劉汭嶼
自鴉片戰(zhàn)爭打開清朝國門,中國社會被迫開啟面向西方的現(xiàn)代化進程。與之相應(yīng),中國傳統(tǒng)的文化藝術(shù)也加速了自身的演進,逐漸向現(xiàn)代形態(tài)轉(zhuǎn)變,戲劇就是最早啟動這一轉(zhuǎn)變的藝術(shù)門類之一。隨著清末戲劇改良運動序幕的拉開,綿延傳承八百余年的中國傳統(tǒng)戲曲,開始了一場以西方現(xiàn)代戲劇為參照的現(xiàn)代化變革。
對中國傳統(tǒng)戲曲的現(xiàn)代化變革,自晚清直到“五四”,幾代受西風熏染的新式精英們歷來主張向西方戲劇學習;至于具體學什么、如何學,由于對西方戲劇學專門知識的欠缺,始終莫衷一是。一方面,新派文人們模仿西方戲劇的寫實手法,在不改變昆曲、皮黃等傳統(tǒng)戲曲文體、藝體的前提下,創(chuàng)作了大量反映社會現(xiàn)實的案頭劇或舞臺??;另一方面,較早接觸西式“文明戲”的上海京劇伶人們,則從最表層的外在形式入手模仿西方戲劇的寫實風格,大排時裝戲、洋裝戲等現(xiàn)代戲,把“真刀真槍”“機關(guān)布景”之類搬上舞臺,最終走上了只得皮毛的形式主義的錯誤方向。這種情況直至正統(tǒng)新劇出身、代表“新文化”風尚的戲劇家歐陽予倩下海投身梨園才有所改變。歐陽予倩既反對只換內(nèi)容不改形式的“舊瓶裝新酒”,也反對膚淺照搬歐洲近代戲劇舞臺的“寫實主義”風格。他以歐洲現(xiàn)實主義戲劇的“戲劇性”為綱,以中國傳統(tǒng)戲曲的藝術(shù)元素、表現(xiàn)手法和美學風格為目,采用“西體中用”的思路改革中國舊戲,將戲曲改良深入到藝術(shù)本體,使得戲曲藝術(shù)的體裁樣式——“藝體”發(fā)生根本改變,也因此,上海的戲曲改革達到了前所未有的境地。
歐陽予倩之外,在北方以傳統(tǒng)士大夫和北京京劇行家為代表的“京朝派”,面對西方文化的強勢入侵,采取了“退守”和“向內(nèi)求”的態(tài)度。他們學養(yǎng)深厚,精通古典文學、音樂、舞蹈、美術(shù)等各藝術(shù)門類,對西方文化亦不乏了解。在“千古未有之變局”面前,他們一方面真切感受到傳統(tǒng)文化藝術(shù)面臨的巨大壓力和挑戰(zhàn),另一方面又敏銳地意識到,所謂“時髦”“現(xiàn)代”并非僅屬于西方近代文明,在比京劇更久遠的東方古典藝術(shù)中,其實不乏“先鋒”“前衛(wèi)”的元素,只是需要加以選擇、轉(zhuǎn)化、打通時空,使之適應(yīng)現(xiàn)代舞臺的呈現(xiàn)。于是,他們決定逆時代潮流而動,取本土路線,希冀在民族傳統(tǒng)藝術(shù)內(nèi)部尋求變革突破的契機,力圖在戲曲中實現(xiàn)古典藝術(shù)資源的整合與重構(gòu)。這種取徑,實際上將中國傳統(tǒng)文化視作活的有機生命體,要求遵循其內(nèi)在理路,開掘其革新發(fā)展的內(nèi)在動力與主體性,以實現(xiàn)他們心目中的戲曲現(xiàn)代化改革,而梅蘭芳就是他們推選的最佳代表①。
為了扭轉(zhuǎn)晚清海派京劇偏頗的創(chuàng)作方向,民初的歐陽予倩與梅蘭芳不約而同地將目光投向古典題材,推出了一系列極具個人風格和創(chuàng)新意義的古典劇目,“紅樓戲”即二人交集所在。1916年2月,梅蘭芳推出古裝新戲《黛玉葬花》,大獲成功,成為戲曲舞臺上第一部取得商業(yè)成功的紅樓戲,引發(fā)民國劇壇紅樓戲編演熱潮。在梅氏《黛玉葬花》爆紅的刺激下,早在一年前就編演過同題劇目的歐陽予倩,又于1916—1917年接連推出了一系列紅樓戲,包括《晴雯補裘》《黛玉焚稿》《寶蟾送酒》《饅頭庵》《賈寶玉負荊請罪》(即《摔玉請罪》)、《鴛鴦剪發(fā)》等。此二人南北遙相呼應(yīng),一時頡頏,各分秋色,“南歐北梅”的稱號即由此而來。下面就選取歐陽予倩與梅蘭芳的紅樓戲代表作《黛玉葬花》《饅頭庵》《寶蟾送酒》《千金一笑》等,從戲劇藝術(shù)的“藝體”,即劇本文學(文體)與舞臺呈現(xiàn)(“舞臺體”)兩方面對二者進行比較分析。
歐陽予倩出身名門世家,少年留日,因愛好而投身戲劇,為春柳元老,歸國后繼續(xù)參加戲劇運動,成為新劇同志會的骨干。在上海新劇發(fā)展陷入瓶頸之時,他開始下海演唱京劇。在十余年的職業(yè)京劇演員生涯中,歐陽予倩共推出9部紅樓戲,不僅成為民國編演紅樓戲最多的京劇演員,也使得紅樓戲成為他的藝術(shù)招牌。
留學海外和參演新劇的經(jīng)歷,使歐陽予倩深受西方現(xiàn)代戲劇熏陶,立志以歐洲19世紀現(xiàn)實主義戲劇為標準來改造中國舊戲②。同時,家庭出身和幼年教養(yǎng)打下的深厚根基,又使得歐陽予倩對傳統(tǒng)文化具備了高超造詣。因此,不同于當時上海京劇舞臺時興的時裝戲、洋裝戲,下海之初的歐陽予倩眼光獨到地從《紅樓夢》《聊齋志異》《今古奇觀》《情史》等古典小說、筆記中尋找素材,嘗試編演新戲。首部新戲《黛玉葬花》,即與當時新劇同志會的專職編劇張冥飛、劇評家楊塵因合作編成,最初作為余興節(jié)目于1915年6月上演于上海春柳劇場,這是現(xiàn)存最早的京劇紅樓戲。
歐陽予倩《黛玉葬花》以《紅樓夢》中的經(jīng)典橋段“黛玉葬花”(第二十七回《滴翠亭楊妃戲彩蝶 埋香冢飛燕泣殘紅》)為主體,兼取第二十六回《蜂腰橋設(shè)言傳心事 瀟湘館春困發(fā)幽情》、第二十八回《蔣玉菡情贈茜香羅 薛寶釵羞籠紅麝串》首尾,緊扣一個戲劇沖突展開,完整地講述了一個與《葬花吟》有關(guān)的故事,即黛玉夜訪怡紅院吃閉門羹,寶、黛產(chǎn)生誤會→黛玉花冢前泣誦《葬花吟》感懷身世→誤會解除,寶、黛和好。歐版《黛玉葬花》效仿歐洲近代劇體制,分場分幕,拒絕幕外戲,配合使用新式布景。全劇共四場,歷時一個晝夜,地點前兩場在怡紅院和瀟湘館,后兩場在沁芳閘花冢。整部戲故事集中緊湊,線索清晰,段落明確,嚴格遵循“開場(beginning)、中段(middle)、結(jié)局(end)”③三段(即頭、身、尾)的“戲劇線”發(fā)展脈絡(luò),主要場次之間環(huán)環(huán)相扣、層層推進,構(gòu)成完整的因果鏈,明顯參照西方戲劇“三一律”。全劇沒有多余的角色,也沒有墊戲、過場戲,在高度凝聚的情境和短小精煉的故事里,主要人物“正角”林黛玉以及在傳統(tǒng)戲曲舞臺分工中屬于“傍角”的賈寶玉,其性格特征都得到彰顯,符合歐陽予倩“以人為中心”的戲劇觀,以及“不專求一個出風頭,要注意整個的平均”④的戲劇整體性的主張。
歐陽予倩《黛玉葬花》將西方主流戲?。础皯騽◇w戲劇”)的精髓——“戲劇性”⑤引入戲曲創(chuàng)作,按照歐洲近代劇的體制要求結(jié)構(gòu)劇本,即在中國古典題材的戲曲劇本中注入戲劇性,從而成為“把《紅樓夢》這一中國最偉大的文學作品,按照西方戲劇的‘格式作法’,以戲曲這種最貼切的中國方式‘立’起來”⑥的最早范例。對“戲劇性”的強調(diào),或者說將西方現(xiàn)代戲劇的關(guān)鍵詞從“寫實性”替換為“戲劇性”,是打開戲曲現(xiàn)代化通道的鑰匙,也是歐陽予倩對戲曲改革事業(yè)最重要的貢獻之一。
出身梨園世家的梅蘭芳,承繼前輩旦行名家余緒,在民國漸領(lǐng)風騷。1913年梅蘭芳首次赴上海演出,飽覽上海新式舞臺以及海派京劇“時裝新戲”“洋裝新戲”的風光,開始萌生編演新戲的念頭,并得到身邊“梅黨”的高參文士輔佐支持。然而,在回京之后創(chuàng)作《孽海波瀾》《宦海潮》《鄧霞姑》《一縷麻》《童女斬蛇》等一系列“時裝新戲”的過程中,梅蘭芳開始冷靜反思京劇在直接寫實、表現(xiàn)現(xiàn)代生活方面的障礙,以及在編演過程中遭遇的“內(nèi)容與形式的矛盾,在藝術(shù)處理上受到局限”⑦。梅蘭芳與“梅黨”經(jīng)過深思熟慮與沉潛研究,轉(zhuǎn)變思路,將目光投向古代神話傳說、古典小說、筆記、傳奇乃至佛經(jīng)故事,廣泛搜羅素材,于是有了一二十年代聚焦古典題材的“古裝新戲”“古裝歌舞劇”系列,三部紅樓戲《黛玉葬花》《千金一笑》(即《晴雯撕扇》)、《俊襲人》即名列其中。
包括紅樓戲在內(nèi)的梅蘭芳的古裝新戲,皆出自“梅黨”文士的集體創(chuàng)作——齊如山打提綱,李釋戡等填唱詞,其余人或多或少參與修訂。由于“梅黨”編劇深厚的古典文學修養(yǎng),他們一改過往花部劇作粗疏、草率的特性,將京劇西皮二黃唱詞詩化,以古典詩詞的標準填詞,辭采華美、文章典麗,尤其重視呈現(xiàn)原作的情韻意境,極大提升了京劇劇本的文學性,使其有“詩劇”之譽?!恩煊裨峄ā返木巹〖词侨绱?。
與以往戲曲界改編“葬花”戲集中于《紅樓夢》第二十七回中黛玉于花冢前泣誦《葬花吟》的片段不同,梅蘭芳及“梅黨”認為這段情節(jié)過于冷瘟、不好做戲,遂另辟蹊徑,取小說中首次提及“葬花”情節(jié)的第二十三回《西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷曲警芳心》,以此節(jié)的“寶黛共讀《西廂》”“黛玉聞曲傷懷”為主要情節(jié)加以演繹,第二十七回的《葬花吟》部分反而成為次要情節(jié)。編成以后,全劇共計六場,其中有三場墊戲(茗煙、襲人、紫鵑串場),主要情節(jié)為:寶玉得書—黛玉葬花(誦《葬花吟》)—共讀《西廂》—聞曲傷懷??梢钥闯?,梅版《黛玉葬花》是將小說中與“葬花”有關(guān)的情節(jié)串到一起(傳統(tǒng)戲曲“點線串珠”⑧式結(jié)構(gòu)),為此打亂了原著的敘事邏輯與前后順序,將《葬花吟》一場安插在寶玉得到傳奇小說與寶、黛共讀《西廂》之間,仿佛是為雙線結(jié)構(gòu)中生、旦戲份的對稱服務(wù),成為主干故事中一個“旁逸斜出”的插曲。這樣的安排,事實上舍棄了小說中引發(fā)黛玉花冢前泣誦《葬花吟》的關(guān)節(jié)(即歐版《黛玉葬花》的關(guān)鍵開場⑨),淡化了《葬花吟》的戲劇張力,而重在呈現(xiàn)黛玉“聞曲傷懷”時與《牡丹亭》曲詞的共鳴,借用小說中原已安排好的《紅樓夢》與《牡丹亭》的互文關(guān)系來抒發(fā)情感。
按照當時的戲劇理論,與西方戲劇“以人為中心”的定位不同,中國傳統(tǒng)戲曲重在敘事與抒情。梅版《黛玉葬花》幾乎放棄敘事,將抒情推向極致,實質(zhì)上是放棄戲劇的“再現(xiàn)性”,將“表現(xiàn)性”推向極致⑩。以“梅黨”的設(shè)計,《黛玉葬花》一劇的重頭戲,其實從題眼的“葬花”轉(zhuǎn)移到了末場的“聞曲”。在舞臺演出中,“梅黨”在此場特地安排梅蘭芳的昆腔老師喬蕙蘭假扮梨香院女伶,于簾內(nèi)“搭架子”演唱《牡丹亭·游園驚夢》【皂羅袍】“原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣”“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院”與【山桃紅】“則為你如花美眷,似水流年”“是答兒閑尋遍,在幽閨自憐”唱段,并專門登報廣告,以此作為新戲賣點。喬蕙蘭這段“搭架子”的昆曲演唱,也確實給《黛玉葬花》的舞臺帶來重大的改變,造成舞臺表演的巨大留白:由于昆曲本身節(jié)奏緩慢,這四句唱已然耗用不少時間;為怕觀眾聽不清曲詞,每句唱完,梅蘭芳飾演的林黛玉還要將曲詞重復念誦一遍、哀嘆幾聲。在這段時間里,獨自留在臺上的“林黛玉”除了聽曲念詞,幾乎“無戲可做”——既無情節(jié)也無對手,甚至連明顯的唱做都沒有,只是隨著曲詞唱段做出相應(yīng)的表情變化。
這樣的情境設(shè)置,在花部出身的京劇中是相當大膽的,但“梅黨”編劇無疑充分相信梅蘭芳的控場能力,并且追求特別的舞臺效果。到實地演出時,梅蘭芳果然舉重若輕、處之泰然,但見其姿態(tài)嫻雅、神情明滅,每一定格宛若古代仕女畫畫卷。當時的京劇觀眾從未見過臺上這樣近乎“默劇”的表演,加上古裝梅蘭芳“驚為天人”的絕美扮相,遂屏氣凝神隨之入戲,不禁“心痛神癡,眼中落淚”?,同林黛玉一同沉浸到《牡丹亭》哀感頑艷的曲詞意境中。由此,京劇《黛玉葬花》與小說《紅樓夢》、傳奇《牡丹亭》一起,產(chǎn)生了奇妙的共振與疊合,整個舞臺籠罩在詩意之中?。
質(zhì)言之,梅蘭芳《黛玉葬花》越過板腔體皮黃京劇,在曲牌體傳奇雜劇的基礎(chǔ)上進一步向古典詩詞靠攏,弱化戲劇性和敘事性,極力追求抒情。從戲劇理念上說,歐陽予倩《黛玉葬花》的編劇思路是遵循西方“戲劇體戲劇”體制,努力加強京劇的戲劇性,向19世紀現(xiàn)實主義戲劇靠攏;梅蘭芳《黛玉葬花》的編劇思路則是選取以抒情寫意為特色的中國古典詩文傳統(tǒng),在抒情性上登峰造極。
在強調(diào)西方現(xiàn)代戲劇“戲劇性”的前提下,歐陽予倩亦推崇現(xiàn)實主義戲劇的寫實精神。具體到舞臺表演,他選擇性地吸收了歐洲現(xiàn)實主義戲劇表演流派的表演理論,主張舞臺寫實,強調(diào)以貼近日常生活的樸實風格,作藝術(shù)化的寫實呈現(xiàn)。
1.裝扮。明清戲曲舞臺各行當?shù)难b扮,多以明制衣裝為依據(jù),由明人的生活裝束藝術(shù)化、舞臺化而來。其中京劇旦行青衣的主要裝扮,如褶子、帔、裙以及“大頭”等,都取自明清漢族婦女日常穿戴(如襖裙,以及較前代偏于低矮的發(fā)髻),但在生活服飾的基礎(chǔ)上加以盛大裝飾,使其錯彩鏤金、雕繢滿目,以求在舞臺上光鮮奪目,強化戲劇效果。
歐陽予倩的紅樓戲所涉人物眾多,除了小說中比較核心的“十二釵”正、副冊譜系,還有不少書中不曾上榜的次要人物,如夏金桂的丫鬟寶蟾、小尼姑智能等。對這些人物題材的選擇,顯示出歐陽予倩對戲劇理解的匠心獨運,以及對下層女性和平民日常生活的關(guān)切。對于她們的扮相,歐陽予倩采取比較寫實的風格,即在明清戲曲舞臺旦角的常用裝扮——褶子、馬面裙、坎肩、大頭/抓髻等基礎(chǔ)上,去掉其“盛大的裝飾性”,衣裳和頭飾都比較簡單、素凈,以貼合人物身份,回歸日常生活?。
2.表演。對古典題材的戲劇呈現(xiàn),歐陽予倩仍秉持寫實手法,希望戲曲舞臺上的紅樓故事能夠雅俗結(jié)合,使偏于文雅的《紅樓夢》小說盡量“落地”,與當時普通觀眾的日常生活對接,增加藝術(shù)上的真實感和可信度,于是給紅樓戲設(shè)計了許多生活化的細節(jié)場景?。如《饅頭庵》中小尼姑智能與秦鐘、寶玉笑鬧的一段:
圖1 歐陽予倩《饅頭庵》定妝照
智能 有一天,呵,有一天,我看見兩個小孩子,同撲一只蝴蝶。(笑。)
秦鐘、賈寶玉 (同)你不要笑,說呀!
智能 我不說了!
賈寶玉、秦鐘 (同)怎么不說了?
智能 你們不好好兒聽,我便不說了。
秦鐘、賈寶玉 (同)這真冤枉,我們何嘗不好好兒聽呢。
智能 (作身段)那蝴蝶飛到東,那兩個小孩也趕到東;飛到西,那兩個小孩子也趕到西。一個小孩以為他撲著了,掀開扇子一看,什么也沒有。
賈寶玉、秦鐘 (同)另一個小孩呢?
智能 另一個小孩撲著了,可勁兒使得太大了,把蝴蝶給壓傷了,那可憐的蝶兒一瘸一瘸地飛走了。(一瘸一瘸地走下。)
圖2 歐陽予倩《寶蟾送酒》定妝照
賈寶玉、秦鐘 (同)哈哈哈!?
乍看這段臺本,全為蘊含豐富動作性的話白,貌似當時“文明戲”中的片段,但結(jié)合歐陽予倩一貫的京劇表演,其實神韻更接近清代梆子戲中常見的生活小戲——花旦與小丑搭檔的玩笑調(diào)笑戲(如《小放牛》《打櫻桃》等)。事實上,歐陽予倩也承認自己的表演得益于梆子藝術(shù)甚多,尤其借鑒了梆子花旦的表演方法和藝術(shù)風格。
興起于明代、盛行于清代的花部梆子戲,由于天然的“草根性”,帶有濃郁的鄉(xiāng)野風味。在其重頭戲,即小生、小旦、小丑為主的“三小戲”中,以“十三旦”侯俊山為代表的梆子表演藝術(shù)家們,從北方鄉(xiāng)間少女的日常生活中捕捉鮮活具體的動態(tài)動作,將其以歌舞的形式加工并呈現(xiàn)于舞臺。如此提煉的一系列新穎、靚麗的程式動作,既能表現(xiàn)清代鄉(xiāng)民不同于“古典時代”的生活日常,又帶有優(yōu)美的藝術(shù)性,呈現(xiàn)出風味獨特的民間歌舞樣貌,同時與古老昆腔流傳下來的古典程式相協(xié)相融,豐富了戲曲做工表演的語匯和手段,為清代戲曲舞臺注入新的活力,是藝術(shù)化寫實的杰作?。
梆子戲精湛的表演藝術(shù)與靈動的生活氣息、質(zhì)樸的平民趣味,正與歐陽予倩“平民戲劇”?的藝術(shù)理念不謀而合。歐陽予倩在學戲下海的過程中,常向上海梆子名旦賈璧云請教,學習梆子花旦的表演技術(shù)及功法,更引入梆子戲“藝術(shù)化寫實”的創(chuàng)作理念,加強戲曲的寫實能力?。在長期的探索實踐中,歐陽予倩總結(jié)經(jīng)驗,認為戲曲表現(xiàn)現(xiàn)代生活、根據(jù)現(xiàn)代生活增加和創(chuàng)造“新動作”,關(guān)鍵是不能機械寫實、簡單模仿現(xiàn)實生活,而要像梆子一樣加以藝術(shù)化、美化,將日常生活動作轉(zhuǎn)化為與戲曲舞臺相協(xié)的歌舞,反對“自然主義”的表演傾向?。
有了梆子戲的底子,歐陽予倩在以紅樓戲為代表的古典劇情境中,特意設(shè)置了許多現(xiàn)代觀眾熟悉的日常生活場景,將現(xiàn)實生活動作以藝術(shù)化的歌舞形式加以呈現(xiàn),將日常化、生活化的寫實表演融入古典劇情之中。這樣的寫實表演,既充滿新鮮的時代和生活氣息,又不至與傳統(tǒng)戲曲的美學風格產(chǎn)生齟齬,達到了歐陽予倩所謂“神形并存”?“靈肉一致”?的效果,在戲曲表現(xiàn)近現(xiàn)代生活的問題上做出了有益的探索,將戲曲舞臺上的寫實表演發(fā)展到更加自由、和諧的境界,為現(xiàn)實主義戲曲創(chuàng)作開拓道路,成為20世紀戲曲改革最具推廣意義的路線之一。
與歐陽予倩紅樓戲傾向于生活化的寫實風格相反,梅蘭芳的紅樓戲及其所屬的古裝歌舞劇序列,人物和場景以“神仙貴婦”“閨閣宮苑”為主,遠離現(xiàn)實日常,更靠近傳統(tǒng)貴族文士的審美趣味。在舞臺呈現(xiàn)上,則通過復原中古時期的古典美學意境,展現(xiàn)古典藝術(shù)的美感韻律,顯示出清晰自覺的復古、擬古傾向。
1.裝扮。早在1915年中秋推出的神話戲《嫦娥奔月》中,為了營造與上古題材相稱的古典意境,梅蘭芳及“梅黨”考察傳世仕女畫,依據(jù)魏晉南北朝貴族仕女的裝束、結(jié)合現(xiàn)代舞臺裝置重新設(shè)計了服裝扮相,獲得巨大成功,為梅派古裝造型奠定了基礎(chǔ)?。到次年排演《黛玉葬花》的時候,林黛玉的造型扮相,依然是“梅黨”研究的重點。
據(jù)“梅黨”分析,從前京劇舞臺上缺少紅樓戲,裝扮問題是最大的障礙。源于明清婦女裝束的傳統(tǒng)旦角扮相,難以表現(xiàn)符合原著描寫的、觀眾心目中理想的林黛玉形象,而取材于中古歷史的“梅派古裝”,無疑能較好地解決這個問題?。于是,根據(jù)“梅黨”的設(shè)計,貴族少女林黛玉的造型扮相與月宮仙子嫦娥一脈相承:以玫瑰紫大襟短襖加白色繡花長裙,外系絲帶玉佩;發(fā)式則依然結(jié)合梅蘭芳臉型采用“品”字形頂髻,點綴珠花,背后編垂髻。這樣的裝扮,靜有娉婷嫻雅的姿態(tài),動又能施展較大幅度的身段動作,同時含蓄而又充分地展現(xiàn)了女性的形體美。整套造型,既能表現(xiàn)林黛玉的古典仕女氣質(zhì),又適合新編京劇的舞臺表演,是現(xiàn)代舞美與古典藝術(shù)結(jié)合的典范?。
如此設(shè)計,待第三場“葬花”開場,梅蘭芳肩荷花鋤,以裊娜纖弱之姿、憂愁郁結(jié)之態(tài)緩緩登場,正若“態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病”?的“瀟湘妃子”本尊,引發(fā)全場轟動。梅蘭芳《黛玉葬花》由是紅遍大江南北,成為京劇史上第一部真正的紅樓戲,不但掀起民國紅樓戲的編演熱潮,還奠定了此后各聲腔劇種紅樓戲的服飾裝扮基調(diào)?。
2.表演。梅蘭芳自民初赴滬演戲試掛頭牌歸來后,在“梅黨”的建議下,特地從頭拜師,系統(tǒng)學習了幾十出經(jīng)典的昆腔戲,將昆劇唱做合一、載歌載舞、以身段動作“形容詞句意義”?的特點用諸京劇,排演古裝歌舞劇,豐富京劇的身段動作,作為對自己演藝道路的開拓?!懊伏h”中堅、同時兼為戲劇編劇和研究者的齊如山,則是他這一系列歌舞劇主要的“身段設(shè)計者”。
齊如山在傳統(tǒng)戲曲的身段動作領(lǐng)域頗有建樹。他非常重視戲曲的歌舞特性,對身段表演尤為關(guān)注,系統(tǒng)整理了當時舞臺上京劇、昆腔的身段動作,于20世紀30年代推出中國戲曲舞臺動作研究的拓荒之作《國劇身段譜》,并通過大量考證和比對,提出戲曲身段實為古舞遺存的觀點。為了進一步了解戲曲身段的來源、豐富戲曲身段的樣式,齊如山以極大的熱情投入對中國古代樂舞的研究,從歷代禮樂志、輿服志、伶官傳、筆記、舞譜、漢魏六朝隋唐的樂舞、詩文、辭賦等歷史文獻記載,以及古代人物畫像、宗教造像等造型藝術(shù)中挖掘古典舞蹈,不僅以其構(gòu)擬舞姿形態(tài),還研究其組接和運動規(guī)律,復原古舞道具,創(chuàng)造性地將這些古舞元素運用到京劇身段表演中。他為梅蘭芳設(shè)計的一系列古典舞蹈,優(yōu)美別致,富于古典韻律,同時完美融入了京劇唱腔音樂之中,因而成為梅氏古裝歌舞劇的靈魂,也是梅派表演藝術(shù)的重要組成部分?。在1916年端午推出的應(yīng)節(jié)戲《千金一笑》中,齊如山為梅蘭芳扮演的晴雯編排了一段執(zhí)扇撲螢的舞蹈。這些“撲螢”身段多由京、昆傳統(tǒng)劇目中的“撲蝶”身段轉(zhuǎn)化而來,但更加精彩好看——螢比蝶身體小、飛得低,演員表演時須降低重心,腰腿吃勁,姿態(tài)婉轉(zhuǎn)婀娜,曲線美麗。如此一方面襯出晴雯的嬌俏可愛,另一方面突出在夜色中捕捉點點熒光這一場景設(shè)置的特別,令觀眾耳目一新。根據(jù)齊如山整理,《千金一笑》“撲螢舞”的舞姿包括以下招式(參見下表?):
圖3 梅蘭芳《黛玉葬花》定妝照
圖4 梅蘭芳《黛玉葬花》黛玉和寶玉
圖5 梅蘭芳《千金一笑》“撲螢舞”舞譜圖
舞姿名 英文 出處孤云 Lonely Cloud 盧肇《湖南觀雙柘枝舞賦》:屹而立,若雙鸞之窺石鏡;專而望,似孤云之駐蓬萊。采芝 Picking Moss 曹植《洛神賦》:攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。拂池 Brushing Clean the Surface of Pond 楊玉環(huán)《阿那曲》:輕云嶺下乍搖風,嫩柳池塘初拂水。蕩佩 Quivering Pendant 徐禎卿《觀舞歌》:飄飄云步蕩輕佩,八鸞協(xié)律鳴鏘鏘。轉(zhuǎn)鳳 Turning Phoenix 蘇平《白苧詞》(實未見,戴叔倫《白苧詞》有“回鸞轉(zhuǎn)鳳意自嬌,銀箏錦瑟聲相調(diào)”句)逐風 Pursuing the Wind 蕭綱《詠舞詩》:嬌情因曲動,弱步逐風吹。倚風 Leaning on the Wind 歐陽玄《和李溉之舞姬脫鞋吟》:徘徊困倚東風力,濕砌香云墜無跡。拾羽 Picking Feathers 曹植《洛神賦》:或采明珠,或拾翠羽。戲流 Playing with Flowing Water 曹植《洛神賦》:或戲清流,或翔神渚。
梅蘭芳古裝歌舞劇的古裝扮相與古典舞蹈,是以復古為路徑的創(chuàng)新,是在深厚的歷史文化內(nèi)涵和藝術(shù)功力的基礎(chǔ)上,對“古典美”的現(xiàn)代構(gòu)擬與呈現(xiàn)。它改變了明清傳統(tǒng)戲曲的表演手段和風格面貌,開創(chuàng)出20世紀中國戲曲舞臺的新風,“開中國劇界之新紀元”?。它的可貴之處,在于倚借新舊過渡時代精英文士及學者的視野與力量,完全跳出明清戲曲的藝術(shù)來源譜系和既有路徑依賴,對古典藝術(shù)寶庫進行大規(guī)模、高水準的開掘采用。其創(chuàng)作思路,是以現(xiàn)代的學術(shù)思維、審美眼光和編導制作理念,對古典文學、古代繪畫、宗教造像、古代樂舞等傳統(tǒng)藝術(shù)資源進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,并且通過沉潛的研究考據(jù)與驚人的藝術(shù)創(chuàng)造力,讓處于古典時代尾聲、作為傳統(tǒng)戲曲殿軍的京劇藝術(shù),打通了過去與未來的時間通道,“找到了歷史感與現(xiàn)代感的某種連接點”?,“將古典美與現(xiàn)代美有機地融為一體”?,在回歸中國古典藝術(shù)傳統(tǒng)的同時也獲得了現(xiàn)代生命,因而兼具古典美感與現(xiàn)代活力。梅蘭芳古裝歌舞劇在國際舞臺上獲得的巨大聲譽,更生動詮釋了“民族的就是世界的”這一文化理念。在梅蘭芳的帶領(lǐng)下,民國京劇不斷走出國門,成為東方藝術(shù)的杰出代表。
“戲曲現(xiàn)代化”是近現(xiàn)代中國戲劇發(fā)展的重要議題,問題本身和對其的思考貫穿了20世紀始終。張庚在延安最早對其做出理論表述,其內(nèi)涵經(jīng)歷了從表現(xiàn)現(xiàn)代題材到現(xiàn)代精神的演變?。此后,該議題在當代戲劇學界被不斷推進,最具代表性的觀點主要分為兩派:董健的《中國戲劇現(xiàn)代化的艱難歷程——20世紀中國戲劇回顧》堅守“五四”啟蒙立場和文學本位,以西方現(xiàn)實主義戲劇為戲劇現(xiàn)代化準繩,將20世紀戲曲改革中的梅蘭芳道路與田漢道路對舉,完全否定京劇傳統(tǒng)藝人改革的現(xiàn)代性,將新文化陣營的戲曲改革路線視為戲曲現(xiàn)代化的唯一正途。對此,傅謹在《20世紀中國戲劇史》等著作中提出反駁,反對將“啟蒙現(xiàn)代性”作為唯一合法的現(xiàn)代性論述,以本土性對抗西化,要求打破“五四神話”,以藝術(shù)美學上的“藝術(shù)自律論”(康德)作為戲劇現(xiàn)代性的標志,強調(diào)戲劇的商業(yè)自足及娛樂功能,力證晚清、民國戲劇主流——京劇自身的現(xiàn)代性。
要之,戲曲現(xiàn)代化是戲曲面對西方現(xiàn)代文明的產(chǎn)物,而基于對“現(xiàn)代性”理解的不同,現(xiàn)代化的重心、方向自有分殊。過往戲劇史研究界對戲曲現(xiàn)代化的考察,或著眼于內(nèi)容層面的題材、精神,或從社會、性別、殖民等外部角度進入,未能切近研究對象本身的藝術(shù)特質(zhì)。事實上,戲曲作為一個獨特的東方藝術(shù)門類,其藝術(shù)規(guī)定性并不在內(nèi)容,而在獨特的表現(xiàn)形式。戲曲改革的重心也應(yīng)集中于戲劇藝術(shù)本體及其審美形態(tài),深入戲曲藝術(shù)內(nèi)部,落實到戲曲藝術(shù)的體裁樣式——“藝體”——上,推動深層意義的現(xiàn)代化。由此,我們可以將戲曲現(xiàn)代化的考察重心放在“戲曲”上,重新梳理其定義,找到其有別于中國傳統(tǒng)戲曲的變革路徑和意義。
歐陽予倩與梅蘭芳在20世紀初期以紅樓戲為代表的古典劇創(chuàng)作,在現(xiàn)代中國戲曲史上留下了深刻的烙印。概言之,“南歐北梅”不僅是兩種審美風格,更是戲曲改革兩種不同的范型。從審美風格來說,歐氏紅樓戲偏重花旦,梅氏紅樓戲更尚青衣?;前者是典型的“歐化劇”,后者是所謂的“新古典”?。從創(chuàng)作方法上說,歐陽予倩站在西方“戲劇體戲劇”本位,學習歐洲現(xiàn)實主義戲劇,以推動中國傳統(tǒng)戲曲在“戲劇”坐標軸上的進化,從而為實現(xiàn)中國戲劇現(xiàn)代化而走上“西體中用”道路;梅蘭芳則少有西方現(xiàn)代戲劇觀念,堅持本土主體立場,立足民族藝術(shù),通過對古代文藝遺產(chǎn)的深層開掘與創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,使其獲得現(xiàn)代生命與市場競爭力,達到“以今化古”的目的。二者宗旨不同,路徑各殊,但都可歸為社會過渡和轉(zhuǎn)型時期文化藝術(shù)領(lǐng)域戲曲改革的探索性試驗,是對中國傳統(tǒng)戲曲的現(xiàn)代化這一時代議題的積極響應(yīng)。在他們的改革之下,晚清、民國京劇在“藝體”上產(chǎn)生了不同于傳統(tǒng)戲曲的顯著變化,不但豐富了技術(shù)手段和表演方法,還在戲劇觀念、戲劇體制、藝術(shù)淵源、審美風韻等方面有了極大的提升和發(fā)展,更適應(yīng)現(xiàn)代舞臺的呈現(xiàn)和現(xiàn)代觀眾的趣味,對后世產(chǎn)生了深遠影響?。
就二者的改革成效和反響而言,梅蘭芳無疑在民國京劇票房和聲譽上取得了壓倒性勝利,影響遍及南北;“梅派”作為京劇旦行史上最富影響力的藝術(shù)流派,也藉由古裝歌舞劇得以確立。但是這樣既不符合明清戲曲傳統(tǒng)、又不學習西方“先進”文化藝術(shù)的“以今化古”的路線,也招致了諸多批評,有些甚至直接來自歐陽予倩。由于對“平民戲劇”和“戲劇體戲劇”的執(zhí)著,民國時期的歐陽予倩對梅蘭芳的古裝新戲創(chuàng)作基本持負面態(tài)度,認為其不符合“戲劇的條件”,并且在思想內(nèi)容與審美趣味上“與人生相離”“與社會相遠”?。站在“啟蒙救亡”“革舊鼎新”的立場來說,這樣的批判不無道理。事實上,歐陽予倩所批判的梅蘭芳“新古典”創(chuàng)作路線的“錯誤”,也成為新中國成立后梅蘭芳在戲曲改革問題上陷入緘默的原因(尤其是在他試探性地提出“移步不換形”的倡議之后)。好在梅蘭芳古裝歌舞劇中的重頭劇目歷經(jīng)數(shù)年打磨,已作為梅派經(jīng)典劇目得到傳承,其中重要的表演技術(shù)和藝術(shù)理念,業(yè)已無聲化入戲曲行內(nèi)的傳統(tǒng)之中。
至于歐陽予倩,由于其舞臺生命短暫,藝術(shù)實踐在當時并未獲得應(yīng)有的理解與重視,個人流派亦未及建立。但到新中國成立后,其所代表的戲曲現(xiàn)代化路線無疑得到了更好的貫徹——中國現(xiàn)代戲劇的建立得益于歐陽予倩等人的奠基之功,而當代戲曲舞臺主流的新編戲也基本承續(xù)其風格路線;主流戲劇史書寫將其戲劇實踐作為近現(xiàn)代戲曲改良的最高實績之一,當代戲劇學者還在此基礎(chǔ)上進一步闡發(fā)有關(guān)戲曲現(xiàn)代性和現(xiàn)代化的理論學說?。只是,追隨西方的晚清民國戲劇改良運動(含納于同時期文學改良),是整個社會文化的現(xiàn)代化改革和轉(zhuǎn)型的一部分,是近代中國“西風東漸”的時代產(chǎn)物,既帶有“沖擊—回應(yīng)”模式的烙印,又是傳統(tǒng)中國現(xiàn)代化進程的必經(jīng)階段。到了20世紀50年代,在參照西方的中國現(xiàn)代戲劇終得確立的背景下,在更從容的國內(nèi)形勢和更平等的國際文化交流環(huán)境中,歐陽予倩逐漸反思中西戲劇,對自己“五四”時期的激進論調(diào)做出了修正。隨著對民族傳統(tǒng)藝術(shù)的認識不斷拓寬和深入,歐陽予倩毅然改變自己當年“西方中心”的戲劇觀,放棄對“戲劇體戲劇”的執(zhí)著,轉(zhuǎn)而高度肯定梅蘭芳的藝術(shù)成就,捍衛(wèi)中國傳統(tǒng)戲曲的藝術(shù)價值?。
“南歐北梅”的戲曲現(xiàn)代化改革路線,基于不同的學理思路和藝術(shù)觀念,對應(yīng)不同的時代需求和審美效應(yīng),在20世紀走過了一個歷史的回環(huán)。隨著不斷深入的研究和回溯,“南歐北梅”的藝術(shù)實踐對21世紀現(xiàn)代戲劇建設(shè)以及民族傳統(tǒng)文化在當代社會的傳承發(fā)展,將產(chǎn)生更多的啟示。
① 戲劇學界對歐陽予倩與梅蘭芳在戲曲改革問題上的聚焦,以李偉《20世紀戲曲改革的三大范式》(中華書局2014年版)最具代表性。李偉繼承其師董健觀點,在總結(jié)20世紀戲曲改革三大范式時將歐陽予倩(歸于田漢陣營)與梅蘭芳(傳統(tǒng)京劇藝人陣營)對舉,將其分別歸納為“文化創(chuàng)新”和“技術(shù)守成”,認為二者的主要差別在于前者為戲曲注入新文化內(nèi)涵而后者則堅守技術(shù)傳統(tǒng)。這樣的看法帶有一定偏見,對現(xiàn)代性的理解比較狹隘,對戲曲現(xiàn)代化改革的評判仍集中于思想內(nèi)容層面,未能深入戲曲藝術(shù)本體。
② 歐陽予倩投身戲曲改革時正逢西方現(xiàn)代主義藝術(shù)運動興起,現(xiàn)代主義戲劇打破現(xiàn)實主義的桎梏走向表現(xiàn)主義,對此歐陽予倩并不缺乏了解。20世紀30年代訪歐時,歐陽予倩在蘇聯(lián)看過梅耶荷德的戲,對其評價頗高(參見歐陽予倩:《蘇聯(lián)第一屆的戲劇節(jié)》,鳳子主編:《歐陽予倩全集》第四卷,上海文藝出版社1990年版,第158—159頁)但出于啟蒙的目的,歐陽予倩與新文化陣營的選擇是一致的,堅定推崇當時已不前衛(wèi)的現(xiàn)實主義戲劇,力圖以“戲劇性”推動中國傳統(tǒng)戲曲在思想與藝術(shù)上的“進化”。
③? 歐陽予倩:《戲劇改革之理論與實際》,《歐陽予倩全集》第四卷,第41頁,第61頁。
④ 歐陽予倩:《自我演戲以來》,《歐陽予倩全集》第六卷,第68頁。歐陽予倩這種對戲劇整體性的觀照和把握,除了編劇部分,在導演工作中有更多體現(xiàn)。參見高宇:《歐陽予倩與近代戲曲導演學》,《戲劇藝術(shù)》1989年第4期。
⑤ 歐陽予倩從以歐洲現(xiàn)實主義戲劇為代表的西方“戲劇體戲劇”中提煉出的“戲劇性”,其核心是“以人為中心”的人文人本精神,以及由此決定的戲劇結(jié)構(gòu)的“情節(jié)整一性”。參見劉汭嶼:《“兩棲兼通”“西體中用”——歐陽予倩戲曲革新理論研究》,《戲劇》2019年第3期。
⑥陳珂:《歐陽予倩和他的“真戲劇”——從一個伶人看中國現(xiàn)代戲劇》,學苑音像出版社2007年版,第91頁。
⑦ 梅蘭芳:《舞臺生活四十年》,梅紹武、屠珍等編撰:《梅蘭芳全集》第一卷,河北教育出版社2000年版,第561頁。
⑧ 藍凡:《中西戲劇比較論稿》,學林出版社1992年版,第413頁。
⑨ 據(jù)歐陽予倩回憶,其《黛玉葬花》初演時只有沁芳閘的三場,后覺寶、黛之間矛盾在劇中缺乏前因介紹,才在開場補加了黛玉夜訪怡紅院吃閉門羹,因而誤會寶玉、心生幽怨的一場。參見歐陽予倩:《我自排自演的京戲》,《歐陽予倩全集》第六卷,第267頁。
⑩ 梅蘭芳排演古裝新戲時,國內(nèi)戲劇界尚缺乏對中國傳統(tǒng)戲曲“表現(xiàn)性”的論斷。到20世紀20年代中期,余上沅與趙太侔、聞一多等發(fā)起“國劇運動”,借用繪畫理論分析戲劇,明確指出與西方20世紀之前再現(xiàn)性的、寫實性的主流戲劇相對,中國傳統(tǒng)戲劇是表現(xiàn)性的、寫意性的,正與西方20世紀初興起的現(xiàn)代主義藝術(shù)暗合,因而事實上具備先鋒和現(xiàn)代意義。參見彭鋒:《重思余上沅寫意戲劇論》,《戲劇藝術(shù)》2019年第1期。
?? 曹雪芹著,無名氏續(xù),程偉元、高鶚整理:《紅樓夢》,人民文學出版社2008年版,第317頁,第49頁。
? 梅蘭芳古裝新戲中最成功的“詩劇”,莫過于1923年的《洛神》。《洛神》一劇極力淡化情節(jié)敘事、營造空靈唯美意境,得到印度詩人泰戈爾的高度贊賞,被譽為東晉顧愷之《洛神賦圖》之后對曹植《洛神賦》最經(jīng)典的演繹之一。參見劉汭嶼:《梅蘭芳古裝歌舞劇的古典美學建構(gòu)》,《戲劇》2018年第4期。然而,梅蘭芳這樣的創(chuàng)作傾向背離了明清傳統(tǒng)戲曲、尤其是花部皮黃的體制風貌,在當時亦遭到頗多質(zhì)疑。如周貽白即抨擊“梅黨”編劇齊如山、李釋戡,認為他們輔佐梅蘭芳的動機,只是“想把俚俗的皮黃劇弄成和昆曲一樣典雅”,“不但不懂戲劇,抑且不明曲律”,唯“取材皆逃避現(xiàn)實,詞句亦務(wù)于華贍”,以“服裝新奇,姿態(tài)美麗”、關(guān)目和排場精彩為消遣,罔顧戲劇人物,導致四大名旦紛紛效仿,形成風氣,造成京劇“畸形”發(fā)展。參見周貽白:《中國戲劇史》,上海中華書局1953年版,第724—727頁。
? 歐陽予倩演《饅頭庵》參考了昆劇經(jīng)典折子戲《思凡》中小尼姑“色空”的扮相,演《寶蟾送酒》則參考了《南西廂·佳期》中“紅娘”的扮相,但是在原基礎(chǔ)上做了簡化,“穿褶子套長背心,束腰帶;頭上梳抓髻,花也戴得很素凈”(歐陽予倩:《自我演戲以來》,《歐陽予倩全集》第六卷,第55頁)。人物裝扮之外,歐陽予倩對于戲曲舞臺美術(shù)同樣推崇富有詩意的寫實布景。他回憶演出《黛玉葬花》時,朱雙云曾為其特制精美幽雅的“瀟湘館景”:“回廊下掛著鸚鵡,紗窗外隱隱翠竹浮青,偶一開窗,竹葉子伸進屋里來?!保ㄍ希?8頁)
? 陳珂認為,歐陽予倩“把文學作品《紅樓夢》的‘雅’,變成普通觀眾喜歡看的戲劇戲曲的‘俗’”,是其紅樓戲改編最大功績之一,也是今人改編所不及之處。參見陳珂:《歐陽予倩和他的“真戲劇”——從一個伶人看中國現(xiàn)代戲劇》,第92頁。
? 歐陽予倩:《饅頭庵》,《歐陽予倩全集》第三卷,第19—20頁。
? 關(guān)于梆子花旦藝術(shù),參見劉汭嶼:《晚清直隸梆子與京劇花旦藝術(shù)》,《文藝研究》2018年第5期。
? 歐陽予倩積極推崇平民藝術(shù)、民間藝術(shù),在離開舞臺后所作《民眾劇的研究》中系統(tǒng)闡釋了“平民劇”概念,宣揚“原始戲劇”“野生藝術(shù)”,倡導“民享”“民有”“民治”的“平民戲劇”,反對“特殊階級”對藝術(shù)的侵占與傷害,批判貴族藝術(shù)、宮廷藝術(shù)等“畸形藝術(shù)”,號召“平民戲劇運動”(歐陽予倩:《民眾劇的研究》,《歐陽予倩全集》第四卷,第6—8頁)。
? 參見劉汭嶼:《歐陽予倩與梆子》,《文史知識》2020年第9期。
?參見劉汭嶼:《“兩棲兼通”“西體中用”——歐陽予倩戲曲革新理論研究》。
? 歐陽予倩:《今日之寫實主義》,《戲劇》第1卷第2期,1929年。
? 有關(guān)梅蘭芳的梅派古裝的創(chuàng)造過程及其美學風韻,參見劉汭嶼:《梅蘭芳古裝歌舞劇的古典美學建構(gòu)》。
? 參見梅蘭芳:《舞臺生活四十年》,《梅蘭芳全集》第一卷,第289—290頁。由于曹雪芹對筆下人物服飾裝扮的描寫帶有一定寫意成分,加之清代各版《紅樓夢》插圖的刻畫渲染(參見阿英編:《〈紅樓夢〉版畫集》,上海出版社1955年版),在清代及民初讀者心中,《紅樓夢》中女子并非當時通行打扮,而應(yīng)接近傳統(tǒng)仕女畫中的古代女子形象。
? 為了配合林黛玉的古裝造型,劇中賈寶玉也在傳統(tǒng)小生扮相基礎(chǔ)上加以修改:著褶子和帶穗長坎肩,發(fā)式采用“娃娃生”——孩兒發(fā)加“垛子頭”的造型(類似《岳家莊》之岳云),以表現(xiàn)賈寶玉的少年公子身份。
? 由于梅版“林黛玉”形象深入人心,歐陽予倩在1916年以后再搬演自己的《黛玉葬花》,也借鑒梅派古裝,以“高髫倩妝,翩翩翠袖”(梅蘭芳:《舞臺生活四十年》,《梅蘭芳全集》第一卷,第297頁)的形象示人。
? 齊如山:《國劇概論·論國劇舞蹈化》,梁燕主編:《齊如山文集》第四卷,河北教育出版社2010年版,第17頁。
? 梅蘭芳古裝戲中的擬古舞蹈,以1917年《天女散花》中神似敦煌飛天的“綬舞”為藝術(shù)巔峰,不但在國內(nèi)引發(fā)轟動,還令日本文藝界為之傾倒。梅蘭芳應(yīng)邀在日本演出《天女散花》,引得歌舞伎大師向其切磋問藝,日本藝術(shù)家更將梅劇中絕美的古典舞蹈命名為“梅舞”。關(guān)于梅蘭芳古裝歌舞劇的舞蹈編創(chuàng)以及齊如山對中國古典舞蹈的研究貢獻,參見劉汭嶼:《梅蘭芳古裝歌舞劇的古典美學建構(gòu)》。
?此表中內(nèi)容來自王文章主編《梅蘭芳訪美京劇圖譜(增訂版)》(文化藝術(shù)出版社2016年版,第580—585頁,其中部分訛誤由本文作者訂正)。據(jù)梅蘭芳回憶,《千金一笑》由于排得倉促,故事和人物均不如其他古裝戲,叫座方面不夠理想,但這段“撲螢舞”別具一格、優(yōu)美俏麗,在展現(xiàn)人物形象的同時還帶有典雅的古典美,成為該戲最大看點,其舞譜遂被收入為1930年訪美預(yù)備制作的畫軸中。
? 柔絳館:《西施劇本贊言》,《戲劇月刊》第一卷第6期,1928年。
? 張庚、郭漢城:《中國戲曲通論》,中國戲劇出版社2010年版,第365頁。
? 梁燕:《齊如山劇學研究》,學苑出版社2008年版,第268頁。
? 參見龔和德:《張庚先生與戲曲現(xiàn)代化》,《中國戲劇》2011年第11期。張庚后期對“戲曲現(xiàn)代化”問題的思考推進,還包括反對將“現(xiàn)代化”等同于“西化”“話劇化”,強調(diào)尊重戲曲藝術(shù)的體系規(guī)律等。
? 從歐陽予倩、梅蘭芳紅樓戲的接受反饋來看,當時觀眾的共識基本是“畹華演名門閨閣雍容華貴,予倩只適合演小家碧玉”(歐陽山尊:《論歐陽予倩的文藝思想與實踐——紀念歐陽予倩誕辰一百周年》,《落葉集》,紅旗出版社1995年版,第81頁)。“二人雖同以紅樓劇見長,而身份則迥乎不侔。蓋予倩合乎熙鳳、寶蟾者也,而絳珠仙子則舍畹華不足發(fā)其幽闡其微。”[周劍云:《梅蘭芳之黛玉葬花》,周劍云編:《鞠部叢刊·粉墨月旦》,《民國叢書》第二編(影印交通圖書館1918年版),上海書店1990年版,第22頁]
? 歐陽予倩:《再說舊戲的改革》,《歐陽予倩全集》第五卷,第18頁。
? “南歐北梅”之后,海派、京派“西體中用”“以今化古”的戲曲革新路線在周信芳、程硯秋等人身上得到繼承發(fā)展,影響及于多聲腔劇種,構(gòu)成晚清民國京劇現(xiàn)代化完整版圖。
? 歐陽予倩:《戲劇改革之理論與實際》,《歐陽予倩全集》第四卷,第54頁。類似觀點基本是新文化陣營對梅蘭芳的普遍看法,當中最有名的莫過于魯迅《略論梅蘭芳及其他(上)》中的“紫檀架玻璃罩”論。參見《魯迅全集》第五卷,人民文學出版社2005年版,第609頁。
? 如呂效平事實上繼承、發(fā)展了歐陽予倩對“戲劇性”的強調(diào)和以歌舞作“藝術(shù)化寫實”的觀點,在《論“現(xiàn)代戲曲”》(《戲劇藝術(shù)》2004年第1期)中將“現(xiàn)代戲曲”的文體形式界定為“中國戲曲與歐洲傳統(tǒng)戲劇情節(jié)樣式的結(jié)合”,以“情節(jié)整一性”為特征;在《論現(xiàn)代戲曲的戲曲性》(《戲劇藝術(shù)》2008年第1期)中將“戲曲性”歸結(jié)為“徹底的歌舞性”,將“現(xiàn)代戲曲”的定義進一步闡釋為“以歌舞演‘情節(jié)整一’的‘戲劇體’故事”。
?如歐陽予倩1955年所作《話劇、新歌劇與中國戲劇藝術(shù)傳統(tǒng)——為蘇聯(lián)科學院藝術(shù)史藝術(shù)理論研究所作》著名演講,將中國話劇、新歌劇、戲曲三大劇種并置,但把最大篇幅留給戲曲;通過梳理三者的歷史淵源與發(fā)展歷程,闡述其審美特征、藝術(shù)形式與社會效應(yīng),高度肯定中國傳統(tǒng)戲?。☉蚯┧囆g(shù)的價值。最后強調(diào),“中國的戲劇藝術(shù)有它顯著的特點,有它悠久而優(yōu)良的傳統(tǒng)。我們異常珍愛它,要極力使它發(fā)揚光大”(《歐陽予倩全集》第四卷,第276頁)。