楊迎華
(貴州理工學(xué)院,貴州 貴陽 550003)
以“五通”為重點的“一帶一路”建設(shè)開始以來,已經(jīng)取得了豐碩成果。中國與“一帶一路”沿線國家的貿(mào)易高速增長,雙向投資和人員往來取得了豐盛的成果。“一帶一路”建設(shè)正在日益成為世界經(jīng)濟和我國經(jīng)濟增長的重要引擎。我國西南地區(qū)與東盟相鄰,東盟在“一帶一路”中又具有特別重要的意義。隨著與東盟各國經(jīng)貿(mào)關(guān)系的發(fā)展,西南地區(qū)對外語人才的要求也日益緊迫。2019年以來,筆者拜訪了貴州、云南和廣西等地的從事對外經(jīng)貿(mào)的政府部門和企事業(yè)單位,對他們的外語人才需求進行了調(diào)研,發(fā)現(xiàn)我國目前的外語人才培養(yǎng)機制還存在著進一步改進的必要。
我國的外語教育分為通用語言和非通用語言。以英語為主的包括法語、德語、俄語、阿拉伯語和日語一般被認為是通用語言,其他語言則是非通用語言。我國學(xué)生到高中為止一般都學(xué)習(xí)英語,很少會學(xué)習(xí)其他通用語言,至于非通用外語,則基本上不在學(xué)習(xí)范圍之內(nèi)。我國大學(xué)的外語教學(xué),除了北大、北外、上外等少數(shù)精英外語大學(xué)或外語學(xué)院之外,也很少開設(shè)非通用外語教學(xué)。外語人才供給一直是以英語為主的通用外語人才為主。這種以英語為主的外語人才供給,在西南地區(qū)的“一帶一路”建設(shè)中遇到了前所未有的挑戰(zhàn),需要我們對英語教學(xué)的內(nèi)容以及非通用外語人才的培養(yǎng)進行新的思考,重新做出相應(yīng)的安排。
訪談發(fā)現(xiàn),無論是從事對外交流的政府機構(gòu),還是直接從事對外貿(mào)易投資的企事業(yè)單位,都擁有相應(yīng)的外語人才。這些外語人才具有以下特征:第一,絕大多數(shù)外語人才都受過高等院校的外語教育。第二,外語人才主要是英語專業(yè)畢業(yè)或受過大學(xué)英語教學(xué)的訓(xùn)練。第三,外語人才的口語都還不錯,在日常的對外交流中沒有太大的障礙。
英語人才存在著比較嚴重的問題:第一,缺乏其他的專業(yè)培養(yǎng)。由于我國高校的英語學(xué)習(xí)主要以英美文學(xué)語言或一般的英語基本技能為主,所以,在實際的對外經(jīng)貿(mào)交流中,他們的語言能力并不能與所從事的工作匹配。比如,有一家以出口磷礦石為主的公司,在與外國客戶的商業(yè)談判中,不但要用到很多專業(yè)的對外貿(mào)易的詞匯和慣用句,還要用到更多的磷礦工程的相應(yīng)詞匯,該公司翻譯不但不熟悉相應(yīng)的對外貿(mào)易的基本詞匯和慣例,更在磷礦工程翻譯中錯誤百出,給公司帶了很大的困惑。第二,缺乏深度文化學(xué)習(xí)。各國國家都有自己獨特的文化傳統(tǒng),也有自己特有的行為準則和禁忌。如果不了解對方的文化,就難以達到深度溝通和相互信任。比如,馬來西亞是一個伊斯蘭教國家,伊斯蘭文化是馬來西亞的主流文化。如果沒有對伊斯蘭教有著深刻的理解,就會產(chǎn)生誤解甚至敵視。有一家打算到馬來西亞投資的公司,由于在前期溝通中被對方認為沒有充分尊重他們的伊斯蘭文化而沒能合作下去。
要進行有效的國際交流和溝通,專業(yè)和深度文化學(xué)習(xí)是必不可少的,由于我國高校英語專業(yè)偏重英美文學(xué)和翻譯技巧的學(xué)習(xí),因此對上述兩個方面的學(xué)習(xí)都有所欠缺。應(yīng)該在英語專業(yè)教學(xué)中,采用內(nèi)容語言融合教學(xué)(CLIL),強化上述專業(yè)和深度文化的教學(xué)。
“一帶一路”沿線國家分別有其民族語言或官方語言,如馬來西亞(馬來語)、越南(越南語)、泰國(泰語)等等,這些語言都屬于非通用外語。開設(shè)非通用語的大學(xué)主要集中在北京、上海等著名高校。非通用語學(xué)生招生人數(shù)較少,畢業(yè)生也很少回西南地區(qū)就業(yè)。因此,我們發(fā)現(xiàn),盡管越南、老撾、泰國等國與西南地區(qū)接壤,西南地區(qū)卻非通用語人才稀缺。
根據(jù)筆者調(diào)查,發(fā)現(xiàn)非通用語外語人才培養(yǎng)存在著如下問題:第一,非通用外語人才數(shù)量不足。由于非通用語所對應(yīng)的國家都相對較小,經(jīng)濟發(fā)達程度較低,非通用語人才的需求較少。這種情況導(dǎo)致很少有學(xué)生愿意把自己的主要精力放在非通用語的學(xué)習(xí)上。有的高校在英語專業(yè)基礎(chǔ)上開設(shè)了非通用語言課程,但學(xué)生盡管用非通用語言進行簡單會話,距正常經(jīng)貿(mào)和投資活動卻遠遠不夠。第二,非通用外語能力與漢語能力的差距。漢族學(xué)生學(xué)習(xí)諸如越南語或泰語,由于學(xué)習(xí)時間相對較短,非通用外語能力不能滿足經(jīng)貿(mào)活動需要。京族或傣族學(xué)生學(xué)習(xí)越南語或泰語,學(xué)生的越南語或泰語的水平相對較高,但漢語能力卻顯不足,不能很好地理解很多現(xiàn)代漢語特別是最新的科技、金融等詞匯的意義。
一方面,在就業(yè)前景不明確的情況下,很難要求學(xué)生全心全意地學(xué)習(xí)非通用外語;另一方面,非通用外語如果不作為專門課程花大力氣學(xué)習(xí)則不能達到正常的對外經(jīng)貿(mào)和專業(yè)水平。怎樣解決兩者之間的矛盾呢?筆者認為,我們可以考慮委托培訓(xùn)的做法來培養(yǎng)專門的非通用外語人才。以省市為單位,根據(jù)本省市非通用外語人才的需求預(yù)測,與著名高校合作,招收定向就業(yè)學(xué)生,讓學(xué)生專門學(xué)習(xí)諸如越南語、泰語等非通用外語,要求定向畢業(yè)學(xué)生必須到簽約的省市的相關(guān)機構(gòu)或企事業(yè)單位服務(wù)一定年限。同時,非通用外語學(xué)習(xí)同樣要采用CLIL模式,學(xué)習(xí)必要的經(jīng)貿(mào)等專業(yè)知識和有關(guān)國家的深度文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。