了“愛國”“誠信”“文明”“和諧”“平等”“公正”“友善”等社會主義核心價值觀。袁了凡自述一生,現(xiàn)身說法,以親身經(jīng)驗結(jié)合大量真實生動的事例使這些思想內(nèi)容更生動易懂、印象深刻,使抽象的社會主義核心價值觀變得具體、鮮活,對引導(dǎo)人們認(rèn)同和踐行社會主義核心價值觀具有重要價值。
其二,《了凡四訓(xùn)》有利于增強家風(fēng)家規(guī)建設(shè)。習(xí)近平同志指出,“注重家庭、注重家教、注重家風(fēng)”,“家庭和睦則社會安定,家庭幸福則社會祥和,家庭文明則社會文明。我們要認(rèn)識到,千家萬戶都好,國家才能好,民族才能好。廣大家庭都要重言傳、重身教,教知識、育品德,幫助孩子扣好人生的第一粒扣子,邁好人生的第一個臺階”。家庭和諧是實現(xiàn)國家和諧的基礎(chǔ)。《了凡四訓(xùn)》作為一部訓(xùn)子善書,思想本質(zhì)大都集中于家庭教育環(huán)節(jié)。袁了凡的家庭注重家風(fēng)家規(guī)教育,父母通過日常訓(xùn)誡、言傳身教規(guī)范引導(dǎo)孩子的思想行為,對孩子人生中遵守基本的道德規(guī)范、形成積極的價值觀起到了促進(jìn)作用。家風(fēng)家規(guī)建設(shè)的推行能夠在很大程度上促進(jìn)家庭氛圍和諧,為實現(xiàn)我國和諧社會發(fā)展打下基礎(chǔ)。
其三,《了凡四訓(xùn)》有助于增強立德樹人的育人效果。隨著時代的發(fā)展變革及我國對外開放的不斷加深和擴展,當(dāng)代一些大學(xué)生出現(xiàn)了思想道德理念動搖、人生觀念趨于消極模糊的現(xiàn)象?!读朔菜挠?xùn)》不僅對明清兩代甚至民國時期的社會秩序維護和民風(fēng)人情的改善起到了一定的凈化作用,而且書中“立命”“改過”“積善”“謙德”的思想強調(diào)了人要自強不息,把握自己的命運,知錯善改,與人為善,謙虛謹(jǐn)慎。這些思想理念對新時代大學(xué)生提高道德修養(yǎng)、端正人生態(tài)度、樹立正確的人生觀、增強社會責(zé)任感、傳遞向上向善的價值力量具有重要借鑒意義。
近年來國家高度重視文化軟實力建設(shè),提出“要努力提高國際話語權(quán),加強國際傳播能力建設(shè),講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色”。中國文化和文學(xué)在域外的譯介與接受,成為社會關(guān)注的焦點、研究的熱點?!读朔菜挠?xùn)》從走出國門,近300年來在東鄰日本備受推崇,對講好中國故事、對外傳播中國文化貢獻(xiàn)巨大。
日本學(xué)者安岡正篤(1969)認(rèn)為《了凡四訓(xùn)》中提出的“人的命運掌握在自己手上,通過自己的努力,可以改變命運”的思想,以及該書提倡的道德觀、價值觀對于現(xiàn)代社會仍然具有積極意義,有益于社會的發(fā)展和個人提高道德修養(yǎng)。他提出了改造命運、戒驕戒躁、修正錯誤、辨別善惡等思想和方法,并給出了它的現(xiàn)代啟示。八木意知男(2007)指出儒學(xué)學(xué)派之一——心學(xué)的講座中使用了大量《了凡四訓(xùn)》中的事例,或直接將該書作為心學(xué)講座的教材使用,他認(rèn)為該書是非常適合向民眾推廣心學(xué)的教材。三浦尚司(2011)從兒童教育的觀點出發(fā),闡釋了《了凡四訓(xùn)》的大意,并提出了可從兒童時期開始進(jìn)行“積善”和“謙德”教育。日本學(xué)者橫山裕(2015)認(rèn)為《了凡四訓(xùn)》將尊重民眾的生命、保護弱者等作為善事進(jìn)行宣傳,并將其付諸實踐,以實現(xiàn)社會弱勢群體被救濟的互助社會為志向,說明該書具有造福于民的福利性質(zhì)。
《了凡四訓(xùn)》近300年來從民間譯本到學(xué)者譯著,在日本一直有較高的知名度和影響力。從安永六年(1777年)至今,《了凡四訓(xùn)》在日本存在多個譯本,如川合清丸的全文日譯本、岡三慶的漢文加日語解釋譯本、梅澤俊治的現(xiàn)代日語譯本、泥谷良次郎的全文大意加相關(guān)考察研究的日譯本等。早期的內(nèi)容偏向宗教闡釋,明治時期及近代的內(nèi)容偏向道德教育。江戶時期,《了凡四訓(xùn)》作為教化民眾的書,閱讀者主要為寺院信徒和一般民眾。進(jìn)入明治時期,《了凡四訓(xùn)》作為明治政府指定的修身教科書,其受眾除了一般民眾外,主要還有小學(xué)生和中學(xué)生。其在日本傳播、受歡迎的原因主要有三個:第一,江戶時期心學(xué)對民眾教化起到了很大作用,該書的民間譯本作為當(dāng)時心學(xué)的教材被廣泛使用和接受。第二,明治時期政府對國民全面開展近代教育,該書內(nèi)容以現(xiàn)代文闡釋,被政府指定為道德教育的修身教科書,在中小學(xué)尤其是小學(xué)廣泛使用。第三,昭和時期至今,該書中包含的“改過、行善、謙德”等思想仍然具有時代價值,符合日本社會的主流思想,相關(guān)譯著中融入了符合現(xiàn)代社會的事例,被一般民眾作為提高自身修養(yǎng)的讀物在兒童至成年人中擁有較高的接受度。《了凡四訓(xùn)》在日本社會流傳時間較早、傳播時間長、融入日本社會較深,對近世日本人民的思想、文學(xué)、教育等產(chǎn)生了廣泛影響,是中國典籍在海外傳播的典范。中國作品對國外人民產(chǎn)生了積極影響,值得每位中國人驕傲和自豪。該書為向日本推介中國文學(xué)和文化發(fā)揮了重要作用,促進(jìn)了中日文化交流,也為中國文學(xué)和文化對外傳播提供了啟發(fā)和參考。
習(xí)近平同志指出:“讓書寫在古籍里的文字都活起來,讓中華文明同世界各國人民創(chuàng)造的豐富多彩的文明一道,為人類提供正確的精神指引和強大的精神動力。”數(shù)千年來,中華典籍文獻(xiàn)世代相傳,成為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。作為文化的載體,要通過挖掘分析典籍中的思政價值,堅持古為今用、批判繼承,有利于時代進(jìn)步的價值觀念與當(dāng)代現(xiàn)實結(jié)合,為堅定文化自信服務(wù)。要講好中國文化自信故事可以從兩個方面考慮。
一是挖掘中國典籍中包含的中國元素和思政價值,以辯證的角度分析典籍的內(nèi)容思想對當(dāng)今時代的道德培養(yǎng)和社會建設(shè)具有哪些重要的啟示作用。例如《了凡四訓(xùn)》倡導(dǎo)的以“務(wù)實、守信、崇學(xué)、向善”等為內(nèi)涵的價值觀對中國的文化建設(shè)、和諧社會建設(shè)具有深遠(yuǎn)意義。只有典籍的內(nèi)容思想和時代價值廣為人知、深入人心,才能使人發(fā)自內(nèi)心地對中國故事、對先賢的智慧產(chǎn)生深切認(rèn)同,才能堅定地對中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化充滿自信。
二是注重典籍的傳播。《了凡四訓(xùn)》近300年來在日本備受推崇,但早期的內(nèi)容由于譯介主體的中文和文化水平有限,明治時期及近代的內(nèi)容又因受政府方針政策的局限,因此部分譯介的內(nèi)容并不能充分代表中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。中國文化“走出去”,講好中國故事,傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓世界更好地認(rèn)可中國、認(rèn)知中國、讀懂中國,提高中國文化的國際影響力。首先,要依托信息技術(shù),典籍對外傳播應(yīng)該突破傳統(tǒng)的方式,發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和數(shù)字技術(shù)的優(yōu)勢,通過互聯(lián)網(wǎng)和新興媒介載體把生動的中國故事傳播到海外,實現(xiàn)紙質(zhì)產(chǎn)品和電子產(chǎn)品同步流通,還可以從國際書展媒介、贈書媒介等多方面拓展現(xiàn)代傳播路徑;其次,要有有實力和影響力的譯介主體,包括中國的高水平學(xué)者和權(quán)威譯者,實現(xiàn)中國故事的高質(zhì)量、多語種傳播;最后,要挖掘中國故事新意,根據(jù)受眾文化背景、數(shù)字化時代背景下閱讀方式的變化等特點,選擇受眾感興趣、易接受、符合時代需要、代表中國先進(jìn)技術(shù)、體現(xiàn)當(dāng)下中國特色的內(nèi)容。
挖掘并深切認(rèn)同中國典籍中包含的中國元素和思政價值,理解中國精神,講好中國文化自信故事,有益于中華民族優(yōu)秀文化的傳承和傳播,對架起溝通世界橋梁、深化世界對中國文化的理解具有重要意義。