本報記者 邢曉婧
受新冠肺炎疫情影響,日本民眾“宅”家時間增加,視頻網站的點擊率和彈幕數(shù)量也隨之增長。很多公司不得不把會議搬到線上,有網民在社交媒體上抱怨說,對著電腦開會容易犯困,要是能發(fā)彈幕就沒這么無聊了。
彈幕這種形式最早出現(xiàn)在日本,niconico網站早在2006年首次嘗試把用戶評論和視頻疊加起來,形成彈幕這種更具沖擊力的觀賞效果,沒想到一夜爆火。AcFun(A站)和嗶哩嗶哩(B站)將這一形式帶入中國后,如今彈幕在中國早已“破圈”,被應用在設計、表演等多個領域。如果要用一句話形容日本彈幕視頻網站的現(xiàn)狀,應是“被中國彎道超車”?,F(xiàn)如今,中國的視頻網站上幾乎都能實現(xiàn)彈幕,而在日本卻遠遠未能得到普及。不久前,東京出現(xiàn)“彈幕影院”引發(fā)熱議。為避免傳播新冠病毒,觀眾在觀影過程中可在手機上發(fā)表評論,而這些評論就像彈幕一樣實時呈現(xiàn)在銀幕上。實際上這種創(chuàng)新早在2014年就在中國出現(xiàn)了。2014年電影《小時代3》就曾在北京幾家影院嘗試過彈幕電影,此舉還登上當年《紐約時報》。報道稱,中國年輕人已不滿足默默觀影,更樂于拿起手機把自己的評論發(fā)上銀幕。
日本也試圖利用中國視頻平臺收割粉絲。日本時事通訊社本月初曾報道,朝日電視臺的全新綜藝節(jié)目《V子努力走紅中》在B站大獲成功。該節(jié)目由虛擬主播“V子”和搞笑藝人小峠英二在B站開設官方賬號,B站人氣博主山下智博擔任講師,共同挑戰(zhàn)在科技發(fā)達的中國能否順利走紅。報道稱,沒想到賬號開設僅兩周便斬獲10萬粉絲,彈幕擠滿整個屏幕,像是“笑死了”“大爆笑”“原地爆炸”等,有中文也有日語。據(jù)悉,該節(jié)目官方賬號同時負責打理其在中國的社交媒體,團隊一邊學習中國的網絡文化一邊運營。參與節(jié)目錄制的山下智博也為節(jié)目的本土化出謀劃策。
有日本學者認為,人們傾向在虛擬環(huán)境中構筑新的身份認同,觀眾通過彈幕的方式交流,可以與他人互動從而滿足對于自身的認同感。從出生就伴隨著互聯(lián)網的發(fā)展成長起來的Z世代,他們對于彈幕文化的需求可謂信息時代的產物。對于彈幕文化在中國和日本盛行的原因,有分析認為,中文和日文使用漢字,比英文更適合以彈幕的方式呈現(xiàn),因為同樣長度的符號,漢語所能承載的信息量更高,可以平衡言簡意賅和內涵豐富;而英文很可能打出一長串字符,也難以捕捉到重點信息?!?/p>