王津京
(1.內(nèi)蒙古師范大學 蒙古學學院,內(nèi)蒙古 呼和浩特010010;2.北京語言大學 漢語學院,北京100083)
偏正式復合詞自古就有,郭錫良先生在《先秦漢語構(gòu)詞法的發(fā)展》中提到“把兩個具有偏正關(guān)系的語素組合起來,構(gòu)成一個整體,組合后的意義不是兩個意義的簡單相加,而是表示一個新的概念。這就是偏正式構(gòu)詞法,它也是先秦復合詞的主要構(gòu)成方式之一?!保?]向熹先生指出“偏正式復合詞的前后兩個詞素有偏正關(guān)系,偏詞素制約正詞素,從而表示一個新的概念?!保?]507
對于名名復合詞,偏正式無論是在現(xiàn)代漢語還是在現(xiàn)代蒙古語中都是最重要的組合方式。關(guān)于兩種語言偏正式名名復合詞有不少研究,例如:沈懷興漢語偏正式構(gòu)詞探微;[3]唐功敏偏正式復合詞的衍生與發(fā)展;[4]楊博偏正式:漢語新詞的主要構(gòu)詞方式;[5]賈晞儒關(guān)于蒙古語復合詞的界說;[6]德·青格樂圖關(guān)于蒙古語復合詞的再認識問題等。[7]兩種語言中都有偏正式名名復合詞,偏正式名名復合詞語法結(jié)構(gòu)有哪些異同,雖然對現(xiàn)代漢蒙語言偏正式名名復合詞語法結(jié)構(gòu)的研究取得了一定的成果,但漢蒙對比研究的成果相對較少。文章采用對比研究的方法,試圖探討兩種語言偏正式名名復合詞語法結(jié)構(gòu)的異同并分析其原因。
《語言學百科詞典》對偏正式名名復合詞的解釋是:偏正式名名復合詞又稱“主從式”,指的是組成復合詞的兩個名詞性語素具有修飾與被修飾的關(guān)系,在意義上前一語素修飾限制后一語素,前為偏,后為正。[8]
1.表修飾的名名復合詞,例如:布衫、米湯、皮箱、棉襖。
2.表限制的名名復合詞,例如:壁燈、春風、車輪、藥店。
表修飾的名名復合詞的偏語素主要表示質(zhì)地材料,例如語素“衫”可以組成許多名名復合詞:“布衫、毛衫、氈衫”等。這些復合詞的中心語素都是“衫”,“布衫”中前一語素“布”修飾“衫”,前一語素提示衣衫的材料,“布衫”是“布”制成的,“布衫”區(qū)別于“毛衫”。表限制的偏語素是從某個角度對中心語素進行約束,例如“壁燈”指的是裝飾在墻壁上的燈。偏語素“壁”限制中心語素“燈”,說明“壁燈”是裝飾在墻壁上,“壁燈”區(qū)別于“臺燈”。表修飾和表限制的名名復合詞雖然前一語素的作用有細微的差別,但是它們的共同點都在于偏語素能夠豐富中心語素的內(nèi)涵并縮小其外延,整詞的詞義有了偏語素的參與而更加精確。
1.表具體事物名名復合詞,例如:車轍、電車、火光、午飯。
2.表抽象事物名名復合詞,例如:球技、心理、發(fā)型、臉色。
中心語素表具體事物的名名復合詞,例如“車轍”中“轍”的解釋是:車輪壓出的痕跡。[9]中心語素“轍”指的是痕跡,痕跡是有形的、具體的。中心語素表抽象事物名名復合詞,例如:“球技”的含義是球類運動的技巧。中心語素“技”的含義是“技巧”,技巧是抽象的、模糊的。
對照《蒙古學百科全書·語言文字卷》對現(xiàn)代蒙古語偏正式名名復合詞的定義,由兩個或兩個以上的簡單名詞表達一個概念,[10]前一簡單詞修飾限制后一簡單詞,前為偏,后為正。例如:sü-tei c?ɑi(奶茶)、ɑγɑrun c?eriɡ(空軍)、temür j?ɑm(鐵路)、usun tɑriy_ɑ(水田),sü-tei c?ɑi(奶茶)中的中心詞是c?ɑi(茶),sü-tei(有奶的)修飾限制c?ɑi(茶),c?ɑi(茶)受sü-tei(有奶的)的限制組成sü-tei c?ɑi(奶茶),有別于例如qɑr_ɑ c?ɑi(紅茶)的詞語。
1.形態(tài)復合名詞是由兩個名詞簡單詞直接連接構(gòu)成的復合詞,例如:k?l b?mb?ɡe(足球)、γɑr puu(手槍),k?l b?mb?ɡe(足球)是由兩個簡單詞k?l(腳)和b?mb?ɡe(球)直接組合而成,中間沒有任何成分連接。
2.句法復合詞指的是以名詞“格”連接兩個名詞簡單詞構(gòu)成的復合詞,例如:γɑr-un duγtui(手套)、sütei c?ɑi(奶茶),其中γɑr-un duγtui(手套)中un 即名詞的“屬格”,語義和漢語的結(jié)構(gòu)助詞“的”相當。sü-tei c?ɑi(奶茶)中的tei是名詞的“和同格”,語義上相當于漢語的“和”或“有”。在現(xiàn)代蒙古語名詞除主格外的7種格里,可用于名名復合詞的有“屬格”和“和同格”,其中“屬格”的使用頻率非常高。還有一些名名復合詞,連接時前成分恢復隱現(xiàn)輔音-n成分(以ɑ、e、i、o/u、?/ü結(jié)尾,連接其他簡單詞時恢復隱現(xiàn)輔音-n成分),例如,nidün sil(眼鏡)、morin terɡe(馬車),-n的作用相當于屬格。用屬格連接的叫做串聯(lián),詞尾恢復隱現(xiàn)輔音-n的稱做并聯(lián)。從結(jié)構(gòu)看,連接時前成分恢復隱現(xiàn)輔音-n 成分的復合詞一般由自由詞組凝固而成,數(shù)量較多,并且結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,在現(xiàn)代蒙古語中句法復合詞數(shù)量龐大。
蒙古語根詞是由一個或兩個音節(jié)構(gòu)成的能夠單獨使用的語素,根詞也是詞根,可以獨立使用。派生詞指的是在詞根上附加詞綴構(gòu)成的詞,詞綴不能獨立使用。
1.根詞+根詞。指的是由兩個根詞構(gòu)成的名名復合詞,例如:γɑr c?ɑγ(手表)是由根詞γɑr(手)和根詞c?ɑγ(時間)組成,這兩個詞不能再分解,都是獨立運用的簡單詞。
2.根詞+派生詞。指的是構(gòu)成名名復合詞的兩個簡單詞中一個是根詞,一個是派生詞。根詞可以在前,也可以在后,例如:γɑr üiledbüri(手工業(yè))、delɡekür-ün püse(店鋪)。
γɑr üiledbüri(手工業(yè))中γɑr(手)是根詞,üiledbüri(工業(yè))是一個派生詞,由詞根üile名詞(活兒)加詞綴d構(gòu)成動詞üiled(做),再疊加詞綴büri構(gòu)成名詞üiledbüri(工業(yè))。
delɡekür-ün püse(店鋪)中delɡekür 是由動詞delɡe(展開)加詞綴kür組成名詞delɡekür(商店),然后用名詞屬格-ün連接püse(店鋪)構(gòu)成名名復合詞delɡekür-ün püse(店鋪)。
3.派生詞+派生詞。指的是構(gòu)成名名復合詞的兩個簡單詞都是派生詞。例如:bic?iɡ-ün tɑlbiγur(書架)中bic?iɡ(書)是由動詞bic?i(寫)加詞綴ɡ構(gòu)成的派生詞,tɑlbiγur(架子)是由動詞tɑlbi(放)加詞綴γur構(gòu)成的派生詞。-ün是名詞的屬格,bic?iɡ(書)和tɑlbiγur(架子)由-ün連接組成派生詞和派生詞的組合——bic?iɡün tɑlbiγur(書架)。
1.偏正式的含義相同。無論是在現(xiàn)代漢語還是在現(xiàn)代蒙古語中,偏正式指的都是組成復合詞的兩部分前偏后正,后一成分是整個詞語的中心,是詞的理性意義的體現(xiàn)者,前一成分起修飾限制作用。例如“皮箱”的中心語素是“箱”,前面的“皮”修飾限制中心語素“箱”,受“皮”修飾限制之后的“皮箱”區(qū)別于其他的“木箱”“紙箱”“鐵箱”等詞語。蒙古語ɑrɑsun ɑbdɑr_ɑ(皮箱)是由兩個簡單詞ɑrɑsu(皮子)和ɑbdɑr_ɑ(箱子)組成,modon ɑbdɑr_ɑ(木箱)、c?ɑγɑsun ɑbdɑr_ɑ(紙箱)、temür-ün ɑbdɑr_ɑ(鐵箱)分別是用modo(木頭)、c?ɑγɑsu(紙)、temür(鐵)去替換ɑrɑsun ɑbdɑr_ɑ(皮箱)中的ɑrɑsu(皮子),可見ɑbdɑr_ɑ(箱子)是中心詞,ɑrɑsu(皮子)表示箱子的材料,起修飾限制作用。
2.組成成分都具有能產(chǎn)性。以現(xiàn)代漢語名詞性語素“言”和蒙古語簡單詞γɑr(手)為例,語素“言”是不成詞語素,但是不管其本身能否成詞,都可以和別的語素組合,組成大量復合詞?!把浴笨梢越M成名詞“言語、言辭”,可以組成動詞“言談、言傳”,還可以組成形容詞“言情”等。γɑr(手)是常用的簡單詞,可以單獨使用,也可以和別的簡單詞組成復合詞。例如可以組合成名詞γɑr-un duγtui(手套)、γɑr-un ɑlc?iγur(手帕),組成動詞γɑr qɑyɑqu(甩手)、γɑr-tu oroqu(入手),組成形容詞γɑr j??ɡelen(手軟)、γɑr c?inɡγ_ɑ(手緊)等??梢?,現(xiàn)代漢語和現(xiàn)代蒙古語名名復合詞的組成成分都具有強大的能產(chǎn)性,正是這種能產(chǎn)性創(chuàng)造出了大量的詞語,使偏正式名名復合詞成為詞匯王國的“大哥大”。
3.名名偏正式是新造詞構(gòu)詞方式的首選。董秀芳通過對《信息處理用現(xiàn)代漢語分詞詞表》定中復合詞調(diào)查得出結(jié)論:名詞性成分與名詞性成分組合成名詞是現(xiàn)代漢語詞法結(jié)構(gòu)里最能滋生新詞的格式。[11]140周薦所編《2006漢語新詞語》所列172條新詞語中,偏正式復合詞共有63個,占總數(shù)的36.6%。[12]從古至今,人們已經(jīng)習慣于偏正式的構(gòu)詞方式,名詞又是詞匯中的多數(shù),所以偏正式名名復合詞在現(xiàn)代漢語中占有絕對的優(yōu)勢。例如發(fā)現(xiàn)一個新樹種,既然是一種樹木,命名時自然會想到用同一個語言符號“樹”來表示,再選用一個特征語素作為偏語素修飾“樹”,組成“x樹”。 這種命名方式不僅指稱該事物,而且還能準確反映該事物的某一特點。同樣,一個偏正式結(jié)構(gòu)的中心語素還可以作為特征語素成為另一個名名復合詞的偏語素起提示特征的作用。例如作為“x樹”中的中心語素“樹”可以作為偏語素,組成大量的詞語“樹枝、樹梢、樹叢、樹齡、樹冠”等?!爱斎藗円姷揭粋€陌生的名名組合并試圖對其加以理解時,定中關(guān)系是首先被激活的,除非有非常充足的理由阻止這么做?!保?1]151偏正式符合人們認知的過程,在社會發(fā)展、新事物不斷產(chǎn)生的今天,新事物命名首選名名偏正式復合方式。新生偏正式復合詞的產(chǎn)生,正如張斌先生所說“偏正式復音詞偏語素和正語素關(guān)系的復雜化適應了漢語詞義越來越精確化的發(fā)展要求?!保?3]
現(xiàn)代蒙古語中派生詞占有重要地位,但隨著新事物的不斷產(chǎn)生,復合法越來越普遍,其中名名組合所占比重最大。復合詞由兩個簡單詞組成,簡單詞相對獨立,而且組合靈活,因此語義更加豐富,這符合人類語言的認知和語言自身的發(fā)展。清格爾泰在《蒙古語語法》中提出:復合詞是蒙古語中很早就有的,但它在后來逐漸發(fā)展,而且日益占重要地位,新的政治術(shù)語、科技術(shù)語以及各種名稱,常常以這種形式來表達。[14]652《蒙漢詞典》中復合詞占總詞條的38%,[15]新編《蒙漢詞典》(增訂本)中復合詞已占到總詞條的51%。[16]巴·仁欽在《蒙古語語法》[17]和特格希都楞在《蒙古語構(gòu)詞法研究》[18]中都指出名名組合最有生命力,是復合名詞最基本的組合方式。
1.構(gòu)詞法的地位不同?,F(xiàn)代漢語中偏正式名名復合詞占絕對優(yōu)勢。現(xiàn)代蒙古語構(gòu)詞以派生法為主,雖然隨著社會的發(fā)展、新事物的產(chǎn)生,復合構(gòu)詞還有進一步擴大的趨勢,但是其數(shù)量和能產(chǎn)性還與現(xiàn)代漢語有很大的差距。
現(xiàn)代漢語中偏正式名名復合詞占絕對優(yōu)勢,表現(xiàn)為數(shù)量龐大、語義范圍廣泛、能產(chǎn)性強。
周薦對《現(xiàn)代漢語詞典》(1978年版)所收錄13915個定中式復合詞(約占全部復合詞的43%)進行了統(tǒng)計,名名偏正式有8273個,占定中式復合詞的59.5%。[19]苑春法、黃昌寧在《基于語素數(shù)據(jù)庫的漢語語素及構(gòu)詞研究》中對現(xiàn)代漢語43097個二字復合詞進行研究,名詞有22016個,其中名名組合12583個,名名組合中偏正式10284個,名名偏正結(jié)構(gòu)占名名組合的81.7%,占名詞的46.7%,占復合詞的23.9%。[20]安美娜對現(xiàn)代漢語高頻語素復合詞所做的研究,雙音復合名詞與構(gòu)成它的語素類共有39種類型,其中“名+名”為其強勢類型,占名詞總數(shù)的41.6%。[21]宋培杰對《現(xiàn)代漢語詞典》(2012年版)中的名名復合詞進行統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)名名偏正式占了總數(shù)的近三分之二。[22]陸志韋曾經(jīng)指出“常用詞中向心格最多,而向心格中最多的是名詞性的,而在名詞性向心格中名詞作中心詞與名詞作修飾語居優(yōu)勢?!保?3]朱德熙在《朱德熙文集》中提出,現(xiàn)代漢語中最宜于修飾名詞的不是形容詞而是名詞,這是漢語的一個顯著特點。[24]
黃月圓提出,名名組合包含了從語言知識到世界百科知識的豐富內(nèi)容,形式簡單,不需要任何標記,而且表意功能強大。名詞復合詞不受合法度的約束,在語義上有多種解釋的可能性。[25]9向熹指出:“偏正式復合詞一個單音的詞素可以修飾許多別的詞素,也可以受許多詞素的修飾,偏正式復合詞更便于表達新的意義?!保?]506—507
黃月圓提出,復合詞的功能是命名,不是描述,名名復合是種能產(chǎn)性極高的構(gòu)詞法。[25]5—9Packard認為名名結(jié)構(gòu)既簡便又多產(chǎn),能以簡單的形式表達靈活多樣的意義,是漢語復合詞中的強勢結(jié)構(gòu)。[26]董秀芳指出,定語部分為名詞性時,可以多層套合,名名復合是自由的?!疤崾咎卣?事物類”是定中式名詞性復合詞的強勢語義模式,這是漢語母語者頭腦中一條內(nèi)化了的與詞法相關(guān)的語義原則。名名定中復合詞可以容納的語義關(guān)系的多樣性也證明名名定中作為復合詞的一種構(gòu)詞格式是最基本的,也是受限最少的。[11]141
在現(xiàn)代蒙古語中,派生法為主要的構(gòu)詞方式。蒙古語是形態(tài)發(fā)達的黏著語,詞綴豐富,詞綴或者具有構(gòu)詞意義,或者具有構(gòu)形意義,有部分詞綴具有構(gòu)詞和構(gòu)形的雙重作用。蒙古語沒有前綴,也沒有中綴,只有后綴,而且后綴可以依次相加,蒙古語運用派生的方法能夠創(chuàng)造出大量的詞語。例如:詞根üile是名詞的“活兒”,加d成為üiled,意為動詞“做”,加büri成為üiledbüri,是名詞“工廠”之義,再加le成為動詞üiledbürile“制作”,后面再加l,變成üiledbürilel,意為“生產(chǎn)”,又成了名詞。蒙古語詞綴具有類推作用,詞根附著某一詞綴可以派生出一系列的詞語。例如詞綴bc?i用在名詞詞根后可派生護圍該事物用具的名稱,例如c?iki(耳朵)+bc?i—c?ikibc?i(耳套)。蒙古語中雖然詞綴眾多并且能夠連續(xù)接加,但是詞根加接詞綴構(gòu)成的派生詞或多或少都跟詞根語義有關(guān)。對于語義復雜的詞語,派生有一定的局限性,就需要用復合法構(gòu)詞。例如budɑγɑn s?m?s?(米湯)指的是煮米飯時取出的湯,由于詞語的語義中包含“米”和“湯”,詞根加詞綴的派生法很難表達這個復雜語義,因此要選用名詞budɑγ_ɑ(米)和名詞s?m?s?(湯)復合表示。可見,蒙古語首選構(gòu)詞法是詞根加詞綴的派生法,但是當派生構(gòu)詞有局限時要選用復合構(gòu)詞。名名復合詞由兩個簡單詞組成,簡單詞相對獨立,而且組合靈活,因此語義更加豐富,這符合人類語言的認知,也符合語言自身的發(fā)展,但是其數(shù)量和能產(chǎn)性還遠不及現(xiàn)代漢語。
2.構(gòu)詞成分不同?,F(xiàn)代漢語名名復合詞由兩個名詞性詞根語素構(gòu)成,有的語素自由,有的不自由。例如成詞語素“山”可以單獨使用,也可以和別的語素組合成詞?!吧健笨梢越M成“山頂、山澗、山梁、山洪”等?!懊}”是不成詞語素,不能獨立運用,必須和別的語素組合成詞,例如可以組成“葉脈、脈象、脈絡(luò)、脈理”等。蒙古語復合詞由簡單詞構(gòu)成,簡單詞可以單用,也可以和別的簡單詞組合組成新的詞語。ɑmɑ(口)是簡單詞,本義是“口”,ɑmɑ可以單用,也可以和別的簡單詞組成名名復合詞,例如:ɑγulɑ-yin ɑmɑ(山口)、ɑmɑ kele(口齒)、ɑmɑn j?ɑkiy_ɑ(口信)。蒙古語中除為數(shù)不多輔助結(jié)構(gòu)復合名詞中的簡單詞不能獨立使用之外,大多可以獨立使用。相對于現(xiàn)代漢語來說,現(xiàn)代蒙古語名名復合詞中簡單詞的自由性比現(xiàn)代漢語的語素更大一些。
3.組合方式不同。現(xiàn)代漢語名名復合詞是由兩個名詞性語素直接組合而成,兩個語素中間不能加進任何成分,而對于形態(tài)發(fā)達的現(xiàn)代蒙古語來說,名名復合詞可以是兩個名詞性簡單詞的直接組合,例如kele ɑmɑ(口舌);還可以是名詞“屬格”或“和同格”連接的名詞簡單詞的組合,例如γɑr-un erdem(手藝)是由名詞的屬格-un 連接兩個簡單詞γɑr(手)和erdem(知識)的組合,還可以是恢復隱現(xiàn)輔音-n 連接的簡單詞的組合,例如nidün sil(眼鏡)由nidü(眼睛)和sil(玻璃)兩個簡單詞組成,連接時nidü(眼睛)恢復尾音-n,組成nidün sil(眼鏡)?,F(xiàn)代漢語是缺少嚴格意義形態(tài)變化的孤立語,語素間高度凝固,是不能出現(xiàn)連接成分的。
4.中心詞的識別不同?,F(xiàn)代漢語名名復合詞眾多,復合詞從組合結(jié)構(gòu)上可以分為偏正式、正偏式和并列式。關(guān)于偏正式和正偏式中的“偏語素”和“中心語素”的識別要仔細分析才可得知。例如“片藥”和“藥片”中“偏語素”和“中心語素”不一樣。“片藥”指的是“片狀的藥劑”,“片”修飾“藥”,“片藥”是偏正式名名復合詞?!八幤敝傅囊彩恰捌瑺畹乃巹保行恼Z素是“藥”,偏語素“片”位于中心語素“藥”之后,“藥片”是正偏式名名復合詞。“片藥”和“藥片”一個是偏正式,一個是正偏式,語義相同,但是結(jié)構(gòu)不同,中心語素的位置不同。蒙古語中“片藥”和“藥片”都是qɑbtɑγɑi em,中心詞都是位于后面的em(藥)。清格爾泰在《蒙古語語法》中指出“蒙古語名名復合詞,除并列關(guān)系外,一般以下面的名詞為中心。”[14]660也就是說,一般情況下,蒙古語名名復合詞除并列關(guān)系,哪個簡單詞在后面哪個就為中心詞??梢?,蒙古語中心詞的識別比漢語要明了些。
現(xiàn)代漢語屬于漢藏語系,是屬于缺少嚴格意義形態(tài)變化的孤立語。現(xiàn)代蒙古語屬于阿爾泰語系,是有豐富詞形變化的黏著語。對于分屬于不同語系、不同語言類型的現(xiàn)代漢語和現(xiàn)代蒙古語來說,偏正式名名復合詞的語法結(jié)構(gòu)既有相同點,又有區(qū)別,原因是多方面的。
從跨語言的角度來說,現(xiàn)代漢蒙語言都有偏正式名名復合詞,而且偏正式名名復合詞在兩種語言中的地位都是十分重要的。人類語言反映的是以人的水平、人的認識、人的眼光對自然界的分類,這是人類認識的共性,所以現(xiàn)代漢蒙語言中的偏正式名名復合詞的兩個組成部分都是修飾成分在前,中心成分在后,前一成分修飾限制后一成分。偏正式前偏后正這一組合方式的普遍存在正如劉寧生指出的:偏正結(jié)構(gòu)中的“偏”相當于認知上的參照物,一般參照物總是傾向位于目的物——“正”之前,由舊事物到新事物,由已知到未知,由參照物到目標物,由先整體到后部分,這符合人們認識新事物的規(guī)律和過程。[27]經(jīng)驗主義認知觀認為,語言是人類一般認知活動的結(jié)果,所以這一規(guī)律,適合現(xiàn)代漢語,同樣也適合現(xiàn)代蒙古語。
現(xiàn)代漢語屬于缺少嚴格意義形態(tài)變化的孤立語,詞綴不發(fā)達,因此復合是主要的構(gòu)詞方式。在各種語素中名語素又是高頻語素,因此名名偏正結(jié)構(gòu)滿足了名詞性復合詞的強勢語義模式需要?,F(xiàn)代蒙古語屬于黏著語,有著豐富的形態(tài)變化,詞綴豐富,詞綴有的具有構(gòu)詞意義,有的具有構(gòu)形意義,有的具有構(gòu)詞構(gòu)形的雙重意義。蒙古語沒有前綴,沒有中綴,只有后綴,而且后綴可以依次相加,連續(xù)加接后綴可以構(gòu)成很多新的詞語,所以蒙古語派生法構(gòu)詞比漢語要豐富得多。但是隨著社會的發(fā)展、新事物的不斷產(chǎn)生,事物越來越復雜,當詞根加詞綴組成的派生詞不能滿足構(gòu)詞的需要時,選用簡單詞加簡單詞的名名組合成為一種必然,這不僅符合認知發(fā)展的規(guī)律,而且符合語言自身發(fā)展的要求。
現(xiàn)代漢語偏正式名名復合詞不僅具有構(gòu)詞簡便、意義易于理解的優(yōu)點,而且還能夠反映出認知世界和意義構(gòu)建的復雜過程,是表征人類體驗的最有效的意義壓縮工具,因此在編碼和激活中占有絕對的優(yōu)勢?,F(xiàn)代蒙古語中占有優(yōu)勢的為派生詞,但是詞綴所表達的意義有限,當表達復雜語義時亦選擇偏正式名名復合組合方式。從認知的角度來說,兩種語言偏正式復合詞的語法結(jié)構(gòu)有很多相同之處,但是畢竟兩種語言分屬于不同的語系、不同的語言類型,差異也是很多的。對兩種語言偏正式名名復合詞語法結(jié)構(gòu)進行對比,有助于認識和揭示漢蒙語言社會對信息來源處理上的主觀視角差異,能為語言類型研究或語言共性研究服務(wù),為創(chuàng)建語言學理論服務(wù),為語言研究服務(wù),為探索不同語言認知模式服務(wù),為探索不同民族思維方式的差異服務(wù)。語言不僅是文化的載體,更是文化的重要組成部分。現(xiàn)代漢蒙語言偏正式名名復合詞語法結(jié)構(gòu)的對比不僅能夠促進語言文化的交流與融合,而且還有助于深化對相關(guān)現(xiàn)象的認識和解釋。對研究不同語言的學習和第二語言的發(fā)展,對雙語教學和蒙漢翻譯理論的建設(shè)與實踐都具有十分重要的意義。