(無錫南洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇 無錫 214081)
一般來說,英語詞匯的學(xué)習(xí)過程是學(xué)習(xí)、使用及習(xí)得的過程,但學(xué)習(xí)者往往傾向于強(qiáng)調(diào)單詞的背誦和記憶。在2018—2020學(xué)年度,我們選取無錫南洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院2019級本科班共58名同學(xué),開展教學(xué)研究。詞匯學(xué)習(xí)是語言習(xí)得的首要任務(wù)。詞匯被認(rèn)為是語言學(xué)習(xí)中不可缺少的組成部分之一,在某種程度上,語言系統(tǒng)的習(xí)得就是對詞匯系統(tǒng)的習(xí)得。正如著名的英語語言學(xué)家D.A.威爾金斯所宣稱的那樣,“沒有語法,就沒有什么可以表達(dá),沒有詞匯,就沒有什么可以表達(dá)。”Hatch進(jìn)一步說明了詞匯對于語言習(xí)得和使用的中心地位,“對于第二語言學(xué)習(xí)者而言,詞匯水平是最重要的?!碑?dāng)我們的首要目標(biāo)是交流時(shí),或當(dāng)我們對新語言掌握得很少時(shí),詞匯就變得至關(guān)重要,詞匯構(gòu)建使基本的交流成為可能。
西方一些學(xué)者Cohen&Aphek,Brown和Perry探索了語言學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)過程中使用的策略。這些策略研究明確了詞匯是如何獲得和學(xué)習(xí)的,研究的重點(diǎn)是產(chǎn)生詞匯學(xué)習(xí)策略的動(dòng)機(jī),大多數(shù)人密切觀察學(xué)生的策略選擇和使用。研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)策略的選擇和使用方法,直接影響語言學(xué)習(xí)效果。
然而,學(xué)生在學(xué)習(xí)新單詞時(shí)往往會(huì)采用多種策略。此外,這些研究大多在西方國家進(jìn)行,研究對象大都以印歐語言為母語的人。它們屬于同一個(gè)語系,而漢語和英語屬于不同的語系。正如Schmitt所述,策略是特定于文化的,因此對于來自不同文化背景的人來說,學(xué)習(xí)效果不會(huì)一致。不同的學(xué)習(xí)者在不同的學(xué)習(xí)環(huán)境下通常會(huì)選擇不同的學(xué)習(xí)策略,中國學(xué)習(xí)者與西方學(xué)習(xí)者使用的學(xué)習(xí)策略相同嗎?這些對西方人有用的策略對中國的英語學(xué)習(xí)者是否仍然有效?基于以上疑問,中國學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略是值得研究的。國內(nèi)許多學(xué)者也對此進(jìn)行了研究,我們對學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)使用的詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了調(diào)查,試圖識別特定學(xué)生群體的詞匯策略,從而發(fā)現(xiàn)信念、動(dòng)機(jī)和詞匯學(xué)習(xí)策略之間的關(guān)系。
對于學(xué)生來說,英語詞匯一直是他們最頭疼的問題,他們花大量時(shí)間學(xué)習(xí)詞匯。大多數(shù)人經(jīng)常抱怨,在記憶過程中,遺忘速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于記憶速度。例如:我花在學(xué)習(xí)一門外語的大部分時(shí)間是在詞匯上,但結(jié)果卻很不令人滿意。因此,有必要研究他們在詞匯學(xué)習(xí)過程中使用的學(xué)習(xí)策略,以幫助他們更高效地學(xué)習(xí)英語詞匯。此外,通過調(diào)查大學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的詞匯學(xué)習(xí)策略,我們可以針對如何提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),提供可行的實(shí)踐操作案例。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和國際合作的發(fā)展,英語的使用越來越廣泛,在中國發(fā)揮著重要的作用,中國人學(xué)習(xí)英語的熱情也越來越高。詞匯是語言學(xué)習(xí)的一個(gè)重要方面,因?yàn)樗钦Z言的基本要素,單詞是語言的基本組成部分,它們就像構(gòu)筑語言能力的磚瓦,沒有扎實(shí)的詞匯掌握,其他語言技能就像空中樓閣。本研究旨在了解學(xué)生在英語詞匯學(xué)習(xí)中所采取的信念和策略,希望能對詞匯的學(xué)習(xí)和教學(xué)提供一些啟示。對于學(xué)生來說,他們清楚自己使用的詞匯學(xué)習(xí)策略,并有意識地做出適當(dāng)調(diào)整,以促進(jìn)以后的詞匯學(xué)習(xí)。對于教師來說,了解學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)策略的使用情況,從而修改教學(xué)方法,給予學(xué)生所需的指導(dǎo),進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練。除了上述的現(xiàn)實(shí)意義,本研究還對詞匯學(xué)習(xí)的信念進(jìn)行了調(diào)查和分析,教師可以更全面地建立一個(gè)系統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)策略框架。因此,本研究對英語詞匯的學(xué)習(xí)和教學(xué)都有一定的促進(jìn)作用。
由于詞匯是語言的組成部分,詞匯學(xué)習(xí)策略構(gòu)成了語言學(xué)習(xí)策略的一個(gè)子類,在其他學(xué)習(xí)者因素和語言學(xué)習(xí)效果之間起著中介作用。因此,在研究詞匯學(xué)習(xí)策略之前,有必要先看看語言學(xué)習(xí)策略的相關(guān)研究。讓我們先來看看《柯林斯英漢雙解大詞典》中對于strategy的定義:“strategy is a general plan or set of plans intended to achieve something,especially over a long period”。策略的概念也在教育中被賦予了新的含義,并被轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)策略。一個(gè)經(jīng)常被引用的關(guān)于學(xué)習(xí)策略的定義是由Oxford給出的:“語言學(xué)習(xí)策略是學(xué)生用來使語言學(xué)習(xí)更加成功、自主和愉快的行為或行動(dòng)?!?/p>
學(xué)習(xí)策略主要特征如下:
(1)戰(zhàn)略是指一般的方法和具體的行動(dòng)或技術(shù)。(2)策略具有問題導(dǎo)向性——學(xué)習(xí)者運(yùn)用策略來克服某些特定的學(xué)習(xí)問題。(3)如果要求學(xué)生注意自己在做什么或在想什么,他們對自己所使用的策略有大致的認(rèn)識,并能辨認(rèn)出這些策略包括哪些內(nèi)容。(4)策略包括語言行為和非語言行為。(5)有些策略是行為策略,有些則是心理策略。因此,有些策略可以直接觀察到,而另一些則不能。(6)學(xué)習(xí)者所從事的任務(wù)類型和學(xué)習(xí)者的個(gè)人偏好都會(huì)導(dǎo)致策略使用的差異。
表1 詞匯學(xué)習(xí)信念的描述性統(tǒng)計(jì)
表2 三種VLS 使用情況的描述性統(tǒng)計(jì)
在選擇策略和使用策略方面,英語語言學(xué)習(xí)者都存在很大差異。這種差異是否與熟練程度存在關(guān)聯(lián),或者與學(xué)習(xí)語言的努力程度有關(guān)。影響策略選擇的因素有:意識程度、教師期望、年齡、一般學(xué)習(xí)風(fēng)格、動(dòng)機(jī)水平和學(xué)習(xí)語言的目的。一般來說,如果學(xué)生對學(xué)習(xí)過程越了解,似乎學(xué)生使用的策略種類就越多;此外,年齡是影響學(xué)習(xí)者選擇的另一個(gè)因素。年輕學(xué)習(xí)者所使用的策略與年長學(xué)習(xí)者所使用的策略有很大差異;不同的學(xué)習(xí)方式對策略選擇也有一定的影響。在智信學(xué)院2019級本科班的實(shí)驗(yàn)表明,如果學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)欲望更強(qiáng)烈,這些學(xué)生往往比低動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者更傾向于采用更廣泛的、更合適的策略。然而,到目前為止,對于學(xué)習(xí)者的情感狀態(tài)、語言能力和個(gè)性與學(xué)習(xí)策略使用之間的聯(lián)系,我們的研究還停留在初級階段,需要后續(xù)的教研實(shí)踐和分析總結(jié)。與策略選擇相關(guān)的還有許多情境和社會(huì)因素,如所學(xué)習(xí)的語言、學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)任務(wù)類型、學(xué)習(xí)者的性別等。不同的任務(wù)需求對策略選擇有一定的影響。綜上所述,無論是學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)風(fēng)格等個(gè)體差異,還是學(xué)習(xí)環(huán)境等情境和社會(huì)因素,都與策略選擇有關(guān)。
詞匯學(xué)習(xí)策略一直是詞匯學(xué)習(xí)的主要組成部分。大多數(shù)語言學(xué)習(xí)策略都可以用于詞匯任務(wù)。為了更清晰地了解詞匯學(xué)習(xí)策略的研究,在對2019級本科學(xué)生的階段研究后,研究小組進(jìn)行了回顧和總結(jié)。
詞匯學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語時(shí)所使用的方法和技巧。一些詞匯學(xué)習(xí)策略是行為的,而另一些是心理的。因此,有些可以直接觀察到,而有些則不能。一般情況下,學(xué)習(xí)者知道他們所使用的學(xué)習(xí)策略,當(dāng)被要求報(bào)告時(shí),他們能辨認(rèn)出這些策略是什么。學(xué)習(xí)策略的使用因?qū)W習(xí)者個(gè)人偏好的不同而不同。詞匯學(xué)習(xí)策略是面向問題的,即學(xué)習(xí)者采用一種策略來克服一個(gè)特定的學(xué)習(xí)問題;詞匯學(xué)習(xí)策略的采用是多種多樣的。由此可推斷,詞匯學(xué)習(xí)策略涉及詞匯的發(fā)現(xiàn)、鞏固和產(chǎn)生的技巧、方法。
牛津大學(xué)將學(xué)習(xí)策略分為兩大類:直接策略和間接策略。學(xué)習(xí)策略可以理解為是學(xué)習(xí)的信息處理模型,或者稱為認(rèn)知技能。認(rèn)知策略包括計(jì)劃和思考學(xué)習(xí),例如計(jì)劃自己的學(xué)習(xí)、監(jiān)督自己的口語或?qū)懽?、評估自己的表現(xiàn)。認(rèn)知策略包括有意識的學(xué)習(xí)方式,比如記筆記、查字典(使用字典和其他資源)和精化(將新舊信息聯(lián)系起來)。社交/情感策略是指通過與他人互動(dòng)學(xué)習(xí),如與同學(xué)合作或?qū)で罄蠋煹膸椭?/p>
學(xué)習(xí)策略是一種認(rèn)知技能。三種主要的策略類型是met-cognitive,cognitive和 social/affective strategies。認(rèn)知策略是一種高級技能,用于學(xué)習(xí)者監(jiān)督、調(diào)節(jié)或自我指導(dǎo)他們的語言學(xué)習(xí)。認(rèn)知策略是指學(xué)習(xí)者獲取、整理、記憶和使用信息的心理過程。它們直接對接收到的信息進(jìn)行操作,以促進(jìn)學(xué)習(xí)。認(rèn)知策略包括重復(fù)、資源化、定向物理反應(yīng)等。社會(huì)策略是學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中與他人合作或互動(dòng)的方式。最后,情感策略是指為了繼續(xù)學(xué)習(xí)而控制情緒或消極思想。例子包括自言自語和自我鼓勵(lì)。
研究表明,學(xué)生確實(shí)會(huì)使用策略來學(xué)習(xí)詞匯,尤其是與更綜合的任務(wù)相比。通過對具體策略的描述以及通過與其他策略的比較,我們可以評價(jià)具體策略的有效性。研究發(fā)現(xiàn),重復(fù)是最常被提及的策略,而需要學(xué)生主動(dòng)操作信息的策略(意象、推理、關(guān)鍵字)出現(xiàn)的頻率要低得多。這表明機(jī)械策略往往比復(fù)雜策略更受學(xué)生青睞。通過對英語教材單詞表記憶的研究,我們認(rèn)為:通過單詞表記憶單詞,是在短時(shí)間內(nèi)學(xué)習(xí)大量詞匯的有效方法。其他一些詞匯學(xué)習(xí)策略的研究,如建立聯(lián)想和使用關(guān)鍵詞,已經(jīng)被證明可以提高目標(biāo)詞匯的記憶。結(jié)合一般學(xué)習(xí)策略研究的結(jié)果和更多的具體詞匯研究的結(jié)果,我們確定了一些具體的詞匯學(xué)習(xí)策略。通過閱讀進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的研究也受到學(xué)生的認(rèn)可。實(shí)踐表明,學(xué)生通過閱讀獲得詞匯的效率最高。在這種方式下,習(xí)得的詞匯能從語境中獲得其指稱意義和句法、語用乃至情感信息。詞匯不再被看作單獨(dú)的項(xiàng)目,而是成為篇章中不可分割的一部分,并隨著語境猜測等閱讀策略的發(fā)展而發(fā)展。
通過對58名學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略實(shí)驗(yàn),以及分析策略、詞匯量和語言能力之間的關(guān)系。我們將調(diào)查問卷的結(jié)果與詞匯測試和語言能力測試的結(jié)果進(jìn)行了對比。猜詞、查詞典、記筆記和新學(xué)詞匯激活與兩項(xiàng)測試成績呈正相關(guān),但生詞視覺重復(fù)對詞匯量和一般熟練程度的預(yù)測作用最強(qiáng)。本研究得出的結(jié)論是,參與者通常不死記硬背,相反,他們使用了更多的意義導(dǎo)向策略。在學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)活動(dòng)中,我們發(fā)現(xiàn)了各種各樣的學(xué)習(xí)策略。我們研究了58名本科生的學(xué)習(xí)信念與學(xué)習(xí)策略之間的關(guān)系。一半的參與者是軟件專業(yè)的,而另一半是電氣專業(yè)的。研究中使用了問卷調(diào)查和詞匯測試。
表3 認(rèn)知策略使用的描述性統(tǒng)計(jì)
本研究的結(jié)果包括:(1)中國學(xué)生認(rèn)為英語詞匯是刻意學(xué)習(xí)的,而不是自然習(xí)得的;(2)發(fā)現(xiàn)了他們使用的一些有利于詞匯長期記憶的策略,如管理策略、單詞列表策略、重復(fù)策略、編碼策略和應(yīng)用策略;(3)學(xué)生的詞匯熟練程度與他們使用的策略,尤其是管理策略和應(yīng)用策略之間存在顯著關(guān)聯(lián)。根據(jù)上述關(guān)于語言學(xué)習(xí)策略和詞匯學(xué)習(xí)策略的相關(guān)理論,我們可以推斷,英語學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)中都有意識或不自覺地使用策略。然而,研究結(jié)果也表明,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用上仍然需要指導(dǎo)。