■
/曲阜師范大學(xué)
如果要研究部分結(jié)構(gòu),那么部分限制條件是不得不提到的重要組成部分,從上世紀(jì)80年代至今,部分結(jié)構(gòu)理論一直在不斷的發(fā)展完善。本文目的在于梳理部分結(jié)構(gòu)的發(fā)展過(guò)程。部分限制條件起源于一些有趣的語(yǔ)言事實(shí),首先來(lái)看下面的例子:
(1)a.One of these/the/my cats b.*one of all/most cats c.One of some/three/no cats,對(duì)于(1a)能說(shuō),而(1b)卻不能說(shuō)的解釋,Jackendoff(1977,p.113)提出了部分限制(Partitive Constraint),在他論述中,部分結(jié)構(gòu)中of的賓語(yǔ)NP必須有指示詞或者屬格標(biāo)志語(yǔ)。這種解釋似乎是句法層面的。但是根據(jù)他對(duì)例(1)的解釋又使他的提議更傾向于語(yǔ)義層面。因?yàn)橛卸ㄏ薅ㄔ~the的語(yǔ)義作用與指示詞相似。與Jackendoff的觀點(diǎn)類似,Barwise and Cooper (1981)把部分限制定義為定指限制(definiteness restriction),認(rèn)為部分結(jié)構(gòu)中的of賓語(yǔ)NP必須是有定性的。
那么問(wèn)題來(lái)了,根據(jù)Barwise和Cooper(1981)對(duì)限定性名詞短語(yǔ)的定義,the two books和both books應(yīng)該都屬于限定性名詞短語(yǔ),但是一個(gè)合法,而另一個(gè)卻不合法:(2) a.one of the two books *b.one of both books
為了解決上述both 和the two 的 問(wèn)題,Ladusaw(1982)在前人的基礎(chǔ)之上,提出了另一版本的部分限制條件。Ladusaw認(rèn)為,部分條件里的名詞短語(yǔ)應(yīng)該總是意指一個(gè)個(gè)體。對(duì)Laudusaw的部分限制條件有兩種解讀:1)當(dāng)且僅當(dāng)一個(gè)名詞短語(yǔ)意指一個(gè)個(gè)體的時(shí)候,它才能存在于部分結(jié)構(gòu)中;2)部分結(jié)構(gòu)中的名詞短語(yǔ)必須意指一個(gè)其所處語(yǔ)境里的個(gè)體。比如名詞短語(yǔ)The two men,在特定語(yǔ)境里可能意指群組里的個(gè)體Sam和Tom。這一版本的部分條件限制與上文提到的Barwise and Cooper( 1981)的部分限制條件基本上沒(méi)有關(guān)聯(lián)。如果根據(jù)Barwise and Cooper( 1981),(2b)應(yīng)該是合法的,因?yàn)閎oth完全符合他們對(duì)有定限定詞詞的定義。但是(2b)確是不合法的,根據(jù)Ladusaw,名詞短語(yǔ)both men 是統(tǒng)一性的,即不能從中分辨出任何單一的實(shí)體。那么也就不符合例(2)中的部分限制條件。如此看來(lái),Ladusaw(1982)的部分限制條件解釋力更強(qiáng)。
Abbot(1996)提出了對(duì)Ladusaw部分限制條件的疑問(wèn),既然部分限制條件規(guī)定了both和every的意指與與部分結(jié)構(gòu)不兼容(上面已經(jīng)提到Both表量化,不能意指?jìng)€(gè)體),那么為什么例(4)是完全可以說(shuō)的?
(4)a.The Smithsonian donated most of both rare book exhibits.
b.One third of every book Chomsky writes is footnotes.
對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,Barker(1998)提出與量詞的范疇域有關(guān),他認(rèn)為對(duì)于部分結(jié)構(gòu)應(yīng)該存在一種量化性解讀。我們現(xiàn)在先看兩個(gè)類似且較簡(jiǎn)單的句子。
(5)a.I already read half of the books.
b.I already read half of all the books.
對(duì)于(5a)的部分結(jié)構(gòu),至少有兩種解讀:1)如果這本書(shū)有10本,那么我已經(jīng)讀了5本了(可數(shù)性解讀,把每本書(shū)都看成一個(gè)完整的個(gè)體);2)對(duì)于每一本書(shū),我都讀了它們內(nèi)容的一半了(量化解讀,把每本書(shū)中的內(nèi)容看成整體)。例(4)可以同理得到解釋。
以上對(duì)部分限制條件的闡釋都是語(yǔ)用層面的,有兩位作者,認(rèn)為根本部分結(jié)構(gòu)根本不存在什么限制條件,只要在特定的語(yǔ)境下得到解讀,該部分結(jié)構(gòu)就是合法的。比如Reed(1991)提出很多例子:
(6)a.The dog was stoned by two of some boys playing in that field.
b.Only one of many people who saw the accident would testify.
Abbott(1996)也持有類似的觀點(diǎn),她認(rèn)為有些語(yǔ)言事實(shí)之所以不合法,是因?yàn)闆](méi)有處于合適的語(yǔ)境中,如果有合適的語(yǔ)境那些不合法的也會(huì)變得正常。
這種根據(jù)語(yǔ)境來(lái)解釋部分結(jié)構(gòu)的觀點(diǎn)似乎具有解釋的普遍性,在這種觀點(diǎn)下,不論是有限定詞還是沒(méi)有限定詞或者是弱限定詞的名詞短語(yǔ)都可得到解釋。然而,有些限定詞不能出現(xiàn)在內(nèi)嵌名詞短語(yǔ)中,這是她們解釋不了的地方:
(7)*a.many of all women
*b.some of all books
c.90% of all dentists who chew gum prefer Trident.
關(guān)于例(7),Abbot(1996)給出了一個(gè)內(nèi)嵌名詞短語(yǔ)中帶有all的句子,試圖確保all出現(xiàn)的合法性即(7c)。然而(8)與(7c)語(yǔ)境一樣,卻是不合法的,語(yǔ)境在這里失去了解釋效度。
(8)*Many of all dentists who chew gum prefer Trident.
此外,關(guān)于以下例句,Reed(1991)關(guān)于語(yǔ)境解釋論的觀點(diǎn)也沒(méi)有帶來(lái)明確的解釋:(9)*a.one of both boys who were left
b.one of three boys who were left
Reed(1991)認(rèn)為a不合法的原因:‘somehow determiners like both are more restricted in their discourse use than indefinites’(Reed,1992:220,note10)。他只是得出這樣的結(jié)論卻沒(méi)有進(jìn)一步的解釋。
總而言之,這些對(duì)部分限制條件的論述都是以語(yǔ)義為基礎(chǔ),雖然部分限制條件經(jīng)歷了一系列的修改和發(fā)展,但中心思想并沒(méi)有改變,強(qiáng)調(diào)的中心都是內(nèi)嵌名詞短語(yǔ)必須是限定性的,即使沒(méi)有
明顯的限定詞,名詞短語(yǔ)本身也應(yīng)該表達(dá)具體的人或事物。