■陳 燕 薛德平/.江蘇省連云港工貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校;.連云港市蒼梧小學(xué)
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,社會(huì)的進(jìn)步,高職英語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)問(wèn)題也漸漸引起了人們的重視。實(shí)事求是的說(shuō),在我國(guó)整體教育體系當(dāng)中,英語(yǔ)教學(xué)十分重要,十分必要,而相比較于普通高校,高職院校所開(kāi)展的英語(yǔ)教學(xué)更具備實(shí)踐性特點(diǎn),學(xué)生在對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)后應(yīng)合理對(duì)其進(jìn)行應(yīng)用,而不是為了應(yīng)付考試。在這樣的情況下,為了通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)科核心素養(yǎng),就應(yīng)嘗試對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行合理滲透。據(jù)此,本文對(duì)相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了分析,具備較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
想要對(duì)整體問(wèn)題進(jìn)行研究,就必須要在一定程度上明確高職英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的重要性。在高職教育體系當(dāng)中英語(yǔ)是十分重要的學(xué)科,尤其是在如今的時(shí)代下,學(xué)生必須要具備一定的英語(yǔ)能力,因此英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題已經(jīng)受到了人們的關(guān)注。傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)基本就是結(jié)合教材內(nèi)容按部就班的向?qū)W生講述理論知識(shí),學(xué)生雖然通過(guò)機(jī)械性的學(xué)習(xí)方式也能夠掌握一些基礎(chǔ)知識(shí),但是整體教學(xué)內(nèi)容不夠全面,無(wú)法完全滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。除此之外,目前教師在開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中很少涉及到中國(guó)歷史與文化,因?yàn)榻滩臎](méi)有對(duì)中華文化內(nèi)容進(jìn)行收錄,同時(shí)在英語(yǔ)考核當(dāng)中,中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也很少出現(xiàn),導(dǎo)致學(xué)生在一定程度上只重視西方文化卻忽視了中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,長(zhǎng)此以往不利于培養(yǎng)學(xué)生的民族自信心,部分學(xué)生甚至?xí)霈F(xiàn)崇洋媚外的心理。因此,有必要結(jié)合實(shí)際情況合理的對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透。
再者,高職英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中往往只是在講臺(tái)上滔滔不絕的講述知識(shí),而學(xué)生則在講臺(tái)下被動(dòng)的聽(tīng)講,不僅僅不具備學(xué)習(xí)興趣,反倒對(duì)英語(yǔ)存在著一定的抵觸感,不利于之后的學(xué)習(xí),整體學(xué)習(xí)效率也無(wú)法得到提升。在這樣的情況下,如果能夠?qū)χ袊?guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透,就可以較好地激發(fā)學(xué)生的興趣,同時(shí)還可以將兩種文化的差異更加生動(dòng)的呈現(xiàn)出來(lái),有利于學(xué)生明確西方文化與中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的個(gè)性與特點(diǎn),培養(yǎng)其核心素養(yǎng)。以上所述,基本就是高職英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的重要性。
對(duì)于高等職業(yè)院校而言,必須要對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行完善。正如前文所說(shuō),傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)基本就是結(jié)合教材內(nèi)容按部就班的向?qū)W生講述理論知識(shí),之所以教師在開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中很少涉及到中國(guó)歷史與文化,主要是因?yàn)榻滩臎](méi)有對(duì)中華文化內(nèi)容進(jìn)行收錄,同時(shí)在英語(yǔ)考核當(dāng)中,中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也很少出現(xiàn)。作為英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)依據(jù),只有秉持跨文化交際的原則合理調(diào)整教材內(nèi)容,加入中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能夠?yàn)槲幕臐B透打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
在現(xiàn)有的《教學(xué)指南》中明確指出,高等職業(yè)院校英語(yǔ)課程是人文性與工具性的統(tǒng)一,不僅要讓學(xué)生具備理論知識(shí),同時(shí)還應(yīng)對(duì)其進(jìn)行實(shí)踐應(yīng)用,而想要真正的做到這一點(diǎn),就必須要在加強(qiáng)對(duì)國(guó)外社會(huì)文化進(jìn)行了解的基礎(chǔ)上,加深對(duì)中外文化異同的認(rèn)識(shí),將社會(huì)主義核心價(jià)值觀融入到高職英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中。中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是社會(huì)主義核心價(jià)值觀的主要內(nèi)容,所以教材設(shè)計(jì)人員應(yīng)在教材中增加一些介紹中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的課文,從而彌補(bǔ)傳統(tǒng)教學(xué)中中國(guó)文化的缺失。長(zhǎng)此以往,當(dāng)代學(xué)生在對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)的過(guò)程中就能夠提高對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同感,樹(shù)立其民族自信心,不斷促進(jìn)其發(fā)展。
在高等職業(yè)院校中,無(wú)論是哪個(gè)專業(yè)的學(xué)生都必須要對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)。在一般情況下,英語(yǔ)教學(xué)都以大班化形式為主,以課堂教學(xué)為主要模式,教師則承擔(dān)著引導(dǎo)、啟發(fā)、講授語(yǔ)言、傳授文化的多重任務(wù)。想要在高職英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透,英語(yǔ)教師就必須要具備較為深厚的語(yǔ)言基礎(chǔ)能力,同時(shí)在中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的素養(yǎng)方面也必須要不斷提升。如果連教師自身都不具備中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng),那么即便對(duì)文化進(jìn)行了滲透,也很難真正起到具體作用。
高等職業(yè)院校英語(yǔ)教師需要在業(yè)余時(shí)間內(nèi)加強(qiáng)學(xué)習(xí),多掌握文化知識(shí)并對(duì)其進(jìn)行合理傳播,因?yàn)榻處煹闹袊?guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng)將直接影響到英語(yǔ)教學(xué)的效果,英語(yǔ)教師可通過(guò)各種不同的途徑來(lái)豐富自身知識(shí)儲(chǔ)備,提升文化素養(yǎng)并完善知識(shí)結(jié)構(gòu),學(xué)校也應(yīng)該為教師提供進(jìn)修機(jī)會(huì),讓他們有時(shí)間對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行學(xué)習(xí)。
在教師具備了中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng)后,還需要不斷提升與其相關(guān)的英語(yǔ)表達(dá)能力,因?yàn)楫吘故且谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中滲透中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,如果不能夠以英語(yǔ)形式完成文化滲透,那么就會(huì)導(dǎo)致教學(xué)主題無(wú)法確定。毫無(wú)疑問(wèn),中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中存在著很多優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,但由于種種原因,文化中也不可避免的存在一些不適合融入教學(xué)中的相關(guān)因素,還有一些內(nèi)容雖然具備實(shí)際價(jià)值,但是在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中卻很難對(duì)其進(jìn)行詮釋,所以教師應(yīng)合理選擇優(yōu)秀文化的具體內(nèi)容,在分辨文化良莠的基礎(chǔ)上加深對(duì)中國(guó)文化的理解。
中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化較為復(fù)雜,博大精深,由于歷史悠久,所以有很多因素都與現(xiàn)代不相適應(yīng),教師應(yīng)合理對(duì)其進(jìn)行辨別,并對(duì)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)換,以此為基礎(chǔ)豐富教學(xué)方式,完善教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)來(lái)提高學(xué)生對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的興趣。在很多學(xué)生看來(lái),中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化都較為枯燥、乏味,因?yàn)檫@些知識(shí)對(duì)于他們來(lái)說(shuō)具備一定難度,殊不知中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化本身是一種藝術(shù),涵蓋的內(nèi)容極多,教師如果能合理選擇教學(xué)資源并積極轉(zhuǎn)換、滲透,就可以改變學(xué)生以往的錯(cuò)誤想法,提高學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的興趣。
傳統(tǒng)的教學(xué)方式已經(jīng)無(wú)法滿足現(xiàn)實(shí)需求,更不要說(shuō)對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透,在這樣的情況下,教師必須要對(duì)不同的教學(xué)方式進(jìn)行應(yīng)用與創(chuàng)新,增加知識(shí)內(nèi)容的時(shí)代感,無(wú)論是語(yǔ)法傳授還是詞匯傳授都需要完全包括在教學(xué)過(guò)程當(dāng)中。在詞匯的具體教學(xué)方面,英語(yǔ)與漢語(yǔ)存在較大差異,一些漢語(yǔ)詞語(yǔ)在英語(yǔ)中并沒(méi)有與其對(duì)應(yīng)的詞,所以在教學(xué)過(guò)程中必須要注意各類不同的細(xì)節(jié),以學(xué)生為主體,明確學(xué)生需求,協(xié)調(diào)漢語(yǔ)與英語(yǔ)的具體內(nèi)容,為文化滲透打下基礎(chǔ)。
教師還可以列舉中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的一些故事并將其翻譯成英語(yǔ),通過(guò)對(duì)比等方式完成教學(xué),可激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與語(yǔ)言自信。例如,在我國(guó)歷史文化中存在著 “賠了夫人又折兵”這一故事,三國(guó)故事一直都能引起學(xué)生興趣,教師在講述了中國(guó)古代英雄劉備、諸葛亮的相關(guān)故事后,可將“賠了夫人又折兵”轉(zhuǎn)換為“throw the helve after the hatchet”這一具體形式,對(duì)中西文化進(jìn)行融合,加強(qiáng)對(duì)文化的滲透。
綜上所述,高職英語(yǔ)教師如果能夠?qū)χ袊?guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透,不僅能提升學(xué)生的民族自豪感,也可以提高學(xué)生對(duì)知識(shí)英語(yǔ)能力,然而在現(xiàn)有教學(xué)中,中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)容較為缺乏,如果英語(yǔ)教師只重視西方文化卻忽視中國(guó)傳統(tǒng)文化,無(wú)疑不利于培養(yǎng)學(xué)生的民族自信心,部分學(xué)生甚至?xí)霈F(xiàn)崇洋媚外的心理。只有秉持跨文化交際的原則合理調(diào)整教材內(nèi)容,加入中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能夠?yàn)槲幕臐B透打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。此外教師應(yīng)合理選擇優(yōu)秀文化的具體內(nèi)容,在分辨文化良莠的基礎(chǔ)上加深對(duì)中國(guó)文化的理解。