◎王馨漫
姓名,由姓和名組成。人的姓一般是自己的部族確定的,名字是人類為區(qū)分個(gè)體,給每個(gè)人特定的名稱符號(hào),是通過(guò)語(yǔ)言文字信息區(qū)別人群個(gè)體差異的標(biāo)志。由于有了姓名,人類才能正常有序地交往,因此每個(gè)人都有一個(gè)屬于自己的姓名。姓名是社會(huì)上人們即以相互區(qū)別的標(biāo)志。由于各種歷史和文化因素,古中今外就形成了各自不同的姓氏體系。實(shí)際上,姓氏體系就是一種文化現(xiàn)象。在我們英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,正確使用英美姓名是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者感到頭痛的問(wèn)題之一,其根源是我們?nèi)狈?duì)英語(yǔ)姓名所蘊(yùn)含的文化的了解,而是將英美姓名當(dāng)成無(wú)意義的符號(hào)來(lái)學(xué)。其實(shí)大多數(shù)英語(yǔ)名字都是有一番來(lái)歷的,中間蘊(yùn)含著豐富的文化意義,只要我們稍加了解,就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多英語(yǔ)名字是又有趣又好記的姓名,所包含的文化內(nèi)容極其豐富,姓名不但折射某種歷史文化,反映某個(gè)時(shí)代的社會(huì)政治現(xiàn)實(shí),而且還基于人們的情感,希望甚至期盼。
大千世界,各種姓名紛繁復(fù)雜,但作為人的認(rèn)知標(biāo)識(shí)及用語(yǔ)功能有異曲同工之妙。雖然東西方文化差異很大,但在人類姓氏與綽號(hào)形成和發(fā)展過(guò)程中有許多共同之處。人名文化是人類社會(huì)認(rèn)知現(xiàn)象的反射,有許多中國(guó)學(xué)者對(duì)這語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行過(guò)分析。本文僅對(duì)中西語(yǔ)言文化共性和差異,特別適用于現(xiàn)象中的人名做一些探索,引起關(guān)注。
中西人名文化演變歷代朝政更替,宦海浮沉,連年戰(zhàn)亂,氣候變化,民族遷徙與交融繁衍人口眾多等因素,是英漢語(yǔ)姓氏十分龐雜的主要原因?!缎戮幥Ъ倚铡肥占氖乾F(xiàn)代最常見的漢語(yǔ)姓氏。自古以來(lái)有記載的炎黃子孫的姓共有5600多個(gè),英美人姓氏按《新英漢詞典》(1986年版提供),常見姓有1686個(gè),且英語(yǔ)民族的姓氏比人名更多,(這一點(diǎn)與漢語(yǔ)相悖),英語(yǔ)姓的來(lái)源十分廣泛,姓的產(chǎn)生叫個(gè)人維持,但是數(shù)量比個(gè)人名多得多。今天英語(yǔ)國(guó)家民族結(jié)構(gòu)復(fù)雜,外來(lái)民族的互相交融,必然引起文化上的演變。
綽號(hào)(nickname)一般都貶稱或是戲謔的外號(hào),常有負(fù)面的文化含義,如《十五貫中》的“婁阿鼠”成了偷慣者的綽號(hào),水滸的李鬼乃成為冒名頂替的別名。英漢語(yǔ)言在各自漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中都形成了各自有文化含義的綽號(hào),它們的借用能激發(fā)人們的聯(lián)想使語(yǔ)言妙趣橫生。19世紀(jì)英國(guó)杰出的戲劇家 R.B.Sheridan在其名著“The School for Scandal”中,給他筆下的人物取了一些很有趣的綽號(hào),以諷刺他們的人格或性格的可喜可悲之處,揭露了上流社會(huì)中紳士淑女丑陋的一面。采用這種綽號(hào)的夸張手法能產(chǎn)生喜劇調(diào)侃的效果。
名字既是一種代號(hào),也反映了家庭的出身文化素養(yǎng)。西方人更多地把名字的意義給予了第一種,中國(guó)人把名字的意義給予了第二種,西方是受宗教影響,東方是受儒家尊卑思想,兩種思想本質(zhì)是有不可調(diào)和的差異。西方世界人人都是神的子民,神對(duì)待每一位都是平等的,(除了犯下神所認(rèn)定的罪名的)。為了區(qū)分要一個(gè)代號(hào),東方世界是不同的,人類生來(lái)就有著本質(zhì)的尊卑不同,有些僅僅有著類似1、2、3、4的名字,起這樣的名字本身就是家庭出身的落后。
如果是一個(gè)三個(gè)字的中國(guó)人,平輩之間無(wú)上下級(jí)的關(guān)系我們習(xí)慣以名稱呼。西方則更多的是叫姓。姓比名更重要。我們仔細(xì)觀察發(fā)現(xiàn),西方常用的名字就幾個(gè)。生活中大部分地區(qū)用的還是姓。西方人叫東方人也是習(xí)慣叫姓。東方人的姓多半是官職,古國(guó)名,甚至山水自然。姓是區(qū)分家庭與家庭的紐帶,這也與文化差異有關(guān)。
東方人重字的繁瑣和數(shù)量的簡(jiǎn)介。西方人重音的復(fù)雜和大的長(zhǎng)度。這與語(yǔ)言習(xí)慣有關(guān),西方由于是發(fā)表文字,注重邏輯。東方人是意表的文字或受表意文字的影響,所以注重字的繁瑣,字越繁瑣越體現(xiàn)了起名人的學(xué)問(wèn)。
父母再給孩子取名的文化差異。在西方,有的家庭祖孫幾代的男性都用同一個(gè)名字,其用意是祖祖輩輩代代相傳,如小喬治和老喬治都叫“喬治”,中國(guó)或東方文化名字里包含輩分,不會(huì)出現(xiàn)同名。
總之,姓名是每一個(gè)社會(huì)成員的標(biāo)志和符號(hào),它的社會(huì)功能是人們即以相互區(qū)別的標(biāo)志。人們?cè)谶x擇姓名時(shí)有著種種原因和道理,所以它隱含著一個(gè)民族的語(yǔ)言,歷史,地理,宗教和文化傳統(tǒng)的信息。由于各自歷史發(fā)展和文化傳統(tǒng)的差異,中西方之間形成了兩種各自不同的姓名體系。姓名體系實(shí)際上是一種文化現(xiàn)象,通過(guò)對(duì)姓名文化的對(duì)比研究,我們對(duì)自己的文化有更深的了解,同時(shí)對(duì)外來(lái)文化有所認(rèn)識(shí),這將有助于我們?cè)趯?duì)外交往中相互理解,相互尊重,減少誤會(huì)與摩擦。在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的同時(shí)也弘揚(yáng)祖國(guó)的人文文化。