亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        近代中國(guó)的兩種“國(guó)語”觀
        ——以讀音統(tǒng)一會(huì)為中心

        2020-12-01 06:38:15
        上海文化(文化研究) 2020年4期
        關(guān)鍵詞:吳稚暉官話國(guó)語

        陳 希

        讀音統(tǒng)一會(huì)(下文略稱為“讀音會(huì)”)是中華民國(guó)成立后不久,于1913年在北京召開的與國(guó)語相關(guān)的全國(guó)規(guī)模的會(huì)議。它是中國(guó)史上首次探討表音文字的正式會(huì)議,確定了標(biāo)注漢字讀音的注音字母,具有劃時(shí)代的意義。此會(huì)議不僅是清末盛行的切音運(yùn)動(dòng)的終點(diǎn),同時(shí)也是民國(guó)時(shí)期正式創(chuàng)制國(guó)語運(yùn)動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)。

        為了實(shí)現(xiàn)國(guó)語統(tǒng)一,各代表一致認(rèn)同需要?jiǎng)?chuàng)制國(guó)音,但是對(duì)于以哪種語言作為國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn),意見不一。尤其在是否采用方言語音的問題上引發(fā)了很大的爭(zhēng)執(zhí)。經(jīng)過3個(gè)多月的討論,最后以1省1票的方式,共計(jì)審定了6500余字的國(guó)音,確定了注音字母。這不僅是清末切音運(yùn)動(dòng)的結(jié)晶,同時(shí)也為此后的注音符號(hào)及國(guó)語羅馬字運(yùn)動(dòng)奠定了基礎(chǔ)。

        讀音會(huì)上圍繞國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn)問題,代表之間(尤其是江浙代表與河北代表之間)發(fā)生了激烈的爭(zhēng)執(zhí)。對(duì)此,以往的研究?jī)A向于用“南北對(duì)立”①關(guān)于中國(guó)史上的南北之爭(zhēng)可參見桑原騭藏:《歴史上より見たる南北支那》(1925年),《桑原隲蔵全集2》,東京:巖波書店,1968年,第11-38頁,漢語史上的南北之爭(zhēng)可參見平田昌司:《文化制度和漢語史》,北京:北京大學(xué)出版社,2016年,尤其是第4章《唐宋科舉轉(zhuǎn)變的方言背景》,第55-82頁。這一地方主義視角來解釋,并未深入研究。

        近年來,隨著國(guó)語運(yùn)動(dòng)研究①關(guān)于國(guó)語運(yùn)動(dòng)的研究不勝枚舉,主要包括三個(gè)方面,以下僅介紹代表性論著。從漢語改革史的角度來討論的有:吳稚暉:《三十五年來中國(guó)之音符運(yùn)動(dòng)》,莊俞、賀圣鼐編:《最近中國(guó)三十五年之中國(guó)教育(下)》,上海:商務(wù)印書館,1931年。黎錦熙:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)史綱》,上海:商務(wù)印書館,1934年。羅常培:《國(guó)音字母演進(jìn)史》,上海:商務(wù)印書館,1934年。陳望道:《中國(guó)拼音文字的演進(jìn)》,《陳望道語言學(xué)論文集》,北京:商務(wù)印書館,2009年。倪海曙:《清末漢語拼音運(yùn)動(dòng)編年史》,上海:上海人民出版社,1959年。方師鐸:《五十年來中國(guó)國(guó)語運(yùn)動(dòng)史》,臺(tái)北:國(guó)語日?qǐng)?bào)社,1965年。方祖燊:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)史》,臺(tái)北:文史哲出版社,1996年。藤井(宮西)久美子:《近現(xiàn)代中國(guó)における言語政策:文字改革を中心に》,東京:三元社,2003年。從思想或文化史的角度來考察的有:倉石武四郎:《漢字の運(yùn)命》,東京:巖波書店,1952年。武田雅哉:《蒼頡たちの宴:漢字神話とユ-トピア》,東京:筑摩書房,1994年。大原信一:《近代中國(guó)のことばと文字》,東京:東方書店,1994年。村田雄二郎:《「文白」の彼方に:近代中國(guó)における國(guó)語問題》,《思想》853,1995年,第4-34頁。村田雄二郎:《五四時(shí)期の國(guó)語統(tǒng)一論爭(zhēng):「白話」から「國(guó)語」へ》,丸山昇等:《転形期における中國(guó)の知識(shí)人》,東京:汲古書院,1999年,第3-39頁。高田時(shí)雄:《トマス·ウェイドと北京語の勝利》,狹間直樹編:《西洋近代文明と中華世界》,京都:京都大學(xué)學(xué)術(shù)出版會(huì),2001年,第127-142頁。蒲豐彥:《庶民のための書き言葉を求めて:清末から民國(guó)へ》,《20世紀(jì)中國(guó)の社會(huì)システム》,京都:京都大學(xué)人文科學(xué)研究所,2009年,第3-26頁。桑兵:《文與言的分與合:重估五四時(shí)期的白話文》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2010年第10期。平田昌司:《文化制度和漢語史》。王東杰:《聲入心通:國(guó)語運(yùn)動(dòng)與現(xiàn)代中國(guó)》,北京:北京師范大學(xué)出版社,2019年。從文學(xué)研究的角度來討論的有:王風(fēng):《晚清拼音化運(yùn)動(dòng)與白話文運(yùn)動(dòng)催發(fā)的國(guó)語思潮》《文學(xué)革命與國(guó)語運(yùn)動(dòng)之關(guān)系》,王風(fēng):《世運(yùn)推移與文章興替:中國(guó)近代文學(xué)論集》,北京:北京大學(xué)出版社,2015年,第188-230頁。吳曉峰:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)與文學(xué)革命》,北京:中央編譯出版社,2008年。劉進(jìn)才:《語言運(yùn)動(dòng)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》,北京:中華書局,2007年。的展開,讀音會(huì)也漸漸受到學(xué)界的關(guān)注,出現(xiàn)了從思想史、歷史、語音史等視角來探討的研究,②以讀音會(huì)為對(duì)象的論文主要有:朱元曙:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)中的朱希祖及章門弟子》,《魯迅研究月刊》2005年第4期。王東杰:《“代表全國(guó)”:20世紀(jì)上半葉的國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)論爭(zhēng)》,《近代史研究》2014年第6期。吳錦娟:《民初讀音統(tǒng)一會(huì)與注音字母》,中山大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年。崔明海:《制定“國(guó)音”嘗試:1913年的讀音統(tǒng)一會(huì)》,《歷史檔案》2012年第4期。葉寶奎:《民初國(guó)音的回顧與反思》,《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2007年第5期。但總體而言,該爭(zhēng)執(zhí)中所包含的關(guān)于國(guó)語問題的兩種不同構(gòu)想及其思想差異沒有得到充分的討論。③詹偉指出:“讀音統(tǒng)一會(huì)之召開為中國(guó)近代文化史上之大事,然并未受到應(yīng)有之重視,實(shí)在可嘆?!闭矀ィ骸秴侵蓵熍c國(guó)語運(yùn)動(dòng)》,臺(tái)北:文史哲出版社,1992年,第87頁。另外,關(guān)于吳稚暉的國(guó)語觀的重要研究還有文貴良:《“自成為一種白話”:吳稚暉與五四新文學(xué)》,《文藝爭(zhēng)鳴》2014年第6期。即:一種國(guó)語觀從民眾的啟蒙教育的立場(chǎng)出發(fā),認(rèn)為應(yīng)該立即采用特定地方的語言作為國(guó)語;另一種國(guó)語觀則將國(guó)語看成是一種能夠統(tǒng)合古今南北的語言,認(rèn)為目前沒有具備這一特點(diǎn)的語言,因此應(yīng)該制定注音字母,審定漢字的標(biāo)準(zhǔn)讀音,以待一種不偏重于任何地方的國(guó)語的形成。

        因此,本文以讀音會(huì)上的由王照(1859—1933年)與吳稚暉(1865—1953年)所代表的兩種對(duì)立的國(guó)語觀為線索,通過對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)的解讀來探討其思想差異,闡明在兩種不同的國(guó)語觀里,國(guó)語分別被認(rèn)為應(yīng)該具備怎樣的性質(zhì),以及應(yīng)該在教育上發(fā)揮怎樣的作用。

        一、讀音會(huì)的召開與圍繞國(guó)語的論爭(zhēng)

        中華民國(guó)成立后,1912年1月19日設(shè)立了南京臨時(shí)政府教育部。教育部非常重視國(guó)語統(tǒng)一問題,3月公布了《教育部官制案》,將教育部的部署機(jī)關(guān)分為專門教育司(司長(zhǎng):林杰)、普通教育司(司長(zhǎng):袁希濤)、社會(huì)教育司(司長(zhǎng):夏曾佑),規(guī)定國(guó)語統(tǒng)一事項(xiàng)由專門教育司管轄。7月,教育部在北京召開臨時(shí)教育會(huì)議,教育部長(zhǎng)蔡元培發(fā)表開會(huì)詞:“現(xiàn)在有人提議,初等小學(xué)宜教國(guó)語,不宜教國(guó)文。既要教國(guó)語,非先統(tǒng)一國(guó)語不可。然而中國(guó)語言各處不同,若限定以一地方之語言為標(biāo)準(zhǔn),則必招各地方之反對(duì),故必有至公平之辦法?!雹佟恫淘嘣谌珖?guó)臨時(shí)教育會(huì)議上開會(huì)詞》(1912年7月10日),《中華民國(guó)史檔案資料匯編第3輯·教育》,南京:鳳凰出版社,1991年,第629頁。提出用公平的辦法確定國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)。

        會(huì)議還決議通過了《采用切音字母案》,確定于翌年召開讀音會(huì)。同年12月2日,教育部設(shè)立讀音會(huì)籌備處,任命吳稚暉為籌備會(huì)主任。②詹偉:《吳稚暉與國(guó)語運(yùn)動(dòng)》,第75頁?;I備會(huì)期間,吳稚暉分別制定公布了《讀音統(tǒng)一會(huì)章程》《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序》。其中,《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序》(下文略稱為《程序》)內(nèi)容詳盡,確定了讀音會(huì)的進(jìn)行步驟:“一定名,二征集。三會(huì)規(guī),四審定讀音,五歸納母音,六采定字母,七編注字典,八集刻音表,九頒布學(xué)校,十扶持音字。”③全文見《教育雜志》1913年第11期、1913年第12期。吳稚暉將《程序》制成了一冊(cè),提前寄給各會(huì)員參看。

        讀音會(huì)會(huì)員分以下三種:“一,教育部延聘員,無定額。二,各地代表員,各省二人,由行政長(zhǎng)官選派。蒙藏各一人,由在京某藏機(jī)關(guān)選派。華僑一人,由華僑聯(lián)合會(huì)選派?!雹堋蹲x音統(tǒng)一會(huì)章程》,《通俗教育研究錄》1912年第5期。會(huì)員資格如下:“一,精通音韻。二,精通小學(xué)。三,通一種或二種以上外國(guó)文字。四,諳多處方言?!雹荨蹲x音統(tǒng)一會(huì)章程》,《通俗教育研究錄》1912年第5期。符合上述四種資格中之一者即可擔(dān)任會(huì)員。1913年2月15日讀音會(huì)于北京正式召開,《讀音統(tǒng)一會(huì)資料匯編》的人員顯示共有70余人,但黎錦熙記載當(dāng)日實(shí)到人數(shù)44人。⑥黎錦熙:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)史綱》,北京:商務(wù)印書館,2011年,第123頁。本書初版為1934年,以下未注明版本者均為2011年版。

        吳稚暉與王照的意見分歧之一在于讀音會(huì)的主旨問題。吳稚暉認(rèn)為讀音會(huì)的主要目的之一是審定漢字的標(biāo)準(zhǔn)讀音。

        讀音統(tǒng)一之名,根據(jù)于國(guó)語統(tǒng)一一部分性質(zhì)而生。普通得稱為語,約含兩種性質(zhì):(1)說于口中,限于方隅之達(dá)意聲響,則曰語。(2)寫于紙上,別于文學(xué)之淺易文字,亦曰語。對(duì)文字言,則為讀音。對(duì)聲響言,則為口音。讀音口音,原互相關(guān)聯(lián)。以廣義言之,宜同時(shí)求其統(tǒng)一。此會(huì)所預(yù)期之效果,亦必能達(dá)此地步。惟于進(jìn)行程序上,據(jù)從廣義命名,含混其詞,稱為國(guó)語統(tǒng)一會(huì),則讀音口音,歧見紛起,無益于實(shí)在,徒滋繁亂。毋寧先從一部分之讀音,以狹義命名。將各有文字可憑之讀音,討論既定,而后即借讀音之勢(shì)力,用以整齊隨地變動(dòng),止有聲響可憑之口音,則有執(zhí)簡(jiǎn)馭繁之效益矣。⑦吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。

        王照讀后非常不滿:“玄虛荒謬,不可殫述。”①王照:《書摘錄官話字母原書各篇后》,王照:《小航文存》,臺(tái)北:文海出版社,1968年,第114、114-115、120、121頁。王照不滿的主要原因如下:他認(rèn)為蔡元培于1912年與袁世凱商討,請(qǐng)由教育部召集大會(huì)決議推行拼音字,袁氏認(rèn)為該會(huì)旨在白話教育而贊同。蔡氏的原意也為專白話教育計(jì),絕非為讀古書注音。后因蔡氏辭職而未能實(shí)現(xiàn)。吳稚暉卻欲審定漢字讀音,偏離了普及白話教育之本旨。

        也就是說,在王照看來,讀音會(huì)的本旨是討論為白話教育而創(chuàng)制的拼音文字,應(yīng)屬社會(huì)教育司管轄,現(xiàn)在卻變成了由專門教育司管轄,納入音韻學(xué)范疇,抹殺了會(huì)議的本旨。同時(shí),王照的不滿還在于讀音會(huì)的主題在于討論讀音,而非拼音字。他認(rèn)為:“讀音云者,讀舊書之音注也。既為讀書之音注,自不得違韻學(xué)家所命之字音,則多數(shù)人通用之語言自然被摒矣。”②王照:《書摘錄官話字母原書各篇后》,王照:《小航文存》,臺(tái)北:文海出版社,1968年,第114、114-115、120、121頁。

        審定國(guó)音最大的分歧在于以何種語音為標(biāo)準(zhǔn),其中最大的論點(diǎn)是“入聲”和“濁音”等南方語音的存廢問題。會(huì)員朱希祖在3月3日的日記中提到:

        午后至讀音統(tǒng)一會(huì),直隸人王照欲以北音統(tǒng)一讀音,字母去濁聲,韻母廢入聲。茍如其說,則一切書籍讀法,詩詞歌曲等韻文,皆一掃而空。彼等謬見,蓋專為中小學(xué)便利說法,不知中小學(xué)畢業(yè)以后,欲瀏覽文學(xué),必別讀一種舊音韻。不可使一人所讀文字前后變成兩種。欲統(tǒng)一而反分離,荒謬絕倫。故與王照者起雄辯難,幾亂秩序。③《朱希祖日記》上冊(cè),北京:中華書局,2012年,第99頁。

        朱希祖擔(dān)心的是,如果按照王照所說的以“北音”統(tǒng)一國(guó)音,那么今后讀古書時(shí)就要用別種音韻來讀,導(dǎo)致古今讀音分離的二重狀態(tài)。朱氏認(rèn)為王照之所以持此觀點(diǎn),是因?yàn)樗吧w專為中小學(xué)便利”。這體現(xiàn)了統(tǒng)一國(guó)音所面臨的兩個(gè)矛盾:其一,平民教育的識(shí)字教育與漢文教育的連續(xù)性問題(后文詳述)。其二,是漢字讀音在俗音、方言音方面的多樣性,與歷來官制韻書為準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn)漢字音的模糊統(tǒng)一性之間的矛盾。④對(duì)此,趙元任回憶道:“盡管方言分歧很大,大家對(duì)一個(gè)字的正確發(fā)音總還是有共同的看法。例如大家都同意(中古)上聲的‘好’是‘好壞’的‘好’,(中古)去聲的‘好’是‘愛好’的‘好’。北方人和西南人發(fā)這兩個(gè)聲調(diào)的實(shí)際音高模式幾乎剛好相反,可是這并沒有關(guān)系。北京和重慶的學(xué)者討論一個(gè)字所屬的傳統(tǒng)調(diào)類,能夠互相了解,而且意見完全一致?!壁w元任:《什么是正確的漢語》,《趙元任語言學(xué)論文集》,葉蜚聲譯,伍鐵平校,北京:商務(wù)印書館,2002年,第837頁。此外,江蘇會(huì)員王榮寶(1878—1933年)提到“南人若無濁音及入聲,便過不得日子”,⑤黎錦熙:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)史綱》,第127頁。也體現(xiàn)了方言地區(qū)的人希望維持方言音的言語生活的愿望。

        對(duì)此,王照召集了10余省及四川、云南、福建、廣東等地會(huì)員,合計(jì)30人商討對(duì)策。王照提出:“字母加入十三濁音,則是以蘇杭音為國(guó)音,我全國(guó)人子子孫孫受其困難?!雹尥跽眨骸稌浌僭捵帜冈瓡髌蟆?,王照:《小航文存》,臺(tái)北:文海出版社,1968年,第114、114-115、120、121頁。后又提出對(duì)策:“我們?cè)俚綍?huì)時(shí),不必提濁音。但提出一新案曰:每省一個(gè)表決權(quán)。此案不通過,則我各省人自行解散,讓他蘇浙人自開讀音統(tǒng)一會(huì),如此作去。”⑦王照:《書摘錄官話字母原書各篇后》,王照:《小航文存》,臺(tái)北:文海出版社,1968年,第114、114-115、120、121頁。這便是讀音會(huì)以投票方式?jīng)Q定國(guó)音的由來。

        盡管這些爭(zhēng)論學(xué)術(shù)討論的成分少,而感情的成分多,卻也從側(cè)面反映了在方言差異大、地方獨(dú)立性高的中國(guó),采用現(xiàn)有的某一特定地方的語言作為國(guó)語來君臨全國(guó)的困難之大。這同時(shí)也是近代中國(guó)國(guó)語運(yùn)動(dòng)史上,以王照和吳稚暉為代表的兩種不同國(guó)語觀之間的矛盾。

        二、如何統(tǒng)一語言:是京話還是讀音?

        如上所述,國(guó)音標(biāo)準(zhǔn)化問題在讀音會(huì)上引發(fā)了很大的爭(zhēng)執(zhí)。以往很多研究主要關(guān)注于論爭(zhēng)雙方的出生地,以“南北論爭(zhēng)”的框架來討論。正如黎錦熙所指出的那樣,“此南北的界限,不甚明瞭,在乎默喻”,①黎錦熙編輯:《國(guó)語學(xué)講義》上,上海:商務(wù)印書館,1919年,第7頁。南北分界線未必清晰。②王東杰:《聲入心通:國(guó)語運(yùn)動(dòng)與現(xiàn)代中國(guó)》,第315頁。王東杰認(rèn)為,代表的意見不能歸結(jié)于南北之爭(zhēng)。他指出:贊成王照方案的會(huì)員盡管以北方人為主,但也有好幾位南方人。江蘇代表杜亞泉就反對(duì)吳稚暉以《廣韻》開讀。湖南代表舒之鎏、周明珂也明確反對(duì)以地域分界,而山東代表則認(rèn)為國(guó)音應(yīng)取全國(guó)各地語音的“最高公約”。此外,他還指出古今音問題也是爭(zhēng)論的焦點(diǎn)之一,主要是分為“古音”和“廣韻”兩派,后者以章門弟子為主。以下將分析兩種國(guó)語觀背后的思想差異。

        首先是“國(guó)語”的語音標(biāo)準(zhǔn)化問題。甲午戰(zhàn)爭(zhēng)以后,控訴“文言分離”之弊的論調(diào)與日俱增。③村田雄二郎:《「文白」の彼方:近代中國(guó)における國(guó)語問題》,第5頁。此外,強(qiáng)調(diào)方言分岐之害的論調(diào)也是促發(fā)清末文字改革運(yùn)動(dòng)的另一原動(dòng)力。讀音會(huì)會(huì)員也共享了這一社會(huì)語境,認(rèn)為有必要?jiǎng)?chuàng)制一種國(guó)語以求語言統(tǒng)一。但是,以哪種語音為標(biāo)準(zhǔn),意見發(fā)生了分歧。分歧點(diǎn)主要在于“以言就文”,還是“以言就文”。④黃華認(rèn)為,吳稚暉的觀點(diǎn)“近文”,王照的觀點(diǎn)“近語”。黃華:《語言革命的社會(huì)指向:對(duì)中國(guó)近代史的一種傳播學(xué)考察》,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2016年,第170頁。前者最有力的說法是王照等人所主張的用京話來統(tǒng)一語言的論調(diào)。這種論調(diào)在清末勢(shì)力很強(qiáng),不僅為大部分切音運(yùn)動(dòng)者所推崇,袁世凱、嚴(yán)修、吳汝綸以及伊澤修二、長(zhǎng)白老民等日籍人士都是其擁護(hù)者。

        1902年6月,吳汝綸赴日考察學(xué)制,認(rèn)識(shí)到國(guó)語統(tǒng)一的重要性。⑤詳見沈衛(wèi)威:《異口同聲:從“東京語”到“京城聲口”》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2013年第2期。10月,他寫信給管學(xué)大臣張百熙,推薦王照的官話字母:“此音盡是京城聲口,尤可使天下語言一律?!雹蕖秴侨昃]全集3》,施培毅、徐壽凱校點(diǎn),合肥:黃山出版社,2002年,第436頁。1903年,王照重版《官話合聲字母》,在《新增例言》中首次提到了“國(guó)語”這一語詞,并明確了北京官話的定義,將其與土話區(qū)分開來。⑦倪海曙:《清末漢語拼音運(yùn)動(dòng)編年史》,北京:文字改革出版社,1959年,第97頁。

        王照認(rèn)為:“語言必歸一致,宜取京話。因北至黑龍江,西逾太行、宛洛,南距揚(yáng)子江,東傳于海,縱橫數(shù)千里,余兆人皆解京話。外此諸省之語則各不相通。是京話推廣最便,故曰官話。官者,公也。公用之話,自宜擇其占幅員人數(shù)多者?!雹嗤跽眨骸缎略隼浴?,王照:《官話合聲字母》,北京:文字改革出版社,1957年,第9頁。強(qiáng)調(diào)京話的超地方性,來證明己論的正當(dāng)性。王氏還提到:“蘇人每借口曰:京話亦雜土音,不足當(dāng)國(guó)語之用?!雹嵬跽眨骸墩浌僭捵帜腹锩侔娣怖粭l》,王照:《小航文存》,第89、89-90頁。并反論道:“殊不知京中市井有土語,與京中通用之官話自有不同。不得借彼黜此也?!雹馔跽眨骸墩浌僭捵帜腹锩侔娣怖粭l》,王照:《小航文存》,第89、89-90頁。將“京話”規(guī)定為北京通行的官話,將北京土話從京話的范疇中排除出去。

        饒有趣味的是,吳稚暉也從語言的泛用性來規(guī)定“官”的含義。他指出:“所謂官音,官者,言通用也,言雅正也。”①吳稚暉:《書神州日?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,上海:上海書店出版社,1991年,第293、294頁。同樣認(rèn)為“官”需具備普遍性。但這種語言的泛用性,反而成為吳稚暉反對(duì)京話作為國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)的根據(jù)。他首先區(qū)分了北方語音和北京音,“官音雖號(hào)稱北音,然不能指定為北方某城某邑之音”。②吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。認(rèn)為后者屬于一城一邑的語音,不能作為國(guó)語的語音標(biāo)準(zhǔn),并指明原因:“因標(biāo)準(zhǔn)于地方,不惟長(zhǎng)短清濁,懼失之偏。且每地皆有土俗鄙僿之音,有妨于正雅。若限地以取之,必有盡舉鄙僿俗音,連帶采用之誤,是實(shí)為將來語文合一之缺點(diǎn)?!雹蹍侵蓵煟骸蹲x音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。

        二人在談?wù)摗肮佟钡暮x時(shí)所用的邏輯相似,得出來的結(jié)論卻全然相反。④王東杰:《“代表全國(guó)”:20世紀(jì)上半葉的國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)論爭(zhēng)》,《近代史研究》2014年第6期。筆者認(rèn)為其根本的原因還是在于二人國(guó)語觀的思想差異,著眼點(diǎn)不同。王照認(rèn)為“語言必歸一致,宜取京話”,可知王照希望憑借通行力極強(qiáng)的京話來謀求國(guó)語統(tǒng)一,其重點(diǎn)在于“話”,即口語。

        對(duì)此,吳稚暉提出了疑問:“吾實(shí)在不解中國(guó)所謂官話者,究何話也。若能作文字可寫之語,而又不雜以一方土俗典故,使人人能通解,而又出以官音者,是即官話也。”⑤吳稚暉:《書神州日?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,上海:上海書店出版社,1991年,第293、294頁。吳氏的重點(diǎn)不在于“話”,而在于“能作文字可寫之語”,即上文提到的有文字可憑的“讀音”,希望先統(tǒng)一讀音,再尋求語言統(tǒng)一。⑥杜亞泉也認(rèn)為:“言文不一致,為吾國(guó)交通統(tǒng)一之大礙,惟用淺近文辭,則言與文或可漸驅(qū)于一致。”“蓋我國(guó)語言多異,而文辭相同。故欲統(tǒng)一語言,是當(dāng)以言就文,不當(dāng)以文就言也?!倍艁喨骸抖艁喨履尘龝罚督逃s志》1909年第9期。也就是說,二人的國(guó)語觀的差異首先表現(xiàn)在出發(fā)點(diǎn)不同,區(qū)別在于是希望以某種特定的語言來統(tǒng)一語言,還是以漢字讀音來統(tǒng)一國(guó)音。⑦黃華認(rèn)為王吳的爭(zhēng)論“表面上看好像是南北之爭(zhēng),實(shí)際上是因?yàn)橐詡鹘y(tǒng)讀書音為基礎(chǔ)的官話音仍有影響力,尤其是對(duì)于知識(shí)分子的影響更為深遠(yuǎn),同時(shí)北京音上升為標(biāo)準(zhǔn)音的條件還不充分”。黃華:《語言革命的社會(huì)指向》,第170頁。這涉及到在近代中國(guó)國(guó)語制度創(chuàng)制的過程中,“正音”“官音”觀念如何被繼承與改造成“標(biāo)準(zhǔn)音”的問題,需另外撰文進(jìn)行討論。

        三、注音字母之功效:是白話教育還是國(guó)音教育?

        國(guó)語觀的差異還使得二人對(duì)注音字母的功效產(chǎn)生了不同的見解。王照與清末的切音運(yùn)動(dòng)家相同,認(rèn)識(shí)到當(dāng)時(shí)民眾識(shí)字率低,并認(rèn)為其原因在于中國(guó)言文不一致和漢字難學(xué),希望通過白話教育來“開通民智”,提高社會(huì)整體的知識(shí)水平。⑧清末啟蒙運(yùn)動(dòng)詳見李孝悌:《清末的下層社會(huì)啟蒙運(yùn)動(dòng):1901—1911》,石家莊:河北教育出版社,2001年。他在《官話合聲字母》的原序中說道:“各國(guó)文字雖淺,而同國(guó)人人通曉、因其文言一致、字母簡(jiǎn)便?!雹嵬跽眨骸豆僭捄下曌帜浮?,第1、1-2頁。指出各國(guó)人通曉本國(guó)文字的原因在于“文言一致”和“字母簡(jiǎn)便”。

        與此相對(duì),“吾國(guó)則通曉文義之人,百中無一……愚鈍者或讀書半生而不能作一書柬,惟其難也”,⑩王照:《官話合聲字母》,第1、1-2頁。導(dǎo)致“官府詔令,無論若何痛切,百姓茫然莫知。試就勸學(xué)、理財(cái)、練兵諸端,與東西各國(guó)對(duì)鏡,而知其難易之大相懸,絕有由然也”。①王照:《官話合聲字母》,第2頁。

        他還指出:“今歐美各國(guó),教育大盛,政藝日興,以及日本號(hào)令之一,改變之速,固各有由。而初等教育言文為一,容易普及,實(shí)其至要之原”,②王照:《官話合聲字母原序》,王照:《小航文存》,第80-81、85、78、78頁。認(rèn)為“言文一致”是保證初等教育得以普及的關(guān)鍵。可見,王照認(rèn)為“開通民智”的關(guān)鍵在于文言是否一致,字母是否簡(jiǎn)便。也就是說,王照的國(guó)語觀的核心是如何“普及白話教育”。③黎錦熙:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)史綱》,第122頁。

        不過,值得注意的是,王照所主張的白話教育僅僅是面向民眾而言,而始終沒有否定傳統(tǒng)的漢文教育。他明確指出:“今余私制此字母,純?yōu)槎鄶?shù)愚稚便利之計(jì),非敢用于讀書臨文”,④王照:《官話合聲字母原序》,王照:《小航文存》,第80-81、85、78、78頁?!按俗帜笇闊o力讀書,無暇讀書者而設(shè)”。⑤王照:《新増例言》,王照:《官話合聲字母》,第17、18、18頁。他還認(rèn)為“漢文及俗話互有長(zhǎng)短,不特吾國(guó)舊書終古不能廢”,⑥王照:《新増例言》,王照:《官話合聲字母》,第17、18、18頁。而“有力讀書、有暇讀書者,仍以十年讀漢文書為佳,勿因有此捷法而輕視漢文”。⑦王照:《新増例言》,王照:《官話合聲字母》,第17、18、18頁。就是說,王照區(qū)分了“面向民眾的白話教育(初等教育)”與“面向士大夫的文言教育(高等教育)”。這也解釋了他為何認(rèn)為讀音會(huì)的主旨在于普及白話教育,應(yīng)屬社會(huì)教育司管轄,反對(duì)由專門教育司管轄。

        有趣的是,王照區(qū)分白話教育與文言教育、民眾與士大夫的分界線,正好等同于“話”與“文”的區(qū)分。例如,他認(rèn)為“而吾國(guó)則通曉文義之人,百中無一。專有文人一格,高高在上”,⑧王照:《官話合聲字母原序》,王照:《小航文存》,第80-81、85、78、78頁。導(dǎo)致“文人與眾人,如兩世界”。⑨王照:《官話合聲字母原序》,王照:《小航文存》,第80-81、85、78、78頁。因此,王照試圖通過推行官話字母來普及民眾教育,提高“民智”,試圖接通“文”(文人)與“話”(民眾)的世界。⑩胡適曾指出晚清白話文運(yùn)動(dòng)的缺點(diǎn)為:“把社會(huì)分作兩部分:一邊是‘他們’,一邊是‘我們’。一邊是應(yīng)該用白話的‘他們’,一邊應(yīng)該是該做古文古詩的‘我們’。”胡適:《五十年來之中國(guó)文學(xué)》,梁?jiǎn)⒊龋骸锻砬逦迨陙碇袊?guó)》,香港:龍門書局,1968年,第63頁,初版為1922年。將引文的“我們”和“他們”替換成“文人”與“眾人”,同樣適用于王照的看法。不過,值得注意的是,王照對(duì)“文人”始終持有一種批判的態(tài)度,并非一味肯定。

        正如上文所述,盡管王照極力推廣官話字母以圖普及教育,但他提倡的普及教育的對(duì)象僅限于“話”的世界里的“眾人”,而其前提條件正是不廢除象征漢文教育的“舊書”。極力在南方推廣王照的官話字母的勞乃宣也提出:“簡(jiǎn)字僅足為粗淺之用,其精深之意,仍非用漢文不可。簡(jiǎn)字之于漢文,但能并行不悖,斷不能稍有所妨”,11《后補(bǔ)京堂勞乃宣奏進(jìn)呈簡(jiǎn)字譜錄折》,《申報(bào)》1908年8月30日。強(qiáng)調(diào)“簡(jiǎn)字”12簡(jiǎn)字,即“合聲簡(jiǎn)字”。1905年勞乃宣為了在南方推廣王照的官話字母,在原方案的基礎(chǔ)上,增加了南京音、蘇州音的聲韻母,制成南京音與蘇州音的方言字母方案。勞氏認(rèn)為“官話字母”這一名稱與方言方案有抵觸,改名為“合聲簡(jiǎn)字”。倪海曙:《清末漢語拼音運(yùn)動(dòng)編年史》,第122頁。并不妨礙漢字,二者并行不悖。

        可見,勞乃宣與王照一樣,構(gòu)想的是簡(jiǎn)字教育與漢文教育并行的二重結(jié)構(gòu)。當(dāng)然,這或許是他們?yōu)榱耸棺约旱那幸糇值靡怨J(rèn),避免招來欲廢除漢字嫌疑的權(quán)宜之計(jì)。但正如前文所述,讀音會(huì)活動(dòng)期間,王照將白話教育僅僅限定在“社會(huì)教育司”所管轄的范圍之內(nèi),這說明對(duì)于王照來說,推廣官話字母僅僅是為了在民眾中普及白話教育,而保障“文人”與“眾人”能夠平等接受教育的近代國(guó)語教育理念似乎并不在他的視野之內(nèi)。

        對(duì)王照的官話字母推廣有過很大幫助的袁世凱,于1914年發(fā)布了《教育綱要》,試圖按照德國(guó)的模式,將已有的教育系統(tǒng)改為二元教育系統(tǒng),將初等小學(xué)分為兩種。一種叫國(guó)民小學(xué),是義務(wù)教育的學(xué)校;另一種叫預(yù)備小學(xué),是為希望升學(xué)的學(xué)生而設(shè)立的學(xué)校。陳學(xué)恂認(rèn)為,袁世凱之所以想要?jiǎng)?chuàng)建二元結(jié)構(gòu)的教育體系,是出于其強(qiáng)烈的貴族意識(shí)。與此同時(shí),陳學(xué)恂也指出:“因現(xiàn)行之小學(xué)制,以只求識(shí)字之平民子弟,與有志深造之士族子弟,受同式之教育,于人情既有未順,于教育實(shí)際,亦多違礙,故特頒此綱要。”①陳學(xué)恂:《中國(guó)近代教育史教學(xué)參考資料》中冊(cè),北京:人民教育出版社,1987年,第165頁。這些情況都間接證明了王照及其周邊人物并沒有從保障近代個(gè)人教育機(jī)會(huì)均等的普通教育角度來思考國(guó)語教育。

        與其相比,吳稚暉的著眼點(diǎn)在官音,即漢字的讀音上。關(guān)于國(guó)音定義,他說:“逐字審定,每字就古今南北不齊之讀音中,擇取一音以法定之形式公定之,名曰國(guó)音。”②吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。又說:“每字審定之音,命名為國(guó)音者,其意蓋謂:此音為全國(guó)派人會(huì)議所公定,是為國(guó)有之音,非復(fù)北有南有京有省有縣有?!雹蹍侵蓵煟骸蹲x音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。可知在吳稚暉看來,國(guó)音應(yīng)該有統(tǒng)合“古今南北不齊之讀音”的功效,能夠超越全國(guó)現(xiàn)有之語音,而且具備國(guó)家公定的強(qiáng)制力,并不偏向于某地方之音。

        “我國(guó)欲造代用漢文之音字,其正需從容久商也益可知。但學(xué)校讀音之統(tǒng)一,通俗傳聲字之需要,已迫不可待。正宜先定簡(jiǎn)單平實(shí)之注音,以應(yīng)今日暫時(shí)當(dāng)務(wù)之急需?!雹軈侵蓵煟骸蹲x音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。吳稚暉認(rèn)為,制造代替漢語的表音文字的問題需要從長(zhǎng)計(jì)議,當(dāng)務(wù)之急是確定注音字母,“取注音字典及對(duì)音表兩書,頒布于通國(guó)小學(xué)校,使國(guó)文盡依國(guó)音授讀”。⑤吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。而“我國(guó)將來,可由統(tǒng)一之注音字母,出生統(tǒng)一之國(guó)音”。⑥吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。在此基礎(chǔ)上,“國(guó)音生國(guó)語,名稱亦可相承一線”。⑦吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。也就是說,在他看來,注音字母的功效就在于統(tǒng)一學(xué)校的“國(guó)音”,“國(guó)語”的形成則待將來。

        這是吳稚暉基于他對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)語言情況的看法,他認(rèn)為:“今日雖通國(guó)語言龐雜,然能各操似是而非之官音,作不完全之官話,用以互相達(dá)意者,其潛勢(shì)力極為一種讀書之音。蓋每地讀書之音,無不與談話之音,微有不同,各地皆隱隱認(rèn)此以為官音?!雹鄥侵蓵煟骸蹲x音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。即是說,盡管在當(dāng)時(shí)的中國(guó),口語層面尚未有能夠充當(dāng)國(guó)語的語言,但書面語早已有了共同的規(guī)范,以讀音為媒介,將這種規(guī)范提取出來標(biāo)準(zhǔn)化即可成為“國(guó)音”。

        他還認(rèn)為:“文字有二職:一為志別,一為記音。中國(guó)文字志別之功用本完,所少者記音之一事?!雹釁侵蓵煟骸稌裰萑?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,第291、290-291頁。而“中國(guó)文字本統(tǒng)一也,而語言則必有一種適宜之音字,附屬于舊有之文字以為用,于是聲音亦不得不齊一”。⑩吳稚暉:《書神州日?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,第291、290-291頁。可見,吳氏希望通過創(chuàng)制表音文字來統(tǒng)一語音。

        他還反對(duì)在學(xué)校里實(shí)行會(huì)話教育,認(rèn)為各國(guó)“除習(xí)外國(guó)語外,未聞小學(xué)校有會(huì)話之課程。乃必在學(xué)校中會(huì)講官話,是亦不可思議之怪狀。此其病,坐以北語為官話,初不問文字本統(tǒng)一,惟讀音不同”。①吳稚暉:《書神州日?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,第295、295、295頁。因?yàn)槿粲矛F(xiàn)有的“一城一邑”的語言——“不完整”的京話作為國(guó)音的標(biāo)準(zhǔn),則反而破壞原本已有的統(tǒng)一性。因此,他認(rèn)為首先應(yīng)該確定注音字母,統(tǒng)一國(guó)音,實(shí)現(xiàn)國(guó)語的第一步,然后再由國(guó)音來產(chǎn)生國(guó)語。

        那么,吳稚暉所謂的國(guó)語應(yīng)該是怎樣的一種語言呢?又應(yīng)該具備怎樣的性質(zhì)呢?首先,“異日就國(guó)音而近文之雅語,作為全國(guó)交通之媒介,即名曰之國(guó)語”。②吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。他認(rèn)為,將來形成的國(guó)語需要承擔(dān)充當(dāng)全國(guó)交流所用之語言的社會(huì)功能。

        其次,他認(rèn)為“國(guó)語”還應(yīng)具有統(tǒng)一語言的功效。不過,值得注意的是:吳氏所設(shè)想的語言統(tǒng)一,并非指以某種特定的方言作為標(biāo)準(zhǔn),來消除方言之間的差異。因?yàn)樵谒磥矸窖缘摹翱跉狻薄扒徽{(diào)”均為“至難消滅之分子”,③吳稚暉:《書神州日?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,第295、295、295頁。只需待讀音統(tǒng)一后,“魯人與粵人相遇,則將學(xué)校所讀之音,彼此南腔北調(diào)……依文字可寫,不用土俗典故者……互相對(duì)語,其意無不達(dá),是即言語統(tǒng)一矣。通行之語既有勢(shì),土語自然漸減”。④吳稚暉:《書神州日?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,第295、295、295頁。

        正如上述“若限地以取之,必有盡舉鄙僿俗音連帶,采用之誤,是實(shí)為將來語文合一之缺點(diǎn)”的引文中出現(xiàn)“語文合一”等字樣,可見,他的國(guó)語構(gòu)想設(shè)想了將來的國(guó)語必須言文一致。又如:

        異日學(xué)校中果能以統(tǒng)一之注音字母,拼讀統(tǒng)一之國(guó)音,則有十年八年之習(xí)慣,通國(guó)人皆以國(guó)音為近文之談話,自成一種極普通之官話。而國(guó)語統(tǒng)一之希望,不待安排,自然達(dá)矣。彼此達(dá)意,既止能取給于讀音。各人自必特別留意,使下語愈近文,可望彼此之了解愈易。則言鼠即曰鼠,北人不稱耗子,南人不稱老蟲。言醫(yī)生即曰醫(yī)生,北人不稱大夫,南人不稱郎中。言火柴即火柴,北人不稱洋取燈,南人不稱洋媒頭。諸如此類。適促語言之改良,可兼收言文一致之效。較之取一城一邑之語言,強(qiáng)齊天下……不如以絕容易之讀音統(tǒng)一之,得果反良。此因談話時(shí)所語,皆取給于讀音。而小學(xué)讀本之“詞頭”,必連帶而熟于口,為自然之趨勢(shì)。然則統(tǒng)一讀音以后,因必有注音字母,而得音字之利用。又因群以讀音相談,而得文言一致。⑤吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。

        由此,吳稚暉對(duì)于國(guó)語的構(gòu)想已經(jīng)十分清晰:將來中國(guó)也會(huì)形成言文一致的國(guó)語。為了推行這種國(guó)語,就必須進(jìn)行語言改良。即:首先通過學(xué)校教育,使得大家用讀音來進(jìn)行交流,鄙俗的土音漸被代替,口語與書面語的距離逐漸縮小,最終達(dá)到言文一致。經(jīng)過如此一番的語言改良,南人和北人都能克服自己原有的語言習(xí)慣,最終形成一種新的雅正的國(guó)語。這就是他的國(guó)語構(gòu)想。

        值得關(guān)注的是,吳稚暉所謂的改良語言不僅限于語音層面,還包括了諸如“鼠”“耗子”等詞匯的問題。也就是說,他所設(shè)想的國(guó)語,是一種能夠談?wù)搶W(xué)問的雅正的語言,一種能夠“如普通記事日?qǐng)?bào),可一紙通行于全國(guó)”①吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。的具有普遍意義的語言。正如上文朱希祖的日記引文所提示的一般,這是一種能夠統(tǒng)合古今東西的讀音,能夠確保普通教育與高等教育一慣性的語言。

        因此,他提出:“讀音者,授之于學(xué)校兒童”,②吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。“取注音字典即對(duì)照音表兩書,頒布于通國(guó)之小學(xué)校,使國(guó)文盡依國(guó)音授讀,實(shí)施行政上之力量,使不為空文”。③吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。同時(shí)也認(rèn)為:“在最近十年中,讀音之勢(shì)力未普,失教之國(guó)民過眾,智識(shí)之灌注甚急”,④吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。應(yīng)該添加若干閏音字母,輔助注音字母,供各地人以拼切鄉(xiāng)音土音之用?!板适旰?,國(guó)音之讀音,熟于人人之耳,人人之感情,相喻相習(xí)……各地最粗淺之書報(bào),皆可竟注以國(guó)音之讀音,亦無不可通。”⑤吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。此后,閏音字母將被淘汰。

        可見,吳稚暉的國(guó)語構(gòu)想如下:首先,制成注音字母,拼切國(guó)音,與漢字并行使用,在學(xué)校教育中推廣。此外,制作若干拼切方言的閏音字母,制定注音字母與閏音字母的對(duì)照表及國(guó)音字典,供學(xué)校外的各地鄉(xiāng)人使用,并同時(shí)推進(jìn)國(guó)音。二者并行不悖,最后形成一種新的語言,即國(guó)語。而國(guó)音的審定則是形成新的國(guó)語的第一步。在此意義上,王照與吳稚暉的國(guó)語觀的差異,體現(xiàn)了兩種不同的拼音文字的教育理念,一種是以民眾為對(duì)象的白話教育(通俗教育),另一種以是適齡兒童為對(duì)象的學(xué)校教育(普通教育)。

        四、理想的國(guó)語

        吳稚暉國(guó)語觀的另一個(gè)特點(diǎn)是從平等主義的角度來討論國(guó)語問題。他認(rèn)為,以京話為國(guó)語標(biāo)準(zhǔn),“無異強(qiáng)欲以大夫、耗子等北人土俗典故,強(qiáng)南人習(xí)之而已。否則各棄其土俗典故,各講文字可寫之語,各讀字典附注之音”。⑥吳稚暉:《書神州日?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,第295頁。正如上文所述,與立即采用現(xiàn)有的北京官話為國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)的王照的國(guó)語觀不同,他認(rèn)為國(guó)語需要通過語言改良之后才能形成,因此將來的國(guó)語“必北音居多數(shù),南人終將多棄其相習(xí)者,改學(xué)其不相習(xí)者。而北人為入聲、濁音之故,亦略略分受改習(xí)之困難,是亦為統(tǒng)一讀音之大事,有分擔(dān)義務(wù)之可言也”。⑦吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。

        在他看來,北京官話與其他方言一樣混雜著土語,并不適合直接用作國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn)。而應(yīng)該等待一種不偏向任何地方的、對(duì)所有人來說都能夠平等對(duì)接的國(guó)語的出現(xiàn)。換句話說,正因?yàn)樗紤]到國(guó)語的公平性,所以才無法同意將現(xiàn)有的權(quán)威語言直接采用為國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn)。

        這種觀念在當(dāng)時(shí)為諸多知識(shí)分子所共有。讀音會(huì)會(huì)員杜亞泉認(rèn)為:“欲統(tǒng)一讀者音而設(shè)定字母,則此字母之音,必使全國(guó)之人,皆能讀之。故必取全國(guó)皆有之音以為準(zhǔn)?!雹鄠岣福ǘ艁喨骸墩搰?guó)音字母》,《東方雜志》1916年第5期。與王照一樣,同為直隸人的馬體乾也認(rèn)為:“國(guó)音乃統(tǒng)一全國(guó)之音者”“國(guó)音從脞而但功令以強(qiáng)之使行,則天下仇視國(guó)音矣。鄙意以為應(yīng)擇全國(guó)公有之音定為國(guó)音”。⑨均出自馬體乾:《談文字》(1908年),文字改革出版社編:《清末文字改革文集》,北京:文字改革出版社,1958年,第86-87頁。錢玄同也認(rèn)為:“注音字母之作,實(shí)欲定一種全國(guó)公有之國(guó)音。而其開會(huì)之結(jié)果,乃過分偏于北音,此為玄同所未能滿意者?!雹佟锻ㄐ牛鹤⒁糇帜浮?,《新青年》1918年第3期。而“玄同之不滿意于北音者,非因其不古也,亦非因其不能具備全國(guó)之音也。以為既以制定國(guó)音為務(wù),當(dāng)然不是叫人?!蚬僭挕溆谌珖?guó)音聲之去取,必有一種標(biāo)準(zhǔn):即所去者為奇詭之音,僅極少數(shù)人能發(fā)者。所取者為平易之音,必大多數(shù)人所能發(fā)者。而茍有某種平易之音,為大多數(shù)人所能發(fā),惟極少數(shù)不能發(fā)者,則宜強(qiáng)極少數(shù)使從大多數(shù),是也”。②《通信:注音字母》,《新青年》1918年第3期。在他看來:“官音與京音大同小異,似乎以北音為主,亦非全無理由。但是既為國(guó)定的注音字母,當(dāng)然不能專拿一個(gè)地方的音來做標(biāo)準(zhǔn)?!雹坼X玄同:《論注音字母(續(xù)第1號(hào))》,《新青年》1918年第3期。也就是說,他同意將“北音”作為國(guó)音主要的組成部分。但同時(shí),他也關(guān)注到京音與其他方言差異很大,所以反對(duì)無視二者的差異而將京話用作國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)的主張,即批判了語音標(biāo)準(zhǔn)化所蘊(yùn)含的暴力性。在這一點(diǎn)上,蔡元培也反對(duì)以京話為國(guó)語標(biāo)準(zhǔn),“我們現(xiàn)在還沒有一種方言比較表,可以指出那一地方的話是確占大多數(shù),就不能武斷用那一地方的。且標(biāo)準(zhǔn)地方最易起爭(zhēng)執(zhí),即如北京現(xiàn)為都城,以地方論,比較的可占勢(shì)力,但首都的話,不能一定有國(guó)語的資格。”“所以國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn)決不能指定一種方言,還是用吳稚暉先生‘近文的語’作標(biāo)準(zhǔn),妥當(dāng)一點(diǎn)?!雹懿淘啵骸秶?guó)語傳習(xí)所的演說》,《晨報(bào)》(北京)1920年6月25日。

        當(dāng)然,這些論者所構(gòu)想的國(guó)語的具體內(nèi)容并非完全一致。但重要的是,正如他們頻繁使用“國(guó)定”“公有”等語詞所提示的那樣,他們共有一種國(guó)語理念,即:國(guó)語應(yīng)該是一種能夠統(tǒng)括全國(guó)的公平的語言。在這個(gè)意義上,圍繞國(guó)語的的論爭(zhēng),已經(jīng)超越了語言內(nèi)部的問題,而關(guān)涉到包括近代教育體制在內(nèi)的,如何確保近代民族國(guó)家的公平性的問題。

        1920年,教育部公布的《國(guó)音字典》中仍舊規(guī)定:“讀音統(tǒng)一會(huì)審定字典,本以普通音為根據(jù),普通音即舊日所謂官音。此種官音,即百年來全國(guó)共同遵用之讀書正音,亦即官話所用之音,實(shí)具有該案所稱通行全國(guó)之資格,取作標(biāo)準(zhǔn),允為合宜?!薄吧w語音統(tǒng)一要在使人人咸能發(fā)此公共之國(guó)音,但求其能通詞達(dá)意,彼此共喻而已。至于絕對(duì)無殊,則非惟在事勢(shì)上有所不能,抑亦在實(shí)用上為非所必要也?!雹荨督逃坑?xùn)令》(1920年12月24日),教育部讀音統(tǒng)一會(huì):《校改國(guó)音字典》,上海:商務(wù)印書館,1921年,第13-14頁。

        應(yīng)該說,這一國(guó)語觀暗含了一種試圖減少由語言的標(biāo)準(zhǔn)化所帶來的強(qiáng)制性的可能性。無論論者本人是否具有明確的意識(shí),從平等主義的觀念來思考國(guó)語問題的論述,都希望盡可能調(diào)和國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn)化與方言之間的矛盾,將國(guó)語對(duì)方言的暴力性控制在最小范圍內(nèi)。1925年,黎錦熙的“國(guó)語不統(tǒng)一”思想便繼承了這一點(diǎn)。

        所謂“不統(tǒng)一”的國(guó)語統(tǒng)一又怎么講呢?國(guó)語統(tǒng)一,并不是要滅絕各地的方言,因?yàn)榉窖允鞘聦?shí)上不能滅絕的,是有歷史關(guān)系的,而且在文學(xué)上也很有價(jià)值的……所謂國(guó)語,乃是全國(guó)人民用來表情達(dá)意的一種公共的語言,人人能說,卻不是人人必須說。⑥黎錦熙:《全國(guó)國(guó)語運(yùn)動(dòng)大會(huì)宣言》,《國(guó)語周刊》1925年第29期。

        此外,還值得關(guān)注的是反對(duì)以京話為國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)的人,往往重視國(guó)語作為國(guó)民的“表情達(dá)意”的效用。吳稚暉也認(rèn)為國(guó)語是“全國(guó)交通之媒介”,①吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(未完)》,《教育雜志》1913年第11期。認(rèn)為“蓋言大體九十九,必能相合,決非能保無一毫之差也。故談統(tǒng)一者,又當(dāng)無悶于大同中之小異”。②吳稚暉:《讀音統(tǒng)一會(huì)進(jìn)行程序(續(xù))》,《教育雜志》1913年第12期。這確實(shí)是一種將國(guó)語看成是交流工具的語言工具論的論調(diào)。但反過來,也體現(xiàn)了推行一種不嚴(yán)密進(jìn)行國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)化的希求,提出用類似“藍(lán)青官話”的語言作為國(guó)語的基準(zhǔn)的理念。吳稚暉曾經(jīng)說過:“以通用而言,即以今南腔北調(diào),多數(shù)人通解之音為最當(dāng)。其聲和平,語近典則,即可以為雅正之根據(jù)?!雹蹍侵蓵煟骸稌裰萑?qǐng)?bào)東學(xué)西漸篇后》,梁冰弦編:《吳稚暉學(xué)術(shù)論著》,第294頁。這種將通用語(Lingua franca)作為媒介逐漸形成國(guó)語的想法,在后來瞿秋白的國(guó)語觀里也非常明顯。應(yīng)該說這是當(dāng)時(shí)的一些知識(shí)分子基于中國(guó)方言地區(qū)具有高度獨(dú)立性這一社會(huì)條件,以及在共同的語言要素的基礎(chǔ)上,不同地區(qū)的人們能說大同小異的官話這一歷史現(xiàn)實(shí)之上,④關(guān)于官話在明清社會(huì)所發(fā)揮的社會(huì)作用問題,請(qǐng)參看唐澤靖彥:《帝政後期中國(guó)の口語の作用(1)——官話の社會(huì)的機(jī)能》,東京大學(xué)《中國(guó)哲學(xué)研究》1996第10號(hào)。思考如何產(chǎn)生作為統(tǒng)合的國(guó)語而得出的共同結(jié)論吧。

        也就是說,他們不把現(xiàn)有的實(shí)際語言作為國(guó)語標(biāo)準(zhǔn),而以能夠統(tǒng)合地方方言為前提來思考如何產(chǎn)生國(guó)語,由此產(chǎn)生了由標(biāo)準(zhǔn)“字音”來統(tǒng)合“語音”,⑤這一觀點(diǎn)應(yīng)該是繼承了明清以來文人所形成的語言觀,即只要能讀出官韻所規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)“字音”,即可學(xué)會(huì)“語音”。關(guān)于明清時(shí)期漢語共同語的討論可參看平田昌司:《文化制度和漢語史》第10章《清代鴻臚正音考》。并通過不斷吸收方言,最終形成新的國(guó)語這一理念型的國(guó)語觀。同時(shí)體現(xiàn)出對(duì)于因國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)化而產(chǎn)生的暴力性保持高度警戒和批判的思考模式。不過,這種理念型的國(guó)語觀具有兩面性,因?yàn)樗鶚?gòu)想的國(guó)語是一種現(xiàn)實(shí)社會(huì)中不存在的語言,脫離了現(xiàn)實(shí)。而實(shí)際上,讀音會(huì)上審定的國(guó)語,在國(guó)語教育的實(shí)踐過程中造成了很大的混亂,引發(fā)了“京音國(guó)音之爭(zhēng)”,迫使民國(guó)時(shí)期的國(guó)語運(yùn)動(dòng)又回到了以京話為國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)的王照路線上去。

        五、余論

        以上以王照和吳稚暉為代表的兩種不同的國(guó)語觀為線索,追溯了從清末民初的國(guó)語運(yùn)動(dòng)中不斷反復(fù)與重演的兩種國(guó)語思想脈絡(luò)。⑥關(guān)于這兩種國(guó)語觀為何在近代中國(guó)國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)論爭(zhēng)史上不斷出現(xiàn)、起此彼伏的原因,王東杰有過精辟的論述:“主因即是近代國(guó)家建設(shè)的一體化和平等化這兩大價(jià)值的永恒的內(nèi)在緊張:既要一個(gè)統(tǒng)一的語言標(biāo)準(zhǔn),又須兼顧各方平等訴求?!蓖鯑|杰:《“代表全國(guó)”:20世紀(jì)上半葉的國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)論爭(zhēng)》,《近代史研究》2014年第6期。王照所代表的國(guó)語觀,從民眾教育的角度出發(fā),認(rèn)為應(yīng)取幅員最遼闊、使用人群最多的京話為國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn),這在語音標(biāo)準(zhǔn)化方向上是準(zhǔn)確的。但由于他們著眼點(diǎn)在民眾教育上,將國(guó)語看成是普及民眾教育之工具,將此與士大夫的漢文教育區(qū)分開來,忽略了近代國(guó)語在教育上所應(yīng)具備的一元性格。

        吳稚暉所代表的國(guó)語觀認(rèn)為中國(guó)方言各異,沒有一種現(xiàn)成的完備的語言可以充當(dāng)國(guó)語的標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)該以漢字讀音為線索,先統(tǒng)一國(guó)音,后改良語言,由此產(chǎn)生新的國(guó)語。并且,他們從教育機(jī)會(huì)平等的角度出發(fā),尋求一種既能在語音上統(tǒng)合古今南北,又能在教育上確保知識(shí)傳承的連續(xù)性的國(guó)語。他們還將國(guó)語看成是全國(guó)人用來表情達(dá)意的工具,從公平主義的角度出發(fā),試圖建立一個(gè)不偏向于任何方言的國(guó)語,這在近代國(guó)語理念形成的方面具有前瞻性。但由于過于機(jī)械地追求統(tǒng)合性而脫離語言的實(shí)際狀態(tài),偏離了國(guó)語的語音標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)有的方向。

        實(shí)際上,這兩種不同的國(guó)語觀恰好反映了近代國(guó)語制度形成所需要的兩個(gè)基本面向。第一,以現(xiàn)實(shí)的某種活語言為基礎(chǔ)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化。第二,將國(guó)語看成是全國(guó)人公用的表情達(dá)意、參與政治的交流工具,而一貫制的近代教育則是形成這一理念的前提保證。在此意義上,讀音會(huì)上的國(guó)語論爭(zhēng),不僅僅是語言內(nèi)部的問題,還包含了在中華民國(guó)這一新創(chuàng)國(guó)家體制內(nèi),知識(shí)分子如何思考人們應(yīng)該接受怎樣的教育,以及如何進(jìn)行社會(huì)參與等語言之外的問題。

        進(jìn)一步說,以京音還是讀音來統(tǒng)一國(guó)語,以及如何處理方音語音等問題,不僅正好體現(xiàn)了中國(guó)語言、文化的多元性而引發(fā)的矛盾,即:由書同文而形成的文化統(tǒng)一性這一知識(shí)分子的特有經(jīng)驗(yàn),①村田雄二郎:《「白」彼方に:近代中國(guó)における國(guó)語問題》,第7頁。與各地方言各異所象征的地方的多元色彩以及高度的獨(dú)立性之間的現(xiàn)實(shí)矛盾。而圍繞國(guó)語問題的思想差異,也從側(cè)面反映了以王照和吳稚暉為代表的知識(shí)分子如何思考統(tǒng)合這一矛盾,如何統(tǒng)合中國(guó)的思想差異。更為重要的是,讀音會(huì)所展現(xiàn)的思想課題對(duì)此后的民國(guó)時(shí)期的國(guó)語政策,以及“普通話”理念都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

        猜你喜歡
        吳稚暉官話國(guó)語
        《左傳》《國(guó)語》所見舊有繇辭及臨時(shí)自撰繇辭考辨
        吳稚暉的『三不』
        國(guó)民黨元老吳稚暉愛“惡搞”
        《國(guó)語·周語》“奉禮義成”辨析
        國(guó)民黨元老愛“惡搞”
        百家講壇(2018年6期)2018-08-23 11:33:48
        《國(guó)語》故訓(xùn)與古文字
        國(guó)民黨元老愛“惡搞”
        論“國(guó)語騎射”政策在清朝教育中的推行
        Negative transfer of Henan Dialectto English Pronunciation
        青春歲月(2015年21期)2015-12-15 11:52:47
        征集官話易祛除官話難
        玩弄人妻少妇精品视频| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 日韩一区二区肥| 亚洲国产成a人v在线观看| 中文字幕一区二区三区.| 亚洲无av码一区二区三区| 男男啪啪激烈高潮无遮挡网站网址| 国产精品成人亚洲一区| 国产精品久久久久高潮| 大伊香蕉在线精品视频75| av天堂线上| 亚洲二区精品婷婷久久精品| 一区二区三区国产黄色| 日本真人边吃奶边做爽电影| 欧美丰满熟妇xxxx性| 18禁美女裸身无遮挡免费网站| 欧美乱人伦中文字幕在线不卡| 亚洲一区日本一区二区| 蜜臀av一区二区三区| 国产黑丝美腿在线观看| 亚洲中文字幕无码av| 日本边添边摸边做边爱的网站| 浪荡少妇一区二区三区| 国产成版人性视频免费版| 性感美女脱内裤无遮挡| 国产精品国三级国产av| 无码精品a∨在线观看十八禁 | 亚洲男人的天堂色偷偷| 野花香社区在线视频观看播放| 卡一卡二卡三无人区| 天堂√最新版中文在线天堂| 国产高清国内精品福利99久久| 粉色蜜桃视频完整版免费观看在线| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 性激烈的欧美三级视频| 亚洲综合国产精品一区二区99| 国产一区二区三区杨幂| 亚洲一区二区三区在线视频| 欧美精品一区二区精品久久| 亚洲巨乳自拍在线视频|