【摘要】英美文學(xué)是高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的必修課,在英語(yǔ)教學(xué)中的作用不容小覷。但通過(guò)對(duì)現(xiàn)階段高校非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)狀況進(jìn)行研究發(fā)現(xiàn),英美文學(xué)受到了教師與學(xué)生的忽視,地位普遍偏低。本文闡述了英美文學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的意義,并從激發(fā)學(xué)習(xí)興趣、提升語(yǔ)言技能、培養(yǎng)人文素養(yǎng)、增強(qiáng)文化包容、提高交際能力等五個(gè)維度闡述了英美文學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要作用。
【關(guān)鍵詞】英美文學(xué);大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);素養(yǎng);能力
【作者簡(jiǎn)介】潘玉華(1975.05.30-),女,漢族,上海人,上海理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,講師,研究生,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。
《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中指出:“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們今后在學(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!爆F(xiàn)今的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師與學(xué)生將四、六級(jí)考試視為英語(yǔ)教學(xué)的“終點(diǎn)”,過(guò)于重視英語(yǔ)的基本技能訓(xùn)練而忽略了學(xué)生的能力培養(yǎng)、素養(yǎng)提升?;诖?,筆者例證了英美文學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要性,以期為相關(guān)的教育工作者帶來(lái)教學(xué)反思。
一、引言
高校是國(guó)家人才培養(yǎng)的“搖籃”,其教學(xué)質(zhì)量直接關(guān)系著人才的質(zhì)量,也關(guān)系著國(guó)家的發(fā)展。目前,高等教育的教學(xué)質(zhì)量問(wèn)題已經(jīng)成為社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)?!秶?guó)家中長(zhǎng)期教育改革和規(guī)劃綱要(2010-2020年)》指出,高校教育的主要目標(biāo)是提高教學(xué)質(zhì)量。大學(xué)英語(yǔ)課程作為高校教育中的公共必修課之一,承擔(dān)了人文教育的重任,其教育理念、教育方式影響著我國(guó)人才培養(yǎng)的方向與水平。與此同時(shí),我國(guó)對(duì)各行業(yè)人才的需求逐漸全面化、國(guó)際化,對(duì)其英語(yǔ)水平也有了進(jìn)一步要求。而在傳統(tǒng)的應(yīng)試教育的影響下,部分高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容仍然更為注重基礎(chǔ)技能的訓(xùn)練而忽略了學(xué)生人文素養(yǎng)的培養(yǎng),教學(xué)目的局限于四、六級(jí)考試過(guò)關(guān)而非學(xué)生跨文化交流能力的提升。為了改善這一現(xiàn)象,就必須在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入英美文化教育,為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)注入“新力量”,充分發(fā)揮英美文學(xué)作品的“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的優(yōu)勢(shì),為中西方文化搭建“橋梁”,落實(shí)其跨文化教育的功能,有效培養(yǎng)高校學(xué)生的人文素養(yǎng)、語(yǔ)言能力、溝通交流等能力,使其服務(wù)于國(guó)家戰(zhàn)略,為國(guó)家的發(fā)展輸送高素質(zhì)、高能力、高執(zhí)行力的人才。
二、英美文學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的意義與重要性
1.激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在當(dāng)前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法服務(wù)于四、六級(jí)考試,“題海戰(zhàn)術(shù)”成為高校學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“首選”。而通過(guò)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教材進(jìn)行研究發(fā)現(xiàn),教材選編的文章包含了大量的四、六級(jí)詞匯與相關(guān)知識(shí)點(diǎn),且其語(yǔ)言規(guī)整、句式復(fù)雜,雖然涉獵范圍較廣、文章題材多樣化,但是內(nèi)容過(guò)于枯燥,無(wú)法引發(fā)學(xué)生的閱讀欲望、提升學(xué)生的學(xué)科學(xué)習(xí)興趣。同時(shí),許多英美文學(xué)作品是生動(dòng)而有趣的,能有效地彌補(bǔ)英語(yǔ)教材的缺憾。因此,教師在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中應(yīng)對(duì)部分課文中涉及的英美文學(xué)知識(shí)進(jìn)行拓展,分析該文學(xué)作品中的西方文化內(nèi)容,通過(guò)文學(xué)作品中的感性因子充分引起學(xué)生的思考、引發(fā)學(xué)生的共鳴,也進(jìn)一步提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。
如大學(xué)英語(yǔ)教材《新視野大學(xué)英語(yǔ)》第二冊(cè)第八單元的Section A部分"There' s a Lot More to Life than a Job"一課的教學(xué)中,由于語(yǔ)句冗長(zhǎng)、句式復(fù)雜,學(xué)生往往缺乏學(xué)習(xí)主動(dòng)性,從而導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量低、教學(xué)效果差等現(xiàn)象。若教師以文中名句“We ought to give our ability to our work but our genius to our lives(我們應(yīng)該把我們的能力獻(xiàn)給工作,而把我們的天賦獻(xiàn)給生活)”為切入點(diǎn)展開(kāi)對(duì)于奧斯卡·王爾德其人其思想的探索,能有效促進(jìn)學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的理解,也能有效提升學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。而在對(duì)王爾德的相關(guān)資料進(jìn)行介紹時(shí),作者選取其耳熟能詳?shù)耐捵髌贰兑国L與玫瑰》作為閱讀材料,讓學(xué)生充分感受其文字的優(yōu)美,從而進(jìn)一步論證其“為了藝術(shù)而藝術(shù)”的觀點(diǎn)。在此過(guò)程中,通過(guò)英美文學(xué)的引入,教師將趣味、深度融為一體,讓學(xué)生在愉快的學(xué)習(xí)氛圍中吸收知識(shí)。
2.提升學(xué)生的語(yǔ)言技能。語(yǔ)言知識(shí)系統(tǒng)的構(gòu)建是日積月累的,是一個(gè)由“量”到“質(zhì)”的轉(zhuǎn)變過(guò)程,而不是一蹴而就、一步登天的。因此,只有累積大量的素材,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)料的大量輸入,才能有效落實(shí)語(yǔ)言技能的提升。而其中,英美文學(xué)作品具有巨大的優(yōu)勢(shì)。一方面,它是人類文學(xué)的心血結(jié)晶,擁有巨大的語(yǔ)料寶庫(kù),且取之不竭、用之不盡。另一方面,文學(xué)語(yǔ)言是最高層次的語(yǔ)言美學(xué),凝聚了來(lái)自各國(guó)、各時(shí)代文學(xué)家的語(yǔ)言智慧。而事實(shí)上,如果脫離了文學(xué)作品本身,部分經(jīng)典的日常用語(yǔ)表達(dá)往往難以理解。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,要引導(dǎo)學(xué)生廣泛閱讀經(jīng)典英美文學(xué)作品。通過(guò)大量閱讀英美文學(xué)作品,學(xué)生不僅能輕易感受到地道的語(yǔ)言表達(dá)方式和詞匯使用方式,也輕松地體會(huì)到極致、精準(zhǔn)、幽默等各種情感,能深刻地感受到作者所塑造的文學(xué)世界。而通過(guò)短時(shí)間、密集的語(yǔ)言現(xiàn)象的接觸,學(xué)生的語(yǔ)感和英語(yǔ)應(yīng)用能力得到了極大的提升,對(duì)語(yǔ)句的理解也不再拘泥于逐字逐句的翻譯。
以"feet of clay"一詞為例,若缺乏對(duì)文學(xué)作品的閱讀與對(duì)典故的了解,學(xué)生容易“望文生義”,將其翻譯為“泥足”。而將其置于實(shí)際語(yǔ)意中,其含義著實(shí)令人費(fèi)解。而此時(shí)結(jié)合英美文學(xué)作品進(jìn)行閱讀可知,"feet of clay"的典故來(lái)自《圣經(jīng)·但以理書(shū)》第二章,巴比倫國(guó)王Nebuchadnezzar夢(mèng)見(jiàn)了一尊金腦袋、銀臂膀與胸、銅腹股、鐵腿、腳一半是鐵一半是泥(his feet part of iron and part of clay)的巨像,而當(dāng)一塊小石頭擊打了該巨像的腳,它便瞬間坍塌,分崩離析。由此可知,腳一半是鐵一半是泥腳是巨像的“致命弱點(diǎn)”。而通過(guò)對(duì)相應(yīng)文學(xué)作品的閱讀,"feet of clay"的引申意義便水落石出——內(nèi)在缺陷、致命弱點(diǎn)(尤其是大人物)。與此同時(shí),學(xué)生還學(xué)到了其常用搭配詞語(yǔ)為"have/has/had",并明確了其在不同語(yǔ)境中的應(yīng)用,提升了學(xué)生創(chuàng)造性地使用語(yǔ)言的能力。
3.培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)。“教育科學(xué)之父”約翰·弗里德里?!ず諣柊吞卣J(rèn)為,教育的核心在于道德的培養(yǎng)。人文素養(yǎng)是大學(xué)教育的必修部分,它包含了學(xué)生在人文方面所具備的所有品質(zhì),是高校學(xué)生素質(zhì)的鏡像反映,也是學(xué)生道德審美的具體體現(xiàn)。而英美文學(xué)引入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中能有效地落實(shí)其對(duì)學(xué)生進(jìn)行人文素養(yǎng)培養(yǎng)的功能。英美文學(xué)作品中涉及大量的人文知識(shí),滲透了大量的人文思想,并塑造了獨(dú)特的道德體系。它通過(guò)逼真的故事情節(jié)來(lái)搭建學(xué)生與世界的“橋梁”,讓學(xué)生了解相應(yīng)國(guó)家的風(fēng)俗、習(xí)慣、社會(huì)價(jià)值觀等。通過(guò)不斷地自我思考,從而不斷提升文化修養(yǎng),開(kāi)闊眼界,熏陶情操,完美人格,樹(shù)正三觀。而通過(guò)英美文學(xué)作品的閱讀與思考,學(xué)生充分地認(rèn)識(shí)到西方國(guó)家的道德價(jià)值觀體系,有效地提升了自身的道德審美,提高了自身的道德甄別能力。
通過(guò)對(duì)英美文學(xué)作品的梳理總結(jié)可以發(fā)現(xiàn),英美文學(xué)作品中大多有著道德教化的影子,交織著“善”與“惡”,引導(dǎo)人們展開(kāi)對(duì)“善”與“惡”的思考。以19世紀(jì)英國(guó)作家查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(Charles John Huffam Dickens)的作品《大衛(wèi)·科波菲爾》(David Copperfield)為例,在這部半自傳的作品中,作者在塑造不同階級(jí)的人物過(guò)程中充分反映了當(dāng)時(shí)英國(guó)的風(fēng)土人情、民俗習(xí)慣及社會(huì)價(jià)值體系,也直白地揭露了資本家對(duì)無(wú)產(chǎn)人士的剝削與欺壓,更抨擊了“文明”外衣下的道德墮落。而在“善”與“惡”的搏斗過(guò)程中,大衛(wèi)·科波菲爾最終取得了勝利,實(shí)現(xiàn)了“懲惡揚(yáng)善”。而狄更斯也借由大衛(wèi)·科波菲爾的身份充分地表達(dá)了自身的人生態(tài)度,宣揚(yáng)了人道主義觀點(diǎn)。事實(shí)上,在英美文學(xué)作品中,以鞭撻社會(huì)丑惡、弘揚(yáng)道德為創(chuàng)作目的作品屢見(jiàn)不鮮。筆者認(rèn)為,大學(xué)英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)尤其注重對(duì)于學(xué)生人文素養(yǎng)的培養(yǎng),借由英美文學(xué)作品的應(yīng)用堅(jiān)持提高學(xué)生的道德審美,幫助學(xué)生提高道德甄別能力、價(jià)值觀判斷能力。
4.提高學(xué)生的跨文化交際能力。語(yǔ)言規(guī)則的建立是為了達(dá)到“交流”的目的,因此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目的不在于考試的“過(guò)關(guān)”,而在于學(xué)生交際能力的提升。而交際的本質(zhì)是信息的交換,交際的實(shí)際效果取決于信息的“發(fā)出者”與信息的“接受者”是否賦予了交換信息同等的含義??缥幕浑H中,由于文化背景的差異,做到信息交換“對(duì)稱性”的難度急劇上升。因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅要提升學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯能力,更要提升學(xué)生的人文內(nèi)涵,增強(qiáng)學(xué)生的溝通能力、語(yǔ)言應(yīng)用能力。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師要充分運(yùn)用英美文學(xué)“破除”學(xué)生的母語(yǔ)思維定勢(shì),跟隨作者的闡述,明確作者的思路,體會(huì)作者的情感,融入目標(biāo)國(guó)家的文化,同時(shí)也要借助不斷的實(shí)踐活動(dòng)加強(qiáng)語(yǔ)言應(yīng)用能力的鍛煉。
為了提升學(xué)生的跨文化交際能力,教師不僅要在教學(xué)過(guò)程中加入英美文學(xué)、滲透目標(biāo)國(guó)家的文化環(huán)境,更要為學(xué)生提供機(jī)會(huì)進(jìn)行交際能力的鍛煉。因此,教師首先要有針對(duì)性地篩選英美文學(xué)中的各類文化閱讀材料,用豐富的案例幫助學(xué)生客觀評(píng)價(jià)中外文化差異。而針對(duì)常見(jiàn)的中外文化誤解、文化沖突,教師要及時(shí)予以糾正。而在實(shí)踐活動(dòng)中,“角色扮演”能有效地加深學(xué)生對(duì)文化的理解程度。以《新視野大學(xué)英語(yǔ)》第三冊(cè)第三單元第一篇課文為例。文章介紹了奧黛麗·赫本的生平事跡,而為了幫助學(xué)生更好地領(lǐng)略文章的人文內(nèi)涵,教師播放、赫本主演的電影《窈窕淑女》的片段,同時(shí)截取原著中相應(yīng)的文字引導(dǎo)學(xué)生閱讀分析,而通過(guò)給學(xué)生布置表演任務(wù),讓學(xué)生進(jìn)行“角色扮演”能有效地提升學(xué)生的參與興趣、開(kāi)闊學(xué)生的視野、深化學(xué)生對(duì)對(duì)應(yīng)國(guó)家文化的理解,有效地促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的提升。
三、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)是國(guó)際通用語(yǔ)言,是國(guó)際交流必不可少的“工具”。而英美文學(xué)作為西方國(guó)家文化的有力載體,不僅能為學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供大量、生動(dòng)、翔實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)料,還能搭建學(xué)生與西方文化間的“橋梁”,幫助學(xué)生了解英美文化。它能有效實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)教材“缺陷”的“優(yōu)化”,為學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、語(yǔ)言能力、人文素養(yǎng)、跨文化交際能力的培養(yǎng)提供了思路。因此,將英美文學(xué)引入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)具有重要的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭樹(shù)棠.新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015,3.
[2]王成.淺析英美文學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的有效融合[J].英語(yǔ)廣場(chǎng), 2020(2):68-70.
[3]張麗萍.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入英美文學(xué)作品的探索[J].海外英語(yǔ),2020(4):114-115.
[4]李恬恬.英美文學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的分析[J].校園英語(yǔ),2017 (17):32.
[5]強(qiáng)萍.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文學(xué)教學(xué)探討[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2017(7):93-94.