亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        印度的語(yǔ)言政策與族群關(guān)系

        2021-01-28 01:37:26畢媛媛
        思想戰(zhàn)線 2021年2期
        關(guān)鍵詞:印地語(yǔ)官方語(yǔ)言三語(yǔ)

        肖 憲,畢媛媛

        語(yǔ)言在民族身份認(rèn)同中具有識(shí)別、構(gòu)建和強(qiáng)化作用,對(duì)民族國(guó)家具有統(tǒng)一和分裂雙重作用。印度是全世界語(yǔ)言狀況最復(fù)雜的國(guó)家之一。在全國(guó)13.8億人口中,(1)根據(jù)聯(lián)合國(guó)最新數(shù)據(jù),印度人口為1 381 433 578人。詳見“2020年印度人口”,http://www.indiaonlinepages. com/population/india-current-population.html,2020年8月31日。有6個(gè)語(yǔ)族、22種官方語(yǔ)言和數(shù)百種母語(yǔ)。(2)Mohanty,Ajit K..“Languages,inequality and marginalization:implications of the double divide in Indian multilingualism.”International Journal of the Sociology of Language,2010(205),pp.131~154.印度內(nèi)政部2001年人口普查公布的數(shù)據(jù)表明,在印度,超過(guò)100萬(wàn)人(作為母語(yǔ))使用的語(yǔ)言有30種,超過(guò)1萬(wàn)人(作為母語(yǔ))使用的語(yǔ)言高達(dá)122多種,其他種類的語(yǔ)言和方言更是高達(dá)1 500多種。印地語(yǔ)(Hindi,包括各種變體)的使用人數(shù)最多,約為5.9億,占全國(guó)人口的43.6%。(3)此次人口普查列出了48種變體及其他。如果加上關(guān)系緊密的親屬語(yǔ)言烏爾都語(yǔ)的使用人數(shù),或者加上其他同源語(yǔ)言的使用人數(shù),則印地語(yǔ)的使用人數(shù)足以超過(guò)50%。孟加拉語(yǔ)(Bengali)8.3%、馬拉地語(yǔ)(Marathi)6.9%、泰盧固語(yǔ)(Telugu)6.7%、泰米爾語(yǔ)(Tamil)5.7%、古吉拉特語(yǔ)(Gujarati)4.6%、烏爾都語(yǔ)(Urdu)4.2%、坎納達(dá)語(yǔ)(Kannada)3.6%、奧迪亞語(yǔ)(Odia)3.1%、馬拉雅拉姆語(yǔ)(Malayalam)2.9%、旁遮普語(yǔ)(Punjabi)2.7%、阿薩姆語(yǔ)(Assamese)1.3%、邁蒂利語(yǔ)(Maithili)1.1%,其他語(yǔ)種5.6%。(4)周少青:《印度民族國(guó)家構(gòu)建中應(yīng)對(duì)復(fù)雜多樣性的政治策略及其效果》,《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2019年第6期。

        印度的語(yǔ)言帶有強(qiáng)烈的民族和宗教色彩,因此該國(guó)的族群和宗教沖突往往也伴隨著激烈的語(yǔ)言沖突。印度教徒占全印人口的80%,是印度最主要的宗教;伊斯蘭教是該國(guó)第二大宗教,穆斯林人口為13%;該國(guó)還有錫克教徒和基督教徒,但人數(shù)不是很多。旁遮普邦是錫克教徒最集中的地區(qū),錫克教徒占當(dāng)?shù)厝丝诘?0%以上。(5)詳見2011年印度人口普查?!坝《鹊淖诮倘丝凇保琁ndia Guide:Population of India,Population by Religion in India,http://www.indiaonlinepages.com,2020年6月5日。印度教徒和穆斯林被認(rèn)為是“兩個(gè)民族”;實(shí)行印巴分治的蒙巴頓方案,其核心即是按照宗教,而不是按照語(yǔ)言或民族來(lái)劃分,因而為印巴關(guān)系留下了無(wú)窮后患,也使克什米爾的歸屬懸而未決,造成印巴兩國(guó)為爭(zhēng)奪克什米爾一再兵戎相見。語(yǔ)言和宗教是印度政治生活中最重要的“族群要素”,對(duì)印度政治和社會(huì)產(chǎn)生了長(zhǎng)期的、持續(xù)性的影響。直至今天,語(yǔ)言和宗教矛盾在印度族群關(guān)系中仍然是潛在的爆炸性因素。

        一、印度語(yǔ)言發(fā)展的歷史脈絡(luò)

        印度語(yǔ)言發(fā)展經(jīng)歷了古代封建王朝時(shí)期、近代英國(guó)殖民時(shí)期和現(xiàn)代國(guó)家獨(dú)立時(shí)期三個(gè)階段,前兩個(gè)階段對(duì)當(dāng)代印度的語(yǔ)言狀況具有十分重要的影響。

        雖然印度是一個(gè)擁有璀璨歷史文明的古老東方大國(guó),但“從很古的時(shí)候起,在印度便產(chǎn)生了一種特殊的社會(huì)制度,即所謂村社制度,這種制度使每一個(gè)這樣的小單位都成為獨(dú)立的組織,過(guò)著閉關(guān)自守的生活。”(6)《馬克思恩格斯全集》第9卷,北京:人民出版社,1961年,第147頁(yè)。在古代封建王朝期間,盡管印度經(jīng)歷了吠陀時(shí)期、孔雀王朝、笈多王朝等強(qiáng)大的封建王朝,但中央王朝對(duì)各個(gè)地方的控制卻非常松散。王朝中央主要靠使用武力維持統(tǒng)治,很少派遣行政官員到各地推廣共同的語(yǔ)言和文化來(lái)強(qiáng)化管理。因此,封建王朝時(shí)期的印度在政治、社會(huì)和文化上沒(méi)有形成統(tǒng)一的整體,也沒(méi)有形成通用的民族語(yǔ)言。

        從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,印度的語(yǔ)言大致可以分為北部的印歐語(yǔ)言,即印度—雅利安諸語(yǔ),(7)亦稱印度語(yǔ)支,屬印歐語(yǔ)系印度伊朗語(yǔ)族,通行于印度、斯里蘭卡、巴基斯坦和孟加拉國(guó)。和南部的達(dá)羅毗荼諸語(yǔ)(Dravidian family)。(8)達(dá)羅毗荼語(yǔ)系又譯德拉威語(yǔ)系,主要分布在印度南部和中部,其次在斯里蘭卡北部和巴基斯坦等地。主要是南印度的語(yǔ)言,包括泰盧固語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、卡納達(dá)語(yǔ)和馬拉雅拉姆語(yǔ),占全印操本族語(yǔ)人數(shù)的22%。大約在公元前2 000年,梵語(yǔ)由侵入印度的雅利安部落帶到了印度,因此印度北部地區(qū)的多數(shù)語(yǔ)言都從梵語(yǔ)演變而來(lái),包括印地語(yǔ)。根據(jù)學(xué)者論證,南部達(dá)羅毗荼語(yǔ)系不同于北方語(yǔ)系,而且泰米爾語(yǔ)在印度的歷史要早于印地語(yǔ)。例如,約翰·馬爾在《早期達(dá)羅毗荼人》一文中指出:“原始的達(dá)羅毗荼語(yǔ)是一種非印度—雅利安語(yǔ)言?!?9)[澳]A.L.巴沙姆:《印度文化史》,閔光沛等譯,北京:商務(wù)印書館,1997年,第41頁(yè)。盡管沒(méi)有足夠依據(jù)證明雅利安人入侵印度之前,達(dá)羅毗荼語(yǔ)曾經(jīng)通行于印度全境,后者早于前者卻是不爭(zhēng)的事實(shí)。另根據(jù)學(xué)者論證,哈拉巴文化早于雅利安文化。印度學(xué)者R.塔帕爾指出:

        在哈拉巴遺址的骸骨遺物中,有南方古人、地中海人、阿爾卑斯人和蒙古人的證據(jù)……南方古人是基本因素,他們的語(yǔ)言屬于南方語(yǔ)系……地中海人一般認(rèn)為與達(dá)羅毗荼人的文化相聯(lián)系……最后到來(lái)的是通常稱之為雅利安人的民族,雅利安事實(shí)上是一種語(yǔ)言的名稱,表明源于印—?dú)W的一個(gè)語(yǔ)言群,并不是一個(gè)人種的稱謂。(10)[印]R.塔帕爾著:《印度古代文明》,林 太譯,杭州:浙江人民出版社,1990年,第14頁(yè)。

        追根溯源,印度南方反對(duì)印地語(yǔ)的統(tǒng)治地位與歷史不無(wú)關(guān)聯(lián)。泰米爾人認(rèn)為,印地語(yǔ)的歷史不如泰米爾語(yǔ)的歷史悠久,而且缺少泰米爾語(yǔ)所擁有的豐富的文學(xué)傳統(tǒng)。

        公元7世紀(jì),阿拉伯人侵入印度,在信德、木爾坦地區(qū)維持了達(dá)3個(gè)世紀(jì)之久的統(tǒng)治,阿拉伯語(yǔ)也因此傳入印度。在阿拉伯人到來(lái)之前,信德各地人民使用不同的地方語(yǔ)言,如印地語(yǔ)、信德語(yǔ)、馬爾加拉語(yǔ)及莫克蘭語(yǔ)等。阿拉伯人統(tǒng)治時(shí)期,人們普遍使用信德語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)。同時(shí),信德語(yǔ)也吸收了大量阿拉伯語(yǔ)詞匯,并采用了阿拉伯語(yǔ)書寫體。(11)張玉蘭:《阿拉伯人征服信德對(duì)印度社會(huì)的影響》,《南亞研究》1987年第4期。后來(lái),波斯—突厥人占領(lǐng)了北印度,在印度統(tǒng)治了500多年。中亞穆斯林將波斯語(yǔ)帶到印度,并逐漸取代梵文,成為北印度各地的官方語(yǔ)言。波斯語(yǔ)的使用和波斯文化的傳播,促進(jìn)了當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的發(fā)展。烏爾都語(yǔ)起源于11~12世紀(jì)的印度北部,是從克利方言(又被稱為德里方言)發(fā)展而來(lái)的。烏爾都語(yǔ)的形成和發(fā)展時(shí)期,正處于德里蘇丹國(guó)等伊斯蘭王朝的鼎盛時(shí)期,在伊斯蘭文明的影響下,烏爾都語(yǔ)吸收了很多波斯語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)的發(fā)音和詞匯。因此,該語(yǔ)言具有伊斯蘭文化的許多特征。(12)[法]沙赫澤曼·哈克:《烏爾都語(yǔ)在印度將何去何從》,袁雨航譯,《世界知識(shí)》2019年第23期。

        古老的村社制度使得各個(gè)地區(qū)之間的交往很少,因此,長(zhǎng)期以來(lái),南亞次大陸上小國(guó)眾多、土邦林立,再加上不斷有外族入侵、民族遷徙以及宗教文化等因素的影響,印度在歷史上從未形成一個(gè)統(tǒng)一的民族和共同的文化,也沒(méi)有形成古代中國(guó)那種以中原文化和漢語(yǔ)為核心的主體文化,其“原初的和次第侵入次大陸的各種文明都未能將侵入的異族文明有效整合、融合或同化”。(13)周少青:《印度民族國(guó)家構(gòu)建中應(yīng)對(duì)復(fù)雜多樣性的政治策略及其效果》,《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2019年第6期。突出的文化和語(yǔ)言多樣性以及缺乏強(qiáng)有力的政治權(quán)力進(jìn)行干預(yù),南亞次大陸上各族裔形成共同交際語(yǔ)言的過(guò)程極為緩慢。雖然梵語(yǔ)曾經(jīng)在南亞次大陸大部分地區(qū)使用,但歷史上的梵語(yǔ)更多地是一種文學(xué)和宗教語(yǔ)言,從未成為各族群之間的交流語(yǔ)言。在莫臥兒王朝統(tǒng)治期間,突厥—波斯語(yǔ)被用作官方語(yǔ)言,廣泛應(yīng)用于政府、法律和商業(yè)等各個(gè)領(lǐng)域,但也從未取代這些領(lǐng)域中的其他語(yǔ)言。實(shí)際上,在英國(guó)取得對(duì)南亞次大陸的殖民統(tǒng)治之前,印度一直沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)大多數(shù)居民通曉的共同交際語(yǔ)言。

        二、殖民化對(duì)印度語(yǔ)言發(fā)展的影響

        英國(guó)在印度的經(jīng)營(yíng)長(zhǎng)達(dá)300多年,直接的殖民統(tǒng)治也長(zhǎng)達(dá)190多年;英國(guó)殖民統(tǒng)治對(duì)印度的語(yǔ)言發(fā)展產(chǎn)生了極大的影響,尤其是英語(yǔ)的全面?zhèn)鞑?。英語(yǔ)在印度的早期傳播可以分為三個(gè)階段:第一階段始于1614年,是西方傳教士在印活動(dòng)階段。在此期間,一些英國(guó)傳教士為了讓印度人理解和接受基督教,開辦了一些初級(jí)英語(yǔ)學(xué)校,少數(shù)印度人開始學(xué)習(xí)英語(yǔ);第二階段是在18世紀(jì)中,由于英國(guó)東印度公司活動(dòng)的擴(kuò)大,英語(yǔ)教育迅速發(fā)展,越來(lái)越多的印度人通過(guò)接受英語(yǔ)教育,成為掌握英語(yǔ)和地方語(yǔ)言的雙語(yǔ)人才,為殖民當(dāng)局服務(wù);第三階段始于1757年,印度在普拉西戰(zhàn)役中失敗,開始淪為英國(guó)殖民地,英語(yǔ)作為“征服者的語(yǔ)言”開始在印度扎根,在行政、商業(yè)和文化中的地位日趨重要。

        英國(guó)殖民早期,在語(yǔ)言、文化和教育等方面,殖民者內(nèi)部曾有過(guò)所謂“東方主義派”和“西方主義派”之爭(zhēng)。兩派的分歧主要在于,是用印度的傳統(tǒng)文化為基礎(chǔ),還是以西方的文化和教育體系為基礎(chǔ);教育的媒介是采用印度本土語(yǔ)言,還是用英語(yǔ)。早期東印度公司主要從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng),當(dāng)時(shí)印度處于莫臥兒王朝統(tǒng)治之下,主要使用梵語(yǔ)和宮廷波斯語(yǔ)。對(duì)于早期殖民者們來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)和掌握當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,對(duì)于鞏固和加強(qiáng)在印度的殖民統(tǒng)治是非常重要的。東方主義派認(rèn)為,英國(guó)應(yīng)該用“學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言和文化、融入當(dāng)?shù)厝松睢钡姆椒▉?lái)統(tǒng)治印度。(14)Pennycook,Alastair,English and the Discourses of Colonialism,New York:Routledge,1998,P.78.代表人物普林賽普提出,英印殖民政府應(yīng)當(dāng)支持印度學(xué)術(shù)研究,應(yīng)使用印度當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言(包括阿拉伯語(yǔ)和梵語(yǔ))來(lái)逐步向印度民眾介紹西方的文化和文明,加強(qiáng)西方文化和印度文化的交流。(15)H.T.Prinsep,“Note on Vernacular Education,15th February 1835”,in H.Sharp(ed.),Selections from Educational Records Part I,1781-1839,Calcutta:Superintendent Government Printing,1920,pp.117~129.東印度公司曾要求任職于政府部門的職員必須懂當(dāng)?shù)氐挠《日Z(yǔ)言。

        但隨著英國(guó)統(tǒng)治的穩(wěn)固,西方主義派逐漸占了上風(fēng)。1834年7月,英國(guó)著名歷史學(xué)家、政治家麥考利被派往印度,擔(dān)任公共教育委員會(huì)主席。麥考利被認(rèn)為是著名的“西化派”代表,在其《印度教育備忘錄》(Minute on Indian Education)中,他從政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面詳細(xì)論證了在印度推行英語(yǔ)教育的必要性。(16)T.B.Macaulay,“Minute on English Education,2nd February 1835”,in H.Sharp(ed.),Selections from Educational Records Part I,1781-1839,Calcutta:Superintendent Government Printing,1920,pp.107~117.他們認(rèn)為,對(duì)于印度社會(huì)中“普遍的愚鈍與無(wú)知,只有教育,首先是英語(yǔ)教育,方可消除這些現(xiàn)象”。(17)[印]R.C.馬宗達(dá)等:《高級(jí)印度史》(下冊(cè)),張澍霖等譯,北京:商務(wù)印書館,1986年,第879頁(yè)。1835年3月7日,總督本廷克頒布了《印度教育決議案》,自此,印度的英語(yǔ)教學(xué)及近代教育迅速發(fā)展。(18)William Bentinck,“Resolution,7th March 1835”,in H.Sharp(ed.),Selections from Educational Records Part I,1781-1839,Calcutta:Superintendent Government Printing,1920,pp.130~131.殖民當(dāng)局通過(guò)自上而下的滲透,將英語(yǔ)作為媒介,開始對(duì)印度采取輸出西方制度和文化的統(tǒng)治方式,將英語(yǔ)作為印度的交際語(yǔ),英語(yǔ)逐漸成了政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化教育和出版印刷的語(yǔ)言,獲得超越其他語(yǔ)言的核心地位。1837年,英語(yǔ)正式取代波斯語(yǔ)成為官方語(yǔ)言。這一決定提升了英語(yǔ)在印度人心目中的地位,人們紛紛涌向英語(yǔ)學(xué)校,通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)以求在政府部門取得一官半職,大批當(dāng)?shù)鼐⒈晃者M(jìn)統(tǒng)治體系。英語(yǔ)逐漸成為印度的行政和商業(yè)用語(yǔ),也是科學(xué)、文學(xué)和媒體用語(yǔ),獲得超越其他語(yǔ)言的核心地位。殖民地的本土精英們兼通雙語(yǔ),既能使用英語(yǔ),又通曉族群或地區(qū)語(yǔ)言,在殖民語(yǔ)言和地區(qū)語(yǔ)言之間充當(dāng)“聯(lián)系人”。西方文化對(duì)印度的輸入、滲透和影響日益加深,使印度傳統(tǒng)文化也發(fā)生了變異,在與西方文化的沖突和融合中逐漸形成了一種“英—印復(fù)合型文化”。(19)劉長(zhǎng)珍:《從單語(yǔ)主義到多語(yǔ)主義的轉(zhuǎn)變——印度語(yǔ)言政策研究》,博士學(xué)位論文,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2015年,第35頁(yè)。

        殖民時(shí)期英語(yǔ)在印度的傳播,其實(shí)是一把雙刃劍。一方面,英語(yǔ)教育培養(yǎng)了大批效忠于殖民政府的“代理人”,直接或間接地為英國(guó)殖民統(tǒng)治服務(wù)。而另一方面,英語(yǔ)教育帶來(lái)的西方文化和價(jià)值觀孕育了一批印度精英群體的民族意識(shí),也孕育了他們擺脫殖民統(tǒng)治的愿望。無(wú)論是印度近代民族復(fù)興啟蒙者拉姆·莫漢·羅易,還是印度民族運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)人“圣雄”甘地、泰戈?duì)柡湍岷蒸數(shù)热耍际峭ㄟ^(guò)英語(yǔ)教育接觸了民族主義思想,同時(shí)英語(yǔ)也是他們組織和領(lǐng)導(dǎo)民族獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的重要工具。印度學(xué)者克里希那斯瓦米就指出:“印度在爭(zhēng)取獨(dú)立的斗爭(zhēng)中,受到啟蒙的本地人利用英國(guó)教育和英語(yǔ)反對(duì)英國(guó)統(tǒng)治,正是英語(yǔ)教育最終威脅到統(tǒng)治者的地位?!?20)李紅毅:《印度語(yǔ)言政策與語(yǔ)言民族間的沖突與爭(zhēng)論》,《貴州大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2007年第4期。

        隨著反殖民運(yùn)動(dòng)的深入發(fā)展和組織化,語(yǔ)言問(wèn)題再度浮出水面。由于殖民當(dāng)局同意低級(jí)行政機(jī)構(gòu)使用地區(qū)語(yǔ)言,支持中級(jí)行政機(jī)構(gòu)使用烏爾都語(yǔ)、英語(yǔ)和印地語(yǔ)。烏爾都語(yǔ)受到如此禮遇,讓受過(guò)教育的印地語(yǔ)使用者感覺(jué)受到了雙重歧視。1893年,學(xué)生們成立了促進(jìn)印地語(yǔ)的協(xié)會(huì);1910年,印地語(yǔ)協(xié)會(huì)(Hindi Sahitya Sammelan)成立。不過(guò),這一運(yùn)動(dòng)旨在捍衛(wèi)印地語(yǔ),并未涉及采用哪種語(yǔ)言作為全印交際用語(yǔ)。20世紀(jì)初,印地語(yǔ)逐漸成為印度民族主義的象征。不過(guò)印地語(yǔ)倡導(dǎo)者推廣的是一種經(jīng)過(guò)改良的印地語(yǔ),剔除了其中的波斯—阿拉伯語(yǔ)詞匯,增加了取自梵語(yǔ)的新詞匯;書寫也不使用波斯(阿拉伯)字母,而是“天城體”。(21)印度文字之一,成熟于7世紀(jì),最早用于書寫梵語(yǔ),現(xiàn)也用于書寫印地語(yǔ)等。“圣雄”甘地認(rèn)為,英語(yǔ)是推行印度國(guó)語(yǔ)的阻礙,摒棄英語(yǔ)具有擺脫英國(guó)殖民主義的象征意義。但他在印地語(yǔ)問(wèn)題上比較慎重,更傾向于用印度斯坦語(yǔ)作為新國(guó)語(yǔ)。印度斯坦語(yǔ)是一種通俗的交際語(yǔ),講印地語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)的人都會(huì)使用這種語(yǔ)言,因而也是印度教徒和穆斯林共同的語(yǔ)言。它被視為非文學(xué)的“低級(jí)”和“通俗”語(yǔ)言,極富平民主義色彩,對(duì)消除不同族群的語(yǔ)言差異和階級(jí)差異也具有積極意義。

        三、印度獨(dú)立后的國(guó)家語(yǔ)言政策

        語(yǔ)言的多樣性豐富了印度人民的文化,但也成為印度社會(huì)不安定的一個(gè)重要因素。獨(dú)立后的印地語(yǔ)國(guó)語(yǔ)化運(yùn)動(dòng)和按語(yǔ)言建邦運(yùn)動(dòng),都導(dǎo)致了地區(qū)動(dòng)亂和族群沖突。圍繞語(yǔ)言問(wèn)題的沖突、對(duì)抗時(shí)有發(fā)生,對(duì)印度的族群關(guān)系和國(guó)家認(rèn)同都產(chǎn)生了嚴(yán)重的負(fù)面影響。印度的一些本土學(xué)者,把語(yǔ)言矛盾稱為印度必須面對(duì)的三大矛盾之一(種姓矛盾、宗教矛盾、語(yǔ)言矛盾)。

        “國(guó)語(yǔ)”(national language)的概念是伴隨著近代民族國(guó)家觀念的形成而形成的,它是“由歷史形成或政府規(guī)定的一種標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)或全國(guó)通用的共同交際用語(yǔ)”,它同時(shí)也是“政治的、社會(huì)的、文化實(shí)體的語(yǔ)言”。(22)廖 波:《世紀(jì)國(guó)語(yǔ)路:印度的國(guó)語(yǔ)問(wèn)題》,《世界民族》2013年第1期。1947年印度獲得獨(dú)立,印地語(yǔ)正式成為印度的國(guó)語(yǔ)似乎是順理成章的事。但是在殖民統(tǒng)治者這個(gè)共同的敵人消失后,印度內(nèi)部的民族、宗教、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)矛盾卻開始凸顯,語(yǔ)言問(wèn)題成為印度各種內(nèi)部矛盾沖突的一個(gè)爆發(fā)點(diǎn)。在那些母語(yǔ)為非印地語(yǔ)的地區(qū),許多人擔(dān)心如果以印地語(yǔ)為國(guó)語(yǔ),將會(huì)損害自己的經(jīng)濟(jì)、政治、文化權(quán)利。在地方政治勢(shì)力的組織下,在泰米爾納德邦等一些地區(qū)爆發(fā)了“反印地語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”,這種情況不得不使當(dāng)時(shí)的國(guó)大黨領(lǐng)袖在語(yǔ)言問(wèn)題上做出讓步。1950年,印度的第一部憲法出臺(tái),該憲法關(guān)于語(yǔ)言問(wèn)題的表述沒(méi)有使用“國(guó)語(yǔ)”這樣較為敏感的詞語(yǔ),而是用“官方語(yǔ)言”(official language)來(lái)確定印地語(yǔ)的地位,英語(yǔ)也同時(shí)被確定為官方語(yǔ)言(期限僅為15年),與此同時(shí)還列出了15種國(guó)家承認(rèn)的邦級(jí)官方語(yǔ)言。

        印度族群內(nèi)部的第一個(gè)沖突是印度教徒和穆斯林之間的沖突。印地語(yǔ)是印度教徒的語(yǔ)言,而烏爾都語(yǔ)是穆斯林的語(yǔ)言。印度教徒和穆斯林不僅為政治權(quán)力的分配展開了激烈的斗爭(zhēng),同時(shí)也為提高印地語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)的地位展開了激烈的斗爭(zhēng)。從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,印地語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)原屬同一種語(yǔ)言,即屬于印歐語(yǔ)系的印度斯坦語(yǔ),烏爾都語(yǔ)是從印地語(yǔ)變體發(fā)展而來(lái)的。兩者之間的語(yǔ)言差異在于,印地語(yǔ)主要是用梵文書寫和借詞;而烏爾都語(yǔ)主要用波斯語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)書寫和借詞。兩種語(yǔ)言之間的爭(zhēng)端,主要?dú)w因于不同宗教的信仰和利益之爭(zhēng)。這場(chǎng)沖突最終以原英屬印度殖民地分裂為印度和巴基斯坦兩個(gè)國(guó)家而告終,印度斯坦語(yǔ)也因而失去了存在的基礎(chǔ)。烏爾都語(yǔ)成為了巴基斯坦的國(guó)語(yǔ),但印度境內(nèi)仍有約5千萬(wàn)人講烏爾都語(yǔ)。(23)Gandhi,K.L.,The Problem of Official Language in India,Delhi:Arya Book Depot,1984,P.75.

        印度族群內(nèi)部的第二個(gè)沖突是印地語(yǔ)族群和非印地語(yǔ)族群之間的沖突。獨(dú)立后,印度政治家在官方語(yǔ)言問(wèn)題上格外慎重。但1965年1月,一些族群為了抵制“印地語(yǔ)帝國(guó)主義”及“把南方人降為二等公民的陰謀”,在南部各地舉行了大規(guī)模的示威游行,先后有159人被警察開槍打死,數(shù)百人受傷,5 000多人被捕,5人自焚。1965年2月,印度南部舉行了包括6個(gè)邦在內(nèi)的政治性總罷工;1967年,泰米爾族大學(xué)生提出了禁止在泰米爾納德邦首府馬德拉斯市放映印地語(yǔ)影片、關(guān)閉印地語(yǔ)推廣協(xié)會(huì)、禁止該協(xié)會(huì)在泰米爾納德邦領(lǐng)域內(nèi)活動(dòng)等要求,結(jié)果在馬德拉斯又有78人被打死。1967年12月,印度南北各地因語(yǔ)言沖突共發(fā)生49次嚴(yán)重暴力行動(dòng),其中包括焚燒郵電大樓、火車等。(24)何俊芳:《國(guó)外多民族國(guó)家語(yǔ)言政策與民族關(guān)系》,《中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2011年第4期。面對(duì)激烈的沖突,印度中央政府不得不作出妥協(xié),在《官方語(yǔ)言法》(1963)第三條中規(guī)定:“聯(lián)邦與印地語(yǔ)區(qū)各邦之間交流使用印地語(yǔ),應(yīng)將英語(yǔ)用于聯(lián)邦與非印地語(yǔ)區(qū)各邦之間的交流?!边M(jìn)一步規(guī)定,“如果一個(gè)邦已將印地語(yǔ)作為其官方語(yǔ)言,而另一邦未將印地語(yǔ)作為其官方語(yǔ)言,則在用印地語(yǔ)進(jìn)行此類交流時(shí),應(yīng)同時(shí)附上該印地語(yǔ)的英文譯文?!?25)印度《官方語(yǔ)言法》(THE OFFICIAL LANGUAGES ACT,1963),由印度共和國(guó)1963年議會(huì)通過(guò),1967年進(jìn)行修訂。該法案第三條“英語(yǔ)作為聯(lián)邦官方語(yǔ)言繼續(xù)在國(guó)會(huì)中使用”于1965年1月26日生效。詳見“Continuation of English Language for official purposes of the Union and for use in Parliament”,https://rajbhasha.gov.in/en/official-languages-act-1963,2020年10月5日。這意味著,印地語(yǔ)、英語(yǔ)和其他本土語(yǔ)言仍將繼續(xù)共存,延續(xù)著它們并不穩(wěn)定的平衡狀態(tài)。

        獨(dú)立后,全印度仍按原殖民時(shí)期劃分為29個(gè)邦,這種劃分沒(méi)有充分考慮不同地區(qū)間存在的宗教、文化、經(jīng)濟(jì)和語(yǔ)言上的差別,實(shí)際上給地方民族主義的興起帶來(lái)了機(jī)會(huì)。20世紀(jì)50年代,印度掀起了一股建立“語(yǔ)言邦”的浪潮。1952年,印東南部爆發(fā)了安得拉運(yùn)動(dòng)(Andhra movement),要求以語(yǔ)言為依據(jù)建立獨(dú)立的語(yǔ)言邦——安得拉邦,該邦領(lǐng)導(dǎo)人波蒂·斯里拉瑪魯在絕食抗議中喪生。雖然當(dāng)時(shí)的領(lǐng)導(dǎo)人尼赫魯對(duì)此十分警惕,認(rèn)為按語(yǔ)言建邦“將會(huì)妨礙國(guó)家整合的過(guò)程,打亂我們的行政、經(jīng)濟(jì)和財(cái)政結(jié)構(gòu),并在我們處在國(guó)家的初建時(shí)期就釋放出擾亂與分裂的力量”。(26)林承節(jié):《獨(dú)立后的印度史》,北京:北京大學(xué)出版社,2005年,第188頁(yè)。但在地方民族主義勢(shì)力的巨大壓力下,只得同意按照語(yǔ)言邊界重新劃邦。1952年,第一個(gè)語(yǔ)言邦——“安得拉邦”得以建立;1956年,印度國(guó)會(huì)通過(guò)“邦改組法”,將全國(guó)按語(yǔ)言分布重新劃分為6個(gè)直轄區(qū)和14個(gè)邦;1960年,孟買邦按語(yǔ)言重新劃為馬哈拉施特拉邦和古吉拉特邦;1966年再次調(diào)整邦界,旁遮普邦重組為講旁遮普語(yǔ)為主的旁遮普邦、講印地語(yǔ)的哈里亞納邦和昌迪加爾邦。印度東北部原有的阿薩姆邦,在語(yǔ)言劃邦運(yùn)動(dòng)中先后分為阿薩姆邦、梅加拉亞邦、那加蘭邦、米佐拉姆邦、曼尼普爾邦、特里普拉邦等。(27)賈連慶,付東升,張景偉:《印度的語(yǔ)言生態(tài)與語(yǔ)言政策研究》,《學(xué)術(shù)探索》2020年第1期。按語(yǔ)言建立的邦出現(xiàn)在全印度各地,各個(gè)地方邦也明確規(guī)定了該邦使用的官方語(yǔ)言。這種按語(yǔ)言建立“語(yǔ)言邦”是印度獨(dú)特的現(xiàn)象,也是印度語(yǔ)言民族主義的勝利,客觀上使印度多官方語(yǔ)的狀態(tài)逐漸被固化。

        為了避免國(guó)家分裂和脫離中央政府,“邦改組法”規(guī)定重組必須遵循4個(gè)原則:第一,聯(lián)邦政府不承認(rèn)提出分裂要求的族群,將用武力對(duì)其進(jìn)行鎮(zhèn)壓。根據(jù)這一原則,印度軍隊(duì)與民族分裂勢(shì)力多次發(fā)生沖突,甚至是曠日持久的戰(zhàn)爭(zhēng),尤其是在克什米爾、阿薩姆、旁遮普和東北地區(qū)。第二,不容許以宗教作為邦界劃分的要求。這主要是接受了巴基斯坦從印度分離出去的教訓(xùn),隨后便影響了錫克教徒提出的建立以錫克教徒為主的政治實(shí)體的要求。第三,聯(lián)邦政府只對(duì)具有多數(shù)人支持的政治要求作出回應(yīng)。印度政府認(rèn)為,在克什米爾等地邊界問(wèn)題上,只是少數(shù)人提出的利益訴求。第四,某一特定地區(qū)的重組取決于該語(yǔ)言群體的規(guī)?;蛑辽偈谴蟛糠秩说脑V求。因此,馬德拉斯邦較早就實(shí)現(xiàn)了重組,因?yàn)樵摰貐^(qū)操泰盧固語(yǔ)和操泰米爾語(yǔ)的兩大主要群體都有這一要求,而旁遮普和東北地區(qū)至今還沒(méi)能完全按照語(yǔ)言分界線重組。

        四、三語(yǔ)政策的出臺(tái)及實(shí)施

        印度政府1963年頒布的《官方語(yǔ)言法》,是印度中央政府對(duì)地方政治勢(shì)力的讓步。該法案規(guī)定,保留英語(yǔ)的官方語(yǔ)言地位,并可根據(jù)情況無(wú)限期延長(zhǎng)英語(yǔ)的官方語(yǔ)言地位(獨(dú)立之初定為15年);同時(shí)法案也強(qiáng)調(diào)了印地語(yǔ)的官方語(yǔ)言地位。1968年印度議會(huì)正式通過(guò)《國(guó)家教育政策》(National Policy on Education)進(jìn)一步明確了印度在語(yǔ)言政策上的態(tài)度。按照政策規(guī)定:印度中央政府應(yīng)加快印地語(yǔ)的傳播,在官方領(lǐng)域推廣使用印地語(yǔ)。聯(lián)邦政府和各邦政府應(yīng)重視印地語(yǔ)以外的其他語(yǔ)言,共同推動(dòng)印度本土語(yǔ)言的發(fā)展,使之成為現(xiàn)代知識(shí)交流的有效工具。該政策還進(jìn)一步明確了在語(yǔ)言教育政策中實(shí)施印地語(yǔ)、英語(yǔ)和當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言“三語(yǔ)模式”(Three Language Formula)。三語(yǔ)模式的具體內(nèi)容是:所有的印度學(xué)校必須教三種語(yǔ)言:在講印地語(yǔ)的各邦除了學(xué)習(xí)印地語(yǔ)、英語(yǔ)外,還應(yīng)學(xué)習(xí)一門現(xiàn)代印度語(yǔ)言,特別是南部語(yǔ)言;在講非印地語(yǔ)的各邦則要學(xué)習(xí)本地語(yǔ)言、英語(yǔ)和印地語(yǔ)。(28)根據(jù)印度《憲法》第343條規(guī)定,印地語(yǔ)為聯(lián)邦的官方語(yǔ)言,《憲法》第351條明確了聯(lián)邦政府有責(zé)任促進(jìn)印地語(yǔ)的傳播和發(fā)展,使其能夠作為印度混合文化所有元素的表達(dá)媒介。1968年《官方語(yǔ)言決議》進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),應(yīng)“協(xié)調(diào)所有語(yǔ)言以及印地語(yǔ)的發(fā)展,使它們迅速發(fā)展并成為傳播現(xiàn)代知識(shí)的有效手段;鑒于有必要增進(jìn)團(tuán)結(jié)并促進(jìn)不同地區(qū)人民之間的交流,應(yīng)采取有效步驟,讓各邦充分執(zhí)行印度政府與邦政府協(xié)商制定的三語(yǔ)方案。”詳見1968年《官方語(yǔ)言決議》(The official language resolution 1968),https://rajbhasha.gov.in/en/official-language-resolution-1968,2020年10月5日。

        印度實(shí)行三語(yǔ)政策,最主要的目的是緩和國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言矛盾,同時(shí)也促進(jìn)印地語(yǔ)在非印地語(yǔ)地區(qū)的推廣和傳播,為印地語(yǔ)未來(lái)成為國(guó)語(yǔ)打基礎(chǔ)。三語(yǔ)政策實(shí)施幾十年來(lái),對(duì)印度國(guó)內(nèi)的族群關(guān)系產(chǎn)生了一定的積極影響,主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:第一,印地語(yǔ)、英語(yǔ)外的民族地方語(yǔ)言在國(guó)家法律層面上得到了承認(rèn)和保護(hù),有利于民族語(yǔ)言和文化多樣性的發(fā)展;第二,在一定程度上緩解了國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言沖突,一方面印地語(yǔ)、英語(yǔ)和各民族地方性語(yǔ)言一道阻止了某一種極端語(yǔ)言民族主義的傳播和發(fā)展,另一方面各民族地方言語(yǔ)與英語(yǔ)一道,也阻止了印地語(yǔ)一家獨(dú)大局面的出現(xiàn),從而建構(gòu)了不同語(yǔ)言之間的平衡關(guān)系,有利于整個(gè)印度社會(huì)長(zhǎng)期的團(tuán)結(jié)與穩(wěn)定;第三,英語(yǔ)作為國(guó)內(nèi)所有民族共同接受,并作為印度連接國(guó)際社會(huì)最重要的工具得以保留了下來(lái);第四,在國(guó)內(nèi)不同語(yǔ)言之間發(fā)生沖突時(shí),英語(yǔ)還能發(fā)揮一種緩沖器和平衡器的作用。

        但從另一方面來(lái)看,三語(yǔ)政策也存在著很大的局限性,不僅未能從根本上解決印度國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言問(wèn)題和矛盾,反而固化了現(xiàn)有的語(yǔ)言格局,盡管沖突和矛盾暫時(shí)被擱置和隱藏了起來(lái),但突顯和激化的危險(xiǎn)仍將長(zhǎng)期存在。前面說(shuō)過(guò),三語(yǔ)政策實(shí)際上是印度政府對(duì)一些地區(qū)的語(yǔ)言民族主義作出的妥協(xié)和讓步,而這些地區(qū)的語(yǔ)言民族主義和民族分裂勢(shì)力依然存在;而且,三語(yǔ)政策事實(shí)上助長(zhǎng)了泰米爾納德、西孟加拉以及印度東北部的語(yǔ)言民族主義勢(shì)力,他們甚至抵制這一政策,拒絕開展印地語(yǔ)教學(xué)。從數(shù)十年來(lái)的三語(yǔ)政策實(shí)施效果來(lái)看,不同地區(qū)民眾溝通的障礙依然存在,印度多語(yǔ)化的局面難以消除。印度多數(shù)地區(qū)的教育實(shí)行“印地語(yǔ)+英語(yǔ)+一種地方語(yǔ)言”,少數(shù)地區(qū)實(shí)行“一種地方語(yǔ)言+英語(yǔ)”的方式,再加上印度很高的文盲率,大多數(shù)人只會(huì)講一種語(yǔ)言(方言或區(qū)域語(yǔ)言),因此不同地區(qū)的民眾要溝通交流仍非常困難。另外,三語(yǔ)政策的長(zhǎng)期實(shí)行,實(shí)際上阻礙了印地語(yǔ)的國(guó)語(yǔ)化發(fā)展道路,鞏固了英語(yǔ)第二官方語(yǔ)言的牢固位置,這與印度歷屆政府一直以來(lái)的努力目標(biāo)相違背。(29)B.Mallikarjun,“India multilingualism,language policy and the digital divide”,Language in India,vol.4,no.4,2004,p.23.

        印度國(guó)內(nèi)復(fù)雜的歷史、文化和政治因素也使得三語(yǔ)政策的實(shí)施大打折扣。在印度的一些邦,三語(yǔ)政策實(shí)際上已變成四語(yǔ)政策,包括學(xué)習(xí)者自己的母語(yǔ)、地方邦的官方語(yǔ)、英語(yǔ)和印地語(yǔ)。在一些印地語(yǔ)地區(qū),梵語(yǔ)成為取代地方邦官方語(yǔ)言的第三種語(yǔ)言,尤其是在南印度。而在一些非印地語(yǔ)區(qū),尤其是在泰米爾納德邦和西孟加拉邦,“三語(yǔ)”被縮減為“二語(yǔ)”,即本地語(yǔ)言和英語(yǔ)。出現(xiàn)這些現(xiàn)象的原因,一方面是一些語(yǔ)言民族主義者從思想上和行動(dòng)上抵制在本地區(qū)開展印地語(yǔ)的學(xué)習(xí),另一方面是學(xué)校的老師和學(xué)生都對(duì)繁重的三門語(yǔ)言課程感到畏懼,教學(xué)與學(xué)習(xí)的積極性都不高;還有的地方則是因?yàn)榻逃Y源不足,缺乏師資而無(wú)力開展三語(yǔ)教育。此外,多種官方語(yǔ)言造成的行政資源浪費(fèi),也是阻礙三語(yǔ)政策推行的原因之一。印度僅在中央和邦一級(jí)行政單位使用的官方語(yǔ)言就有20多種,印度中央政府的重要文件通常至少有20多個(gè)語(yǔ)言的版本,大多數(shù)邦一級(jí)的政府文件也至少有兩種以上語(yǔ)言的版本,這既造成巨大的行政資源浪費(fèi),也影響到行政體系運(yùn)轉(zhuǎn)的效率。(30)廖 波:《印度的語(yǔ)言困局》,《東南亞南亞研究》2015年第3期。

        三語(yǔ)政策本應(yīng)使英語(yǔ)和印地語(yǔ)成為大部分接受過(guò)正規(guī)學(xué)校教育的印度人的第二或者第三語(yǔ)言,但由于上述原因,以及較高的文盲率,能講兩種以上語(yǔ)言的人在總?cè)丝谥械谋壤匀缓艿汀?jù)普查統(tǒng)計(jì),三語(yǔ)政策實(shí)施以來(lái),掌握第二語(yǔ)言的印度人數(shù)為2.55億,還不到全國(guó)人口的五分之一,掌握第三語(yǔ)言的人數(shù)約為8 750萬(wàn)。(31)統(tǒng)計(jì)時(shí),所有0至5歲的兒童歸為只掌握母語(yǔ)的人口。參見2001年印度人口普查數(shù)據(jù)“雙語(yǔ)人數(shù)、三語(yǔ)人數(shù)、年齡和性別統(tǒng)計(jì)”(C-18 POPULATION BY BILINGUALISM,TRILINGUALISM,AGE AND SEX),https://censusindia.gov.in/DigitalLibrary/TablesSeries2001.aspx,2020年6月5日??傊?,三語(yǔ)政策對(duì)解決印度的語(yǔ)言困局作用有限,遠(yuǎn)沒(méi)有取得預(yù)期的效果。

        五、語(yǔ)言民族主義導(dǎo)致的兩大矛盾

        印度的語(yǔ)言問(wèn)題表面上看起來(lái)似乎并不急迫,但在深層次上卻阻礙著印度民族意識(shí)的整合,影響著國(guó)家管理體系的運(yùn)轉(zhuǎn),并導(dǎo)致了印度社會(huì)的兩極化和碎片化。作為一個(gè)大國(guó),印度在語(yǔ)言上面臨的最大問(wèn)題是:缺少一種真正能為絕大多數(shù)人通曉的共同語(yǔ)(國(guó)語(yǔ))。正如印度開國(guó)者們?cè)O(shè)想的,國(guó)語(yǔ)(印地語(yǔ))應(yīng)該是解決印度語(yǔ)言問(wèn)題的最佳方案,但由于獨(dú)立后印度地方語(yǔ)言民族主義的興起,再加上民主體制的制約,在語(yǔ)言問(wèn)題上,印度政府缺乏政治魄力和政策執(zhí)行力。時(shí)至今日,印度的“多語(yǔ)并存”語(yǔ)言現(xiàn)狀已經(jīng)逐漸固化,短時(shí)間內(nèi)難以改變,語(yǔ)言邦的出現(xiàn)和三語(yǔ)政策的實(shí)行,是地方語(yǔ)言民族主義的勝利。盡管獨(dú)立已70多年,印度仍不斷出現(xiàn)要求以語(yǔ)言為依據(jù)改變行政區(qū)劃的現(xiàn)象,語(yǔ)言民族主義導(dǎo)致的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)糾紛仍然屢見不鮮,這既造成了一定程度的社會(huì)不穩(wěn)定,也削弱了作為一個(gè)整體的印度民族的凝聚力。

        從目前來(lái)看,“多語(yǔ)并存”確實(shí)是印度面臨的一個(gè)難解問(wèn)題,這一問(wèn)題的根源就是語(yǔ)言民族主義。印度的語(yǔ)言民族主義可以歸結(jié)為兩大矛盾:一是外來(lái)的英語(yǔ)與以印地語(yǔ)為代表的本土語(yǔ)言之間的矛盾,二是處于強(qiáng)勢(shì)地位的印地語(yǔ)與國(guó)內(nèi)其他地方語(yǔ)言之間的矛盾。

        英語(yǔ)作為原殖民宗主國(guó)的語(yǔ)言,印度獨(dú)立后本來(lái)要予以廢除,代之以印地語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ),但由于其他語(yǔ)言族群不愿作出讓步,希望借助英語(yǔ)來(lái)同印地語(yǔ)抗衡,印度政府只得實(shí)行雙官方語(yǔ)言政策,暫時(shí)給予英語(yǔ)同印地語(yǔ)一樣的地位。然而15年過(guò)渡期后,各語(yǔ)言族群仍不愿妥協(xié),“鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利”,英語(yǔ)的官方語(yǔ)言地位不但得以保持,而且得到進(jìn)一步鞏固。時(shí)至今日,英語(yǔ)已成為印度社會(huì)不可或缺的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,既是印度在國(guó)際舞臺(tái)上加強(qiáng)其競(jìng)爭(zhēng)力的有力武器,也是國(guó)內(nèi)族群和語(yǔ)言沖突中的重要平衡器。

        按粗略估計(jì),目前印度大約有1.25億人講英語(yǔ),占全國(guó)人口的10%左右。(32)潘巍?。骸队⒄Z(yǔ)在亞洲的傳播研究》,博士學(xué)位論文,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2016年,第81頁(yè)。從人數(shù)來(lái)看,印度是一個(gè)不折不扣的英語(yǔ)大國(guó),是世界上僅次于美國(guó)的講英語(yǔ)人數(shù)第二多的國(guó)家,是英國(guó)人口的兩倍。印度東北的那加蘭邦、米佐拉姆邦及梅加拉亞邦已將英語(yǔ)列為邦官方語(yǔ)言,其他邦也都將英語(yǔ)作為母語(yǔ)之外最重要語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)和使用。相比之下,印度南部在三語(yǔ)模式中更加重視英語(yǔ)(而不是印地語(yǔ))的學(xué)習(xí),一些地方只以英語(yǔ)和南印度語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言。(33)Vineeta Chand:“Elite positionings towards Hindi:Language policies,political stances and language competence in India”,Journal of Sociolinguistics,vol.15,no.1,2011,p.12.英語(yǔ)在全國(guó)的行政、司法、商業(yè)、工業(yè)、交通、通信、科技和高等教育等方面都占有優(yōu)勢(shì),重要的媒體也都是以英語(yǔ)為主(只有流行歌曲和影視是印地語(yǔ)的天下)。印度的“英語(yǔ)優(yōu)勢(shì)”,也被許多人認(rèn)為是印度在全球化背景下提升國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的重要因素之一。

        然而,也有學(xué)者認(rèn)為,印度能講流利英語(yǔ)的人只占總?cè)丝诘?%,全國(guó)約2/3人口的英語(yǔ)僅為初級(jí)水平或根本不懂英語(yǔ),英語(yǔ)在印度的影響遠(yuǎn)沒(méi)有外界想像的那么大。而且,英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)地位對(duì)于印度社會(huì)的均衡、健康發(fā)展并不見得是一件好事。首先,英語(yǔ)作為一種外來(lái)語(yǔ)言,并不能完全勝任對(duì)印度本土文化和歷史的表達(dá),英語(yǔ)的“泛濫”勢(shì)必傷及印度民族文化的內(nèi)核,妨礙印度民族意識(shí)的整合與發(fā)展,無(wú)益于民族凝聚力的形成。事實(shí)上,英語(yǔ)并不是“彌合”,而是“挑撥”了各個(gè)族群之間的關(guān)系。其次,對(duì)于絕大多數(shù)印度人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是需要后天學(xué)習(xí)的第二或第三語(yǔ)言,在印度這樣一個(gè)國(guó)民教育投入嚴(yán)重不足的國(guó)家中,優(yōu)質(zhì)教育資源和高等教育對(duì)大多數(shù)印度中下層民眾來(lái)說(shuō)是難以企及的“奢侈品”。因此,英語(yǔ)成為“上層的語(yǔ)言”和“精英的語(yǔ)言”,是印度下層民眾在教育、就業(yè)和提升社會(huì)地位上一道難以逾越的門檻,成了族群、宗教、種姓之外分裂印度社會(huì)的又一道鴻溝。(34)廖 波:《印度的語(yǔ)言困局》,《東南亞南亞研究》2015年第3期。如果說(shuō),印度的各種本土語(yǔ)言是“不同族群的語(yǔ)言”的話,那么英語(yǔ)與本土語(yǔ)言就是“不同階級(jí)的語(yǔ)言”。

        根據(jù)最新的2011年印度人口普查(2011 Census of India)結(jié)果,以印地語(yǔ)為母語(yǔ)者的比例為43.6%,以烏爾都語(yǔ)(烏爾都語(yǔ)與印地語(yǔ)的口語(yǔ)差別很小,只是文字不同,很多人認(rèn)為它們是同一種語(yǔ)言)為母語(yǔ)的人口為5.1%,兩者相加已占印度人口的48.7%,總數(shù)約為6.7億人,構(gòu)成了世界上僅次于漢語(yǔ)和英語(yǔ)的第三大語(yǔ)言人口。印度有6個(gè)邦以印地語(yǔ)為第一語(yǔ)言,另外還有10多個(gè)邦以印地語(yǔ)為主要官方語(yǔ)言。因此,印度能夠熟練使用印地語(yǔ)的人口已接近總?cè)丝诘?0%。如此龐大的一個(gè)語(yǔ)言群體,卻不能使之成為印度的國(guó)語(yǔ)(或者唯一官方語(yǔ)言),只能同外來(lái)的英語(yǔ)并列為兩種官方語(yǔ)言之一,只能是三語(yǔ)模式中的三種語(yǔ)言之一,這不能不使許多印度民族主義者感到沮喪和不滿。

        如前所述,印度能講英語(yǔ)的人不到全國(guó)人口的10%,而且這些人絕大部分都不以英語(yǔ)為母語(yǔ)。因此,印地語(yǔ)要成為印度的國(guó)語(yǔ),主要的對(duì)手并不是英語(yǔ),而是眾多的地方語(yǔ)言。迄今為止,眾多的以非印地語(yǔ)為母語(yǔ)者仍然反對(duì)提升印地語(yǔ)的地位,反對(duì)將印地語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)或唯一官方語(yǔ)言,也不愿意放棄其母語(yǔ)而將印地語(yǔ)作為第一語(yǔ)言。他們擔(dān)心,印地語(yǔ)成為國(guó)語(yǔ)后會(huì)削弱他們母語(yǔ)的地位,在剝奪他們講母語(yǔ)權(quán)利的同時(shí),還會(huì)損害他們的其他權(quán)利。但是與印地語(yǔ)相比,這些地方語(yǔ)言的力量又過(guò)于弱小(排名第二的孟加拉語(yǔ)的母語(yǔ)人口也僅占全國(guó)人口比例的8.3%),為了能夠同印地語(yǔ)抗衡,它們一方面是各種地方語(yǔ)言聯(lián)合在一起,另一方面是拉英語(yǔ)為同盟軍,利用英語(yǔ)來(lái)與印地語(yǔ)對(duì)抗?,F(xiàn)行的“三語(yǔ)政策”就是這種抗衡的體現(xiàn),也是各方妥協(xié)的結(jié)果。

        但值得注意的是,多年來(lái)印度政府一直在努力推動(dòng)印地語(yǔ)的普及,采取各種措施以使其成為全國(guó)的通用語(yǔ)。例如,通過(guò)標(biāo)準(zhǔn)化提高印地語(yǔ)使用的科學(xué)性和便捷性,以法令形式加強(qiáng)其在各類政府文書和官方出版物中的應(yīng)用,在交通標(biāo)識(shí)、公共場(chǎng)合使用印地語(yǔ),規(guī)定全國(guó)性的“印地語(yǔ)日”等,這些努力現(xiàn)在已取得了明顯的成效。另外,著名的寶萊塢電影以印地語(yǔ)為載體,也強(qiáng)化了印度國(guó)民,尤其是年輕一代對(duì)印地語(yǔ)的認(rèn)同。莫迪領(lǐng)導(dǎo)的人民黨2014年執(zhí)政以來(lái),更進(jìn)一步加強(qiáng)了印地語(yǔ)的推廣和使用力度,在許多場(chǎng)合用印地語(yǔ)取代原先的英語(yǔ),印地語(yǔ)的使用人口(即將印地語(yǔ)作為母語(yǔ)和第二、第三語(yǔ)言的人數(shù)總和)比例又有所上升。(35)姜景奎,賈 巖:《印地語(yǔ)優(yōu)先:印度的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)正在發(fā)生變化》,《世界知識(shí)》2018年第1期。而且,由于印地語(yǔ)和印度的其他語(yǔ)言有共同的語(yǔ)言譜系及歷史文化淵源,在同樣的學(xué)校教學(xué)條件下,大部分非印地語(yǔ)母語(yǔ)地區(qū)的人學(xué)習(xí)印地語(yǔ)要比學(xué)習(xí)英語(yǔ)容易得多。因而,總體上以印地語(yǔ)為第二或第三語(yǔ)言的人群,使用印地語(yǔ)的熟練程度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)他們使用英語(yǔ)的熟練程度。

        結(jié) 語(yǔ)

        印度的語(yǔ)言問(wèn)題雖然不像宗教問(wèn)題那樣敏感,(36)印度官方承認(rèn)的宗教群體,除了占多數(shù)的印度教徒外,還有穆斯林、基督徒、錫克教徒、佛教徒、瑣羅亞斯德教徒和耆那教徒等處于少數(shù)族群地位的宗教群體,而宗教族群在印度的分布與語(yǔ)言族群的分布并不吻合。語(yǔ)言沖突也不如宗教沖突那樣激烈,但語(yǔ)言問(wèn)題的背后卻是不和諧的族群關(guān)系,語(yǔ)言之間的沖突所反映的也是族群之間的沖突。印地語(yǔ)語(yǔ)言民族主義的目標(biāo)是使印地語(yǔ)成為印度的國(guó)語(yǔ),成為占統(tǒng)治地位的全國(guó)通用語(yǔ),它既反對(duì)與英語(yǔ)的平起平坐,也反對(duì)各種地方語(yǔ)言的挑戰(zhàn)。但在各地方語(yǔ)言和英語(yǔ)的聯(lián)合陣線面前,它卻難以實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),只能作出無(wú)奈的讓步和妥協(xié),違心地實(shí)行三語(yǔ)政策。而在印地語(yǔ)的霸權(quán)地位面前,其他地方語(yǔ)言群體的語(yǔ)言民族主義也只能聯(lián)合自保,同時(shí)又與外來(lái)的英語(yǔ)結(jié)成同盟,對(duì)印地語(yǔ)的攻勢(shì)進(jìn)行頑強(qiáng)抵抗,三語(yǔ)政策是他們所樂(lè)于采取的策略。英語(yǔ)是殖民統(tǒng)治帶來(lái)的語(yǔ)言,現(xiàn)在卻成了各地方語(yǔ)言抵抗印地語(yǔ)的工具;再加上英語(yǔ)在全球化進(jìn)程中的重要性,使英語(yǔ)在所有印度語(yǔ)言中的強(qiáng)勢(shì)地位也已合法化?,F(xiàn)在,三語(yǔ)模式看上去還算穩(wěn)定,這也意味著印度的多語(yǔ)制語(yǔ)言政策或仍將長(zhǎng)期存在。盡管目前印地語(yǔ)的語(yǔ)言民族主義有增強(qiáng)的勢(shì)頭,但地方語(yǔ)言民族主義也并未減弱,印地語(yǔ)的國(guó)語(yǔ)化之路仍然還十分漫長(zhǎng)。語(yǔ)言問(wèn)題看似不那么激烈,但實(shí)際上仍在深層次制約著印度的發(fā)展。如果得不到妥善解決,語(yǔ)言問(wèn)題仍將是印度崛起進(jìn)程中的一大羈絆。

        猜你喜歡
        印地語(yǔ)官方語(yǔ)言三語(yǔ)
        去英語(yǔ)化!印度開始用印地語(yǔ)教醫(yī)學(xué)
        認(rèn)知隱喻理論下印地語(yǔ)漢語(yǔ)死亡委婉語(yǔ)研究
        推進(jìn)高校教改發(fā)展加強(qiáng)英語(yǔ)人才培養(yǎng)
        考試周刊(2018年58期)2018-06-28 10:22:16
        印度愿花40億推印地語(yǔ)“入聯(lián)”
        英語(yǔ)將不再是歐盟官方語(yǔ)言
        看世界(2016年14期)2016-07-26 19:30:17
        哈薩克斯坦“三語(yǔ)政策”及其影響分析
        印尼三語(yǔ)學(xué)校華文教學(xué)考察探析
        影響三語(yǔ)寫作成績(jī)的學(xué)習(xí)者可控因素研究
        有關(guān)德語(yǔ)專業(yè)教學(xué)三語(yǔ)習(xí)得的現(xiàn)狀研究
        語(yǔ)言的自由與限制:美國(guó)官方語(yǔ)言爭(zhēng)議的歷史學(xué)視角
        国产亚洲精品第一综合另类| 东京热加勒比日韩精品| 亚洲一级天堂作爱av| 最新中文字幕一区二区| 国产盗摄xxxx视频xxxx| 国产又爽又黄的激情精品视频| 大白屁股流白浆一区二区三区 | 国产av剧情久久精品久久| 亚洲av成人片无码网站| 欧美尺寸又黑又粗又长| 一区二区三区不卡在线| 成人亚洲av网站在线看| 亚洲综合天堂av网站在线观看 | 午夜熟女插插xx免费视频| 欧美亚洲国产片在线播放| 精品亚洲国产探花在线播放| 国产精品一区二区黄色片| 国产精品沙发午睡系列| 国产综合久久久久| 国产va精品免费观看| 午夜视频手机在线免费观看| 日本欧美大码a在线观看| 亚洲精品国产福利一二区 | 中文天堂一区二区三区| 亚洲国产成人久久综合碰碰| 少妇饥渴偷公乱a级无码 | 福利体验试看120秒| 精品91亚洲高清在线观看| 亚洲人妻御姐中文字幕| 草色噜噜噜av在线观看香蕉| 免费无码国产v片在线观看| 国产精品亚洲专区无码不卡| 亚洲精品偷拍自综合网| 无人区一码二码三码四码区| 在线成人福利| 久久国产精品懂色av| 无码a级毛片免费视频内谢5j| 亚洲av一宅男色影视| 无码AV大香线蕉伊人久久| 美女视频一区二区三区在线| 久久精品国产亚洲av麻豆|