趙新安
摘 要:語(yǔ)言是重要的交流工具,也是順利實(shí)現(xiàn)‘一帶一路共聯(lián)共通的基本保障。許多阿拉伯國(guó)家是一帶一路沿途國(guó)家,因此了解研究阿拉伯語(yǔ)及其民族文化越來(lái)越受到關(guān)注,本文通過(guò)對(duì)阿拉伯語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)境運(yùn)用的研究,以此揭示阿拉伯人的認(rèn)知方式和思維方式。
關(guān)鍵詞:阿拉伯語(yǔ);被動(dòng)語(yǔ)態(tài);伊斯蘭文化
語(yǔ)言是文化的載體,每一種語(yǔ)言都包含著相對(duì)應(yīng)的文化,通過(guò)對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的研究我們可以發(fā)現(xiàn)使用這一語(yǔ)言人群的獨(dú)特文化。對(duì)于學(xué)習(xí)語(yǔ)言者,可以更好的理解并使用這一語(yǔ)言,通過(guò)了解這種文化,會(huì)更好更容易地進(jìn)行跨文化交際。在“一帶一路”背景下,中國(guó)與阿拉伯國(guó)家交流日漸頻繁,雙方經(jīng)貿(mào)、人文交流合作成為必然趨勢(shì),學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)的人在逐年增多。“一帶一路”語(yǔ)言鋪路,語(yǔ)言是重要的交流工具,也是順利實(shí)現(xiàn)‘一帶一路共聯(lián)共通的基本保障。因此越來(lái)越多的人開(kāi)始關(guān)注了解研究阿拉伯語(yǔ)及其民族文化。
阿拉伯語(yǔ)和漢語(yǔ)分屬不同語(yǔ)系,語(yǔ)法上存在很大的差異。阿拉伯語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用較多,語(yǔ)言是思維的載體,語(yǔ)言現(xiàn)象背后有復(fù)雜的阿拉伯人的認(rèn)知方式、心理因素、宗教信仰等支撐。
一、阿拉伯語(yǔ)被動(dòng)動(dòng)詞的特點(diǎn)
阿拉伯語(yǔ)中被動(dòng)動(dòng)詞的特點(diǎn)比較明顯,可分為過(guò)去式被動(dòng)動(dòng)詞和現(xiàn)在式被動(dòng)動(dòng)詞。
1.過(guò)去式被動(dòng)動(dòng)詞的特點(diǎn)
過(guò)去式被動(dòng)動(dòng)詞通常倒數(shù)第二個(gè)字母是齊齒符,此字母前的動(dòng)符都是合口符或合口長(zhǎng)音符,如:
其中尾柔動(dòng)詞、重母動(dòng)詞和中空動(dòng)詞在這個(gè)基礎(chǔ)上又有稍微變化。
(1)尾柔動(dòng)詞的被動(dòng)式動(dòng)詞在變化過(guò)程中需要把尾柔的柔母變成開(kāi)口符的亞伊(?),所以尾柔動(dòng)詞的被動(dòng)式?jīng)]有以其它柔母結(jié)尾的,如:
(2)重母動(dòng)詞因?yàn)榈箶?shù)第二個(gè)字母與最后的字母重疊在了一起,倒數(shù)第二個(gè)字母的齊齒符通常是不顯示的,如:
但是,如果倒數(shù)第三個(gè)字母在原詞型中是靜符(詞型是四個(gè)字母和六個(gè)字母的動(dòng)詞),此類動(dòng)詞由疊音符前面的字母體現(xiàn)齊齒符;如:
(3)中空動(dòng)詞倒數(shù)第二個(gè)字母是柔母,齊齒符由柔母前面的字母體現(xiàn),柔母也隨此做出變化,與齊齒符構(gòu)成齊齒長(zhǎng)音符。如:
五母的中空動(dòng)詞可以不用把首字母變成合口符,仍然保留原詞的齊齒符。如:
2.現(xiàn)在式被動(dòng)動(dòng)詞的特點(diǎn)
現(xiàn)在式被動(dòng)動(dòng)詞通常倒數(shù)第二個(gè)字母是開(kāi)口符,現(xiàn)在式動(dòng)詞字母即動(dòng)詞的首字母是合口符。如:
重母動(dòng)詞、尾柔動(dòng)詞和中空動(dòng)詞的現(xiàn)在式被動(dòng)動(dòng)詞特點(diǎn)在此基礎(chǔ)上變化如下:
(1)重母動(dòng)詞統(tǒng)統(tǒng)由疊音符前面的字母體現(xiàn)開(kāi)口符,如:
(2)尾柔動(dòng)詞的被動(dòng)式在變化過(guò)程中需要把尾柔的柔母變成 “?”,所以尾柔動(dòng)詞的被動(dòng)式?jīng)]有以其它柔母結(jié)尾的,如:
(3)中空動(dòng)詞倒數(shù)第二個(gè)字母是柔母,開(kāi)口符由柔母前面的字母體現(xiàn),柔母也隨此做出變化,與開(kāi)口符構(gòu)成開(kāi)口長(zhǎng)音符。如:
二、阿拉伯語(yǔ)中的被動(dòng)語(yǔ)境使用現(xiàn)象
在阿拉伯語(yǔ)中的被動(dòng)語(yǔ)境使用現(xiàn)象比較常見(jiàn),如古蘭經(jīng)中的真災(zāi)章中被動(dòng)語(yǔ)詞的使用占整個(gè)章節(jié)的23.1%,大災(zāi)章中的被動(dòng)詞語(yǔ)達(dá)33%,而第81章黯黮章中的被動(dòng)詞語(yǔ)占了整個(gè)章節(jié)的60%。
同樣阿拉伯人平時(shí)的日常交談中的被動(dòng)詞語(yǔ)的運(yùn)用也相對(duì)其它語(yǔ)種比較頻繁,如阿拉伯語(yǔ)中常用的動(dòng)詞:被命名,出生,去世,犧牲,暈倒,受傷,痊愈,感冒等都是習(xí)慣只用被動(dòng)式動(dòng)詞。
現(xiàn)代阿拉伯語(yǔ)文學(xué)作品中的被動(dòng)語(yǔ)境的表述也很常見(jiàn),如埃及文學(xué)家馬哈福茲的《宮間街》中的短句:
在這一天以前,訂婚、送聘禮、運(yùn)嫁妝、簽婚約,該辦的事情都辦好了。
在阿拉伯語(yǔ)的原句中的“運(yùn)”和“簽”兩個(gè)動(dòng)詞都是被動(dòng)式動(dòng)詞。
中間搭起了歌臺(tái)。
在阿拉伯語(yǔ)的原句中的動(dòng)詞“搭起”是被動(dòng)式動(dòng)詞。
如埃及文學(xué)家穆斯塔法.薩迪格.拉菲依的《朋友》中的短句:
他像高高的明星,賦有降臨大地的力量。
在阿拉伯語(yǔ)的原句中的動(dòng)詞“賦有”是被動(dòng)式動(dòng)詞。
如埃及文學(xué)家阿巴斯.邁哈穆德.安尕德的《春天與花》中的短句:
我想象著我們是在一次美好的約會(huì),每位美女都盛裝來(lái)此。
在阿拉伯語(yǔ)的原句中的動(dòng)詞“想象”是被動(dòng)式動(dòng)詞。
通過(guò)對(duì)以上文學(xué)作品中的句子與中文翻譯的對(duì)比,可以看出,在漢語(yǔ)中被動(dòng)詞語(yǔ)的運(yùn)用大大低于阿拉伯語(yǔ)中的被動(dòng)詞語(yǔ)的使用。
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在新聞?wù)Z體中的使用一般而言會(huì)比文學(xué)作品使用的頻率低,但仍然高于漢語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用。如:
沙特外交部大臣指出:“伊朗繼續(xù)支持民兵和恐怖主義者導(dǎo)致地區(qū)的不穩(wěn)定”,接著說(shuō),“伊朗公開(kāi)支持黎巴嫩、伊拉克、也門甚至南美地區(qū)的恐怖組織和武裝民兵,世界上哪里有問(wèn)題,哪里就有它”。(中東報(bào)2020年10月18日)
在阿拉伯語(yǔ)的原句中的動(dòng)詞“有”是被動(dòng)式動(dòng)詞。
毫無(wú)疑問(wèn),阿拉伯地區(qū)是(被看做)中國(guó)產(chǎn)品的一個(gè)重要市場(chǎng),也是原材料和能源的主要來(lái)源。
三、阿拉伯語(yǔ)中的被動(dòng)語(yǔ)境頻繁使用所蘊(yùn)含的文化因素
生活環(huán)境和氣候等各種自然條件,對(duì)某種文化的形成有著密切的關(guān)系。如西方的歐美文化處于溫帶寒帶交替的地區(qū),有森林有草場(chǎng),又有海洋和河流,自然條件非常優(yōu)越,是適合放牧和農(nóng)耕的結(jié)合型社會(huì)。所以,森林文化和海洋文化是西方文化的明顯特征,“弱肉強(qiáng)食”的“森林法則”和“大魚(yú)吃小魚(yú)”的“海洋邏輯”在西方歐美文化中較為突出明顯。
阿拉伯半島氣候炎熱,島內(nèi)幾乎沒(méi)有常流河,沒(méi)有湖泊,終年干旱少雨,比如魯卜哈利沙漠(阿拉伯大沙漠),兩次降雨之間,有時(shí)競(jìng)相隔10年之久。在沙漠曠野深處雖然有綠洲,可供放牧,卻不適合農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。沙漠氣候所特有的炎熱、缺水以及生活物資匱乏等等,這種惡劣生活環(huán)境對(duì)阿拉伯固有文化的形成有直接的影響。