任寒飛
美國(guó)總統(tǒng)拜登日前稱俄羅斯總統(tǒng)普京是“殺手”,普京則對(duì)此回應(yīng)說(shuō)“祝拜登身體健康”,并稱“我們小時(shí)候在操場(chǎng)上吵架的時(shí)候就知道,你說(shuō)別人是什么,往往自己就是什么”。普京的機(jī)智回應(yīng)引來(lái)許多贊揚(yáng)。筆者由此想起馬來(lái)西亞國(guó)會(huì)此前的一場(chǎng)論戰(zhàn),被罵的下議院副議長(zhǎng)并未“以彼之道還施彼身”,而是用有著數(shù)百年歷史(也有說(shuō)2000年歷史)的四行詩(shī)“班頓”予以回應(yīng)。兩相對(duì)比,罵人者和被罵者的姿態(tài)高下立判。
“梁柱直屋子便立;梁柱倒屋子便垮。民族的梁柱是謙恭有禮,沒(méi)了謙恭有禮民族將被摧毀?!痹隈R來(lái)西亞國(guó)會(huì)這場(chǎng)論戰(zhàn)中,被罵的副議長(zhǎng)“送了”爆粗口議員一首班頓,并附上一句“請(qǐng)您注意言行”。一首班頓讓對(duì)手啞口無(wú)言,并為副議長(zhǎng)贏來(lái)了滿堂喝彩。
班頓是廣泛流傳于馬來(lái)西亞等東南亞國(guó)家的一種民間詩(shī)歌形式,多為4句,有“馬來(lái)四行詩(shī)”之稱。這里馬來(lái)指的是馬來(lái)語(yǔ),而不是馬來(lái)西亞這個(gè)國(guó)家。2020年底,馬來(lái)西亞和印尼共同申報(bào)的班頓入選聯(lián)合國(guó)教科文組織非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。之所以這兩國(guó)聯(lián)合申報(bào),是因?yàn)槠涔俜秸Z(yǔ)言馬來(lái)語(yǔ)和印尼語(yǔ)都是以古馬來(lái)語(yǔ)中的方言為基礎(chǔ)形成的。班頓不管從語(yǔ)言來(lái)源,還是從文化傳承角度來(lái)說(shuō),都是兩國(guó)共有的。
說(shuō)起班頓,其實(shí)這項(xiàng)“非遺”并非那種需要“搶救”的陽(yáng)春白雪,它目前仍活躍在東南亞民眾日常生活的方方面面,不僅談情說(shuō)愛(ài)、宴會(huì)慶典的時(shí)候少不了它,甚至在政客辯論乃至民眾游行示威的時(shí)候都能看到班頓的身影。比如在馬來(lái)西亞傳統(tǒng)婚禮上,新郎要到新娘家迎親,娘家人照例是要堵在門(mén)口不讓接親隊(duì)伍進(jìn)去的。對(duì)迎親隊(duì)伍來(lái)說(shuō),比較現(xiàn)代的解決方法是給娘家人紅包,而比較文雅的方式就是玩班頓接龍。具體就是娘家人出上句,以新郎為主力的接親隊(duì)伍對(duì)下句,形式上有點(diǎn)像電影《劉三姐》中的對(duì)山歌。如果新郎能夠?qū)Φ蒙隙覍?duì)得妙,最好還能順勢(shì)在班頓中夸贊一下新娘和娘家人,立即就能贏得娘家人的喝彩和尊重,恭迎進(jìn)門(mén)。在聚會(huì)或宴席即將結(jié)束的時(shí)候,人們還喜歡誦讀一首傷別離的班頓,表達(dá)依依不舍之情以及對(duì)再次相聚的期盼。
作為東南亞國(guó)家傳統(tǒng)文化中的瑰寶,班頓還出現(xiàn)在學(xué)生的課本上。一些身處歐美的東南亞移民也希望讓在海外出生成長(zhǎng)的下一代參加班頓詩(shī)歌培訓(xùn)班,使文化之根得以繼續(xù)傳承。其實(shí),也有很多外國(guó)人了解并喜愛(ài)班頓。這種詩(shī)歌形式很早就隨著殖民者的腳步傳到了西方,19世紀(jì)法國(guó)著名作家雨果在自己的作品中就曾引用過(guò)班頓。后來(lái)的一些詩(shī)人也曾以班頓作為格律進(jìn)行過(guò)詩(shī)歌創(chuàng)作,比如法國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人波德萊爾就曾寫(xiě)過(guò)一首《黃昏的和諧》。
在東南亞近年的一些熱點(diǎn)事件中,也頻現(xiàn)班頓的身影。比如2020年上半年因新冠肺炎疫情,政府號(hào)召民眾居家隔離。在這期間,一對(duì)馬來(lái)西亞夫婦就每天拍一段配上班頓的搞笑視頻發(fā)到網(wǎng)絡(luò)上。丈夫是一位攝像師,妻子曾在10年前獲得地區(qū)的班頓比賽冠軍。丈夫在接受采訪時(shí)稱,他們這么做的初衷是為了打發(fā)時(shí)間,順便宣傳防疫,沒(méi)想到居然大受歡迎成了網(wǎng)紅,而且在創(chuàng)作過(guò)程中夫妻兩人各展所長(zhǎng)配合默契,更是大大增進(jìn)了夫妻感情。
2020年,前文提到的那位副議長(zhǎng)也創(chuàng)作了一首班頓在國(guó)會(huì)朗讀,祝福議員身體健康。馬來(lái)西亞另一位政黨領(lǐng)袖在號(hào)召黨內(nèi)團(tuán)結(jié)的時(shí)候也說(shuō):“讓我們堅(jiān)定如山,切勿理會(huì)狗吠”。這句也是班頓,他化用了一句馬來(lái)諺語(yǔ)——狗吠嚇不倒高山。就連民眾集會(huì)抗議也是班頓顯身手的時(shí)候。近年來(lái),馬來(lái)西亞出現(xiàn)了一位網(wǎng)紅“班頓伯”,他喜歡在集會(huì)現(xiàn)場(chǎng)朗誦自己創(chuàng)作的班頓,諷刺政客,很受人們喜愛(ài)。
班頓對(duì)咱們中國(guó)人來(lái)說(shuō)也并不陌生?!昂永锴嗤軓哪睦飦?lái),是從那水田向河里游來(lái);甜蜜的愛(ài)情從哪里來(lái),是從那眼睛里到心懷……”,曾在中國(guó)廣泛傳唱的《哎喲媽媽》是一首印尼民歌,它的歌詞就是一首班頓。電視劇《小娘惹》中也有這樣的班頓,在嘲諷商戰(zhàn)對(duì)手人品低劣的時(shí)候唱道:“鍍金脫掉現(xiàn)原色,方知你無(wú)好品德?!?/p>
不少讀過(guò)班頓的人都感覺(jué)這種詩(shī)歌很有《詩(shī)經(jīng)》的味道,其實(shí)班頓的押韻和比興手法很像《詩(shī)經(jīng)》,其創(chuàng)作源泉也是日常生活,主題也以愛(ài)情居多,這一點(diǎn)也與《詩(shī)經(jīng)》相仿。好比這首班頓:“麻雀振翅飛山上,人種豆蔻在其間;梨渦淺笑俏眉揚(yáng),讓我如何不瘋癲?!焙汀对?shī)經(jīng)》中的“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑?!庇蓄愃浦?。
·來(lái)源:環(huán)球時(shí)報(bào)