摘要:中國(guó)文化和漢語(yǔ)熱的再度升溫,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)發(fā)展迅速,逐漸得到國(guó)內(nèi)各界的重視。對(duì)于國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)課堂的留學(xué)生來(lái)說(shuō),如何讓他們更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、了解中國(guó)就成了進(jìn)一步需要解決的任務(wù)。為了更好地實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力這一目的,我們需要關(guān)注并在對(duì)外漢語(yǔ)課堂上引入跨文化交際。本文將對(duì)跨文化交際在對(duì)外漢語(yǔ)課堂中所能發(fā)揮的作用和如何在課堂中引入跨文化交際的內(nèi)容作進(jìn)一步探討。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;對(duì)外漢語(yǔ);課堂教學(xué)
一、跨文化交際的內(nèi)涵與特點(diǎn)
我們對(duì)跨文化交際的概念達(dá)成了普遍共識(shí):在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用漢語(yǔ)進(jìn)行的口語(yǔ)交際。現(xiàn)實(shí)的課堂上我們會(huì)按部就班的教授學(xué)生生字詞、課文、語(yǔ)言點(diǎn)等,然后帶領(lǐng)學(xué)生做練習(xí)、鞏固復(fù)習(xí)和講授新課。這一系列步驟下來(lái)這一堂課的任務(wù)就結(jié)束了,學(xué)生除此之外并沒(méi)有掌握其他更多的尤其是跨文化交際的知識(shí)。這也是一部分學(xué)生學(xué)了幾年漢語(yǔ)之后不能用所學(xué)知識(shí)所學(xué)語(yǔ)言很好的和中國(guó)人交流的原因之一。據(jù)劉珣《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》中所描述的,我們來(lái)探討以下幾點(diǎn):
(一)文化的差異與交際障礙
由于交際雙方的文化背景不盡相同,在交往時(shí)就會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)言理解和運(yùn)用的偏誤,形成交際障礙。這是說(shuō)文化差異影響語(yǔ)言交際。
(二)交際原則與價(jià)值觀念
人與人交流,想要順利進(jìn)行下去,就要遵循一定的交際規(guī)則。就比如我們之前學(xué)過(guò)的格萊斯的合作原則和利奇的禮貌原則。但是實(shí)際的不同文化背景的交流是存在差異的。尤其像東西方文化的鴻溝,這樣一來(lái)交往又受到不同價(jià)值觀的制約了。不同文化有不同的交際原則與相應(yīng)地價(jià)值觀念,這是不可否認(rèn)的事實(shí)。我們的工作就是是交際雙方互相理解、接受對(duì)方的特點(diǎn),并順利達(dá)成交際。
(三)母語(yǔ)文化的思維定式和對(duì)異文化的成見(jiàn)
我們出生以后,所接受的文化都受到傳統(tǒng)的熏陶,在我們這里已經(jīng)作為優(yōu)先選擇,并固執(zhí)的成為思維方式中的主要部分,而且很容易產(chǎn)生母文化的思維定勢(shì)和對(duì)于母文化的優(yōu)越感。由于自我長(zhǎng)期處于這一文化下,所以會(huì)理所當(dāng)然的認(rèn)為別人也應(yīng)當(dāng)接受或是理解這一標(biāo)準(zhǔn)。這種定勢(shì)或偏見(jiàn)就會(huì)影響雙方的交際。這種特點(diǎn)是影響人與人交往的巨大阻礙,如果不主動(dòng)打破這種僵局,培養(yǎng)語(yǔ)言認(rèn)同感,就無(wú)法進(jìn)行成功的交際。
(四)交際過(guò)程中的相互接近和求同趨勢(shì)
這一特點(diǎn)也啟示我們?cè)诮浑H時(shí)考慮到對(duì)方的文化特點(diǎn),為了達(dá)成交際而主動(dòng)向異文化靠攏的現(xiàn)象。典型的例子就是如果中國(guó)人聽(tīng)到外國(guó)人說(shuō)中國(guó)話,會(huì)想方設(shè)法的補(bǔ)充猜測(cè)他的意思或者將自己的表達(dá)使對(duì)方更容易理解。這一現(xiàn)象是有助于語(yǔ)言交際的,我們應(yīng)該將這一優(yōu)勢(shì)保持下去,并利用這一心理給表達(dá)著多一些機(jī)會(huì)表達(dá)。
(五)交際的結(jié)果:文化的相互影響
無(wú)論是社會(huì)還是個(gè)人,在平等的基礎(chǔ)上交流不可避免的會(huì)受到對(duì)方的影響,從而達(dá)成一致、共同發(fā)展。這也是交際雙方希望看到的結(jié)果。
二、對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)的現(xiàn)狀
很多學(xué)者都持有這樣一種觀點(diǎn):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),它首先是一種跨文化交際行為,其次才是語(yǔ)言教學(xué)行為。確實(shí),從來(lái)語(yǔ)言教學(xué)離不開(kāi)文化因素的加入,教授語(yǔ)言就要涉及到語(yǔ)言所相對(duì)應(yīng)的文化部分,那么對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂教學(xué)中就不光只教語(yǔ)音、漢字、語(yǔ)法、詞匯這些要素,還要有選擇性的、有側(cè)重的進(jìn)行一些跨文化交際的內(nèi)容或者進(jìn)行一些跨文化交際訓(xùn)練的內(nèi)容。以前,我們說(shuō)漢語(yǔ)教師要掌握一定的跨文化交際能力,但就現(xiàn)在的情況來(lái)看,適當(dāng)?shù)嘏囵B(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力也是非常有必要的。
三、跨文化交際與課堂教學(xué)相融合
說(shuō)到融合,首先想到的就是將二者有理有序的聯(lián)系起來(lái)。并不是將不同性質(zhì)毫無(wú)關(guān)系的兩個(gè)事物硬綁到一起,而是將本來(lái)就有內(nèi)在聯(lián)系的而且又相互影響的兩個(gè)加以應(yīng)用。課堂教學(xué)應(yīng)該融入跨文化交際的相關(guān)知識(shí),為了更好地輔助學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際。
(一)從語(yǔ)言點(diǎn)講解切入
在講解具體的語(yǔ)言點(diǎn)時(shí),我們要講出它在什么樣的情況下用。比如:講“是……的”句時(shí),告訴學(xué)生它多表示強(qiáng)調(diào),中間可以是時(shí)間、地點(diǎn)、對(duì)象等等這一基本格式之后,還應(yīng)該創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境或者現(xiàn)場(chǎng)示范,領(lǐng)學(xué)生進(jìn)入到比較真實(shí)的交際環(huán)境中來(lái)使用這一句式。同時(shí)告訴學(xué)生中國(guó)人一般就是在這種場(chǎng)合中使用這一句式。
(二)從交際練習(xí)切入
在帶領(lǐng)學(xué)生做相應(yīng)的交際訓(xùn)練時(shí),如果發(fā)現(xiàn)學(xué)生的使用錯(cuò)誤,不僅要從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上糾錯(cuò),還要從學(xué)生的使用環(huán)境中糾正學(xué)生的偏誤。運(yùn)用身體反應(yīng)或是其他方法讓學(xué)生感知這么用不符合中國(guó)人的文化習(xí)慣。久而久之學(xué)生就從聯(lián)系中感悟到中國(guó)人交際的特點(diǎn)了。
(三)從導(dǎo)入切入
導(dǎo)入環(huán)節(jié)是對(duì)外漢語(yǔ)課堂中課堂教學(xué)的重要一項(xiàng)。如何利用好導(dǎo)入,在每堂課的導(dǎo)入中就滲透一些中國(guó)化的東西,或者可以根據(jù)學(xué)生的漢語(yǔ)水平設(shè)計(jì)一個(gè)小幽默,但有風(fēng)險(xiǎn)。如果學(xué)生似懂非懂,或是有的學(xué)生笑了而有的沒(méi)有就可以讓笑了的同學(xué)起來(lái)和大家解釋一下,之后老師再根據(jù)其內(nèi)容做適當(dāng)補(bǔ)充說(shuō)明。
(四)設(shè)立專有課程
為留學(xué)生單獨(dú)開(kāi)一門跨文化交際的課程,形式可以多種多樣??梢圆粏螁问褂靡环N方法進(jìn)行授課。比如教師課上播放視頻案例供學(xué)生觀看,之后教師講解,課后布置任務(wù)讓學(xué)生課下實(shí)踐并反饋。教師可以分析所在問(wèn)題在下節(jié)課開(kāi)始是進(jìn)行解釋。另外也可以布置任務(wù)給學(xué)生,讓他們做社會(huì)調(diào)查,這樣鼓勵(lì)他們?nèi)ソ浑H,能增加有效的、真實(shí)的訓(xùn)練。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,跨文化交際在對(duì)外漢語(yǔ)課堂中可以并且應(yīng)該占據(jù)重要的位置,我們提倡教學(xué)中引入跨文化交際的內(nèi)容,也希望能夠幫助學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能的基礎(chǔ)上,逐步學(xué)會(huì)真正的與中國(guó)人交流,更好地理解中國(guó)文化,真正做到學(xué)以致用。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2000.
[2] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.
[3] 喬琪琪.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化因素的導(dǎo)入研究[D].大連理工大學(xué),2017
作者簡(jiǎn)介:宋福娟,女,山東沂水縣人,在讀研究生,研究方向:漢語(yǔ)國(guó)際教育。