亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中日諺語對比研究分析

        2020-10-21 12:16:24謝文婷
        青年生活 2020年17期
        關(guān)鍵詞:對比差異文化

        謝文婷

        摘要:諺語是一個民族集體智慧的結(jié)晶,是語言的精華,學(xué)習(xí)和研究諺語可以幫助我們了解一個民族的歷史文化和風(fēng)俗習(xí)慣。通過本項目的研究,對比中日兩國在日常生活及書面語中使用諺語的差異,總結(jié)出中日兩國在生活方式、價值觀念、文化習(xí)俗等方面的相似與不同之處,更加深入地了解日本民間諺語文化。在進(jìn)行實際調(diào)研的過程中,提高了成員搜尋資料的能力,以及相互配合、相互協(xié)作、深入思考的能力。

        關(guān)鍵詞:中日諺語;文化;對比;差異

        一、諺語的定義及特征

        諺語是指廣泛分布于民間的言簡意賅的短語。諺語是俗語的一種形式,它來源于勞動人民的生活實踐經(jīng)驗,并且大多是通過口語的教學(xué)形式流傳下來的通俗易懂的短句或韻語。其中有的諺語是關(guān)于廣大人民群眾的生產(chǎn)經(jīng)驗總結(jié),有的是引人深省的經(jīng)驗教訓(xùn),這些都能給后世的人們一定的指導(dǎo)意義。隔海相望的中日兩國在相異又相同的自然環(huán)境和社會環(huán)境中產(chǎn)生的諺語必定會有共有的一些特征。

        其中有:

        1.來自于人民生活,來源廣泛。中日諺語都是勞動人民用經(jīng)驗和智慧總結(jié)出來的一些具有經(jīng)驗性或哲理性的短句,分類較多,包括農(nóng)用諺語、事理諺語、生活上各方面的常識諺語。

        2.言簡意賅。中日諺語大都語言短小精煉,用最少的語言去表達(dá)最大的信息量。譬如:

        泣き面に(屋漏偏逢連夜雨。)

        3.巧用修辭,生動幽默,口語性強。諺語多來自勞動人民生活,創(chuàng)造主體主要為廣大勞動人民,語言較為通俗有趣。例如:あんころ餅で尻を叩かれる(喜從天降)

        4.具有哲理性或經(jīng)驗性,對生活有指導(dǎo)意義。諺語是民族集體智慧的結(jié)晶,是人們生活的總結(jié)。千百年來勞動人民對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、氣象天氣的觀察和生活方面的經(jīng)驗匯總而成了諺語。

        不同的一點是,中國諺語多講究對仗工整,韻律美。而日本詞匯長短富于變化,句子長短不一,比如:人を見て法を説け( 見人說人話,見鬼說鬼話)

        日本雖然也有對仗工整的諺語,但這樣的情況屬于少數(shù),例如:口に蜜あり、腹に剣あり(くちにみつあり、はらにけんあり)口蜜腹劍。

        二、中日諺語緣起差異

        中國諺語來源主要有勞動人民的直接創(chuàng)造、歷史故事、神話故事、文化典籍。其中來自民間的諺語的比較多,占了很大部分。

        來自民間的諺語,如:八成熟,十成收;十成熟,二成丟。/強扭的瓜不甜。/病從口入,寒從腳起。

        來自歷史故事、神話故事,如:“說曹操曹操就到”來源于漢末時期,漢獻(xiàn)帝在李傕與郭汜火拼時曾一度脫離險境,然而李郭二人合兵一處后繼續(xù)追拿漢獻(xiàn)帝,有人獻(xiàn)計推薦曹操,說他平剿青州黃巾軍有功,可以救駕,然而信使未出時聯(lián)軍已殺到,眼看走投無路之際,夏侯惇奉曹操之命率軍“保駕”成功,后將李郭聯(lián)軍擊潰,漢獻(xiàn)帝得救,曹操被加封官爵。

        關(guān)于日本諺語的來源,主要分為兩大類,源于日本本土文化創(chuàng)造出來的和接受外來文化改造產(chǎn)生的。受到日本本國的自然環(huán)境和獨具特色的島國文化的影響,日本人自己創(chuàng)造的諺語也獨具本國特色。日本位于歐亞大陸的東端,是一個四面環(huán)海的島國。它四季分明,降水充沛。同時,由于其地處環(huán)太平洋地震帶,地震和海嘯等災(zāi)禍頻繁發(fā)生。于是就產(chǎn)生了體現(xiàn)這些地理環(huán)境的諺語。如:

        暑さ寒さも彼岸まで(冷到春分,熱到秋分)

        地震雷火事親父(地震、打雷、火災(zāi)、父親——四大怕)

        還有一些體現(xiàn)日本人生活中的性格、經(jīng)驗的諺語,如:花より団子(舍華求實;不求風(fēng)流,但求實惠。)

        三、中日諺語韻律、結(jié)構(gòu)差異

        1.結(jié)構(gòu)

        如果將諺語的結(jié)構(gòu)進(jìn)行分類, 中日諺語都可以分為單句和復(fù)句兩種形式。單句形式和一般單句一樣,分為非主謂句和主謂句。復(fù)句型雙句型根據(jù)其結(jié)合方式,分為簡單復(fù)句和復(fù)雜復(fù)句。在單句形式中:首先,諺語是能吸引聽眾的表現(xiàn)形式。其之所以能構(gòu)成這種表達(dá)形式的重要因素則是它具有的簡潔性的特征。諺語為了保持簡潔,經(jīng)常使用省略法,即把句子簡潔化,讓讀者自行體會句子中的言外之意、余韻、以及其中的暗示。可以說,諺語正是從人民群眾長期經(jīng)驗中凝練出來的短句。然而,簡潔的表達(dá),不僅僅是指其表達(dá)形式的簡短,更是指在短的語句中含有多少質(zhì)的內(nèi)容。換言之,表達(dá)形式越長,其含義內(nèi)容越具體化,反而限定了句子意思。而表達(dá)形式越短,意義內(nèi)容越抽象化,這能夠在一定程度上擴大句子意義。

        例如:

        中國:趁熱好打鐵(鐵要趁燒紅的時候打。比喻要抓緊有利的時機和條件去做。

        日本:鉄を熱いうちに打つ(①.比喻人在精神上富有彈性的年輕時期進(jìn)行有益的教育。

        ②比喻趁還不晚的情況下能夠采取措施。)

        復(fù)句形式:首先,摘取短句形式的基本內(nèi)容。短句諺語的基本形式是兩個句子。因為兩個句子的形式較簡單,因而印象深刻,容易記憶。因為在諺語中多使用對句形式,所以在組成諺語的語句時,與對照意義相似的語句也作為主要特征出現(xiàn)。

        例如:

        中國:無風(fēng)不起浪,無根不長草:比喻事情的發(fā)生總有個原因。

        把別人的事當(dāng)做自己的事來考慮吧。只有嘗過和別人一樣的痛苦,才能體會到人的痛苦。

        2.運用修辭

        1)對偶:字?jǐn)?shù)、詞義、詞性以及構(gòu)造相同、平仄相對。表達(dá)兩個相對應(yīng)或相近或意思相同的修辭方式。

        中國:酒里乾坤大,茶中日月長。

        ①(酒の中は乾坤が大きく、茶の中は月日が長い。)

        海闊憑魚躍,天高任鳥飛。

        (海闊く魚が思うままに躍り 空高く鳥の飛ぶに任せる。)

        ②日本:花が桜木、人は武士。(花推櫻花美,人數(shù)武士好)

        鶴は千年、亀は萬年。(千年鶴,萬年龜。長命百歲)

        2)對比:前后的句子采用相同的語法結(jié)構(gòu),并且也對應(yīng)詞義。前后的句子在結(jié)構(gòu)上對應(yīng)與對偶相同,但是在前后重復(fù)的語句比較多這一點上是不同的。

        ① 中國:酒醉爛如泥,酒醒悔不及。

        (酒に酔った時、ぐちゃぐちゃの泥のようで、酒から醒めると、後悔しても間に合わない)

        人往高處走,水往底處流。

        (人間は高いところに向かい、川水は低いところに流れる。)

        ②日本:陥り易きは酒の海、迷い易きは色道。

        3)比喻:即打比方,使用具有相似特征的某些事物,來比擬想說的事情,讓人更易理解。

        ①中國:好馬不吃回頭(比喻有志氣的人立志別圖,即使遭受挫折,也決不走回頭路。)(需改)

        ②日本:地獄で仏にあったよう (絕處逢生)

        4) 回環(huán):把前后語句組織成穿梭一樣的循環(huán)往復(fù)的形式,形式表現(xiàn)為詞語相同但語序相反。

        ①中國:難者不會,會者不難。

        (できない人には難しいが、できる人は簡単で。)

        ②日本:豊作の兇年、兇年の豊作。

        (豐收不得富,災(zāi)年不受窮。)

        5)排比:排比是把結(jié)構(gòu)相同或相似結(jié)構(gòu)的詞語或句子并排在一起組成句子的一種修辭手法。

        ①中國:兒子是父親,女兒是母親,大臣是君主,學(xué)徒是老師。

        (子を知るは父に如かず、娘を知るは母に如かず、臣下を知るは師に如かず。)

        ②日本:男は度胸、女は愛嬌。(男人要有膽量,女人要有魅力)

        3.韻律

        中文諺語為了創(chuàng)造韻律美,十分重視韻律和押韻。因此,無論是說者還是聽者,諺語都有獨特的音響,因此容易傳達(dá)和記住。諺語的節(jié)拍上大體上和詩的節(jié)拍一樣。根據(jù)句中的字?jǐn)?shù),以不同的節(jié)奏讀諺語。

        四字句

        「酒后/無德」酒酔いになったら、道徳も失われる

        「冷酒/傷命」冷酒は命を損ねる

        五字句

        「日久/見/人心」 日が経てば、人のこころが分るもの。

        「酒令/如/君令」 酒令は皇帝の命令の如し

        六字句

        「吃酒/不怕/臉紅」(酒を飲むからには、顔が赤くなることを気にする)

        「有志者/事竟成」(やる気さえあれば、事はいつか成就する)

        七字句

        「天狗/吃不了/日頭」(天狗には太陽を全部食べ切ることはできない)

        「丑媳婦/怕/見公婆」(醜い嫁はしゅうと、しゅうとめに會うのをこわがる。悪いことをすると人に會わ

        す顔がなくなる。)

        日語諺語和中國諺語不同,它有自己的韻律。有些諺語受到俳句影響,像俳句一樣,遵照“五、七、五”的韻律。 }

        「酒なくて/何の己れが/桜かな」

        「世の中は/酒と女が/敵なり」

        四、從中日諺語看中日文化異同

        (一)思維方式

        中國和日本同屬農(nóng)耕文化,在近似的農(nóng)耕文化下孕育出的民族有著一些近似的思維性,如:

        1.整體性

        這種思維方式不同于強調(diào)個人獨立、鼓勵依靠個人力量解決問題的“個人主義”西方思想,這種日本人的思維模式是趨向于整體性思維的,它削弱了個人的利益與能力,而加強了整體或集體的利益和力量。因為突出強調(diào)人與人之間結(jié)合的力量,人與人之間必須和諧才能共處,因此也強調(diào)人與人之間關(guān)系的和睦,重視彼此之間的禮節(jié),對于破壞集體關(guān)系的行為也是加以否定的。這在日本的一些諺語中有所表現(xiàn):

        世の中は相持 / 人靠相助, 事靠相扶 (《新日漢成語諺語詞典》p429)

        笑う門には福來る/ 和氣致祥 (《新日漢成語諺語詞典》 p453)

        人は互い/ 人靠互助 (《新日漢成語諺語詞典》 p334)

        衆(zhòng)力功あり/ 人多智廣 (《日漢慣用語諺語辭典》p 264)

        在中國,也有不少中國集體主義的諺語。早在先秦時期產(chǎn)生的“天時不如地利,地利不如人和?!边@體現(xiàn)了存在于中國傳統(tǒng)文化中的集體主義觀念,以及講究“和”的文化心理。大家耳熟能詳?shù)囊痪渌渍Z“團(tuán)結(jié)就是力量”也在說明者這一點。

        2.后饋思維

        所謂后饋思維就是指主體在實施動作或進(jìn)行實踐活動時堅持用傳統(tǒng)的力量和以前的方法來制約現(xiàn)在的思維方式,它注重傳統(tǒng)觀念、規(guī)則以及行為方式,主張仿效以往的成功經(jīng)驗或汲取過去失敗的教訓(xùn)。日本是農(nóng)耕文明,其社會文化含有濃厚的農(nóng)耕文明色彩。農(nóng)耕最重要的就是“和”與“穩(wěn)”,注重歷史,時期思維具有后饋性。在沒有文字的遠(yuǎn)古時期, 農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的經(jīng)驗和方法以及跟農(nóng)業(yè)有關(guān)的一切生活經(jīng)驗、方法就

        是人們嚴(yán)格遵循的行為準(zhǔn)則。在此方面,兩國人民的思維方式都趨向于善于總結(jié)前人的經(jīng)驗教訓(xùn),從過去了解現(xiàn)在并推知未來。

        老いたる馬は道を忘れず/ 老馬識途 (《新日漢成語諺語詞典》p66)

        前者の覆るは後車の戒め/ 前車之履 , 后車之戒 (《新日漢成語諺語詞典》p210)

        另一方面,兩國也有一些不同的思維方式:

        1.日本的具象性和中國的概括性

        日語諺語中的比喻多采用一種具象性方式,就像一幅田園式的靜止圖畫。它把人們用感官所察覺到的具體形象用語言的修辭進(jìn)行思維,來進(jìn)行情感表達(dá)。擁有具象思維的人們會習(xí)慣性將抽象籠統(tǒng)的概念用客觀具體的形象或動作表現(xiàn)出來。 }如,表示一個人的百依百順,可將他比作柳條,柳條隨風(fēng)搖擺沒有自己的堅持,即“風(fēng)に柳”。他們喜歡用直觀的現(xiàn)象表達(dá)出自己的情感,具象只是表象,背后深層的含義才是其精華所在。

        貓は三年の恩を三日で忘れる /養(yǎng)貓三年恩,三天就忘凈。

        風(fēng)に柳 / 風(fēng)中之柳, 引喻百依百順

        空き樽は音が高い/ 半瓶水晃蕩, 滿瓶水不響 (《新日漢成語諺語詞典》p5)

        相比來說,中國諺語多用概念性、抽象性的表達(dá)方式。中國諺語中的“禍不單行”,表示不止遇上一場災(zāi)禍。在日語中的表達(dá)是“泣面に蜂”,意為哭喪的臉被蜜蜂蟄了。一張本就哭喪者的臉,還被蜜蜂給蟄了,真是禍不單行。這句漢語用抽象概念說理,日語以被蜜蜂蜇了的臉這種具體的事物指代、比喻。 “不打不相識”,形容兩個人因發(fā)生爭執(zhí)而認(rèn)識甚至成為好朋友,屬于抽象概括型,而日語諺語中用「雨降っ て地固まる」,即下雨后的大地變得堅固,其表述具體而形象。中國諺語“美中不足”,日語諺語用「玉に瑕」,即玉中的瑕疵來表達(dá)不完美。中國諺語“可望而不可及”,日本諺語「高嶺の花」, }即高嶺之花,引申為難以企及。

        上文中的諺語分析,體現(xiàn)了中國人思維方式的抽象概括性和日本人的具體形象性。日本人傾向于具體分析事物發(fā)展,常用具體、形象的詞語來表達(dá)自己思想。而中國人更喜歡用抽象名詞去說明事物,闡述道理。日本人不喜歡來定義某件事物,希望讓對方有更多的空間去思考;而中國人喜歡總結(jié),給人啟迪。

        2.日本的恥文化和中國的忍文化

        日本的文化可以說是“恥文化”。日本人有忠、孝、人情、情義、仁等德行范疇,每個范疇都有自己各自的非凡、詳細(xì)的準(zhǔn)則,日本人的行為舉止需要契合這些準(zhǔn)則。

        盜人にも仁義あり。/即使盜賊之間也有需要遵守的規(guī)則。

        金は三欠くに溜まる。/如果不能忽視義理、人情、交際這三樣的話,是攢不起來錢的。

        徳を以って怨みに報ゆ。/即使受到迫害而倒霉,還是對其施以恩惠。/以德報怨。

        從以上這些諺語我們可以看出日本人一生都在小心翼翼地反省自己,不要偷懶,不要犯錯,不要給別人添麻煩,不要有情緒和行為上的起伏波動。他們的這種反省和對個人行為的約束事實上更接近于是一種精神上的修煉。這樣一來日本人也就形成了不喜歡表現(xiàn)自己,視沉默為美德,不善于辯說,甚至厭惡辯解的國民性格。因此可以認(rèn)為日本人有著傲慢的一面,也有著嚴(yán)重的自卑感和危機感。

        良こは深く蔵して、虛しきがごとし。/聰明人從不炫耀自己的才能與學(xué)識。

        桂馬の高飛び歩の餌食。/表現(xiàn)過度會招致失敗。

        {出る杭は打たれる。/槍打出頭鳥。}

        {長いものには巻かれろ。/人在屋檐下,不得不低頭。}

        這些諺語告誡人們處事要低調(diào),不要與眾不同,所以大多數(shù)日本人不喜歡鋒芒畢露,喜歡默默無聞地做事情。

        相對而言,中國人更像是一種“忍”文化。中國有許多關(guān)于忍讓的諺語,反映了中國人的耐心及作風(fēng)。例如,“小不忍則亂大謀”、“吃得苦中苦,方為人上人”等。而且通過這種忍讓并非只是一味地消極被動地去學(xué)習(xí)接受,它是充滿希望的積極的去寬容與忍讓,期待著最終的好結(jié)果。相關(guān)諺語有“天無絕人之路”等等。

        (二)民族情趣和民族心理異同

        對動物的喜好方面,中日兩國有一定程度的不同,如關(guān)于狗的諺語。狗本是人類忠實的朋友。但是在中國諺語中,關(guān)于狗的形象多否定、貶義。比如狗嘴吐不出象牙、狗眼看人低、狐朋狗友、狗腿子等等。而日本則多為正面、褒義。比如:

        {犬は三日養(yǎng)えば恩を忘れない(狗養(yǎng)三日,尚知主人恩)/犬は人につき}

        貓は家につく/ (狗隨人走, 貓看食奔)/ 犬が西向きゃ尾は東(理所當(dāng)然)

        日本人追求一種獨特的“以心傳心”的交流境界,喜歡曖昧、不直接的表達(dá)?!敢姢钉肼劋钉胙预铯钉搿沟榷伎梢泽w現(xiàn)出這一點。又如“孤芳自賞”,日語表達(dá)為“獨り自慢のほめてなし”(自滿得不到夸獎)。這些諺語通過用否定的形式來表達(dá)肯定的方式,也增加了句子的模糊性。

        參考文獻(xiàn)

        [1]吳淑招.從中日諺語看中日文化差異[J].文化學(xué)刊,2017(12):162-164.

        [2]諸佳婗. 中日諺語對比[D].華東師范大學(xué),2013.

        [3]張慧芬.日語中的氣象諺語[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2006(02):87-90.

        [4]任萍.從諺語比較看中日文化的異同[J].浙江理工大學(xué)學(xué)報,2005(01):104-106.

        [5]黃亞蕾.中日諺語的源起發(fā)展之異同[J].科教文匯(中旬刊),2011(12):172-173.

        [6]常曉霞.淺談中日諺語對比研究[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2013,29(14):23-24.

        [7]陶元山編. 日漢慣用語諺語辭典[M]. 北京:國防工業(yè)出版社, 2007.01.

        [8]杜曉磊.論中日諺語在文化上的異同[J].教育教學(xué)論壇,2019(51):68-69.

        [9]王永升,趙蒼率編.?新日漢成語諺語詞典[M].?上海:上海譯文出版社,?2002.09.

        基金項目:江蘇大學(xué)2019年大學(xué)生實踐創(chuàng)新訓(xùn)練計劃項目,項目編號:20191029825X

        猜你喜歡
        對比差異文化
        相似與差異
        音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        找句子差異
        誰遠(yuǎn)誰近?
        生物為什么會有差異?
        克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
        英國電影中“憤青”與“暴青”對比研究
        淺議工程建設(shè)監(jiān)理與工程項目管理
        M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達(dá)的差異
        户外精品一区二区三区| 国产亚洲sss在线观看| 色狠狠色狠狠综合一区 | 亚洲精品国偷拍自产在线麻豆| 91手机视频在线| 无人视频在线播放在线观看免费| 麻豆国产精品一区二区三区| 国产激情视频免费在线观看| 2018国产精华国产精品| 99精品国产兔费观看久久99| 午夜一级成人| 免费av网址一区二区| 丁香婷婷六月综合缴清| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 亚洲av无码专区在线电影| 久久亚洲精品成人| 97久久综合区小说区图片专区| 少妇高潮精品正在线播放| 国产一品二品精品在线| 亚洲成av人片在www| 国产在线精品一区二区三区不卡 | 国产人妻久久精品二区三区| 伊人婷婷色香五月综合缴激情| 国产黄色一区二区三区,| 亚洲综合av大全色婷婷| 不卡一卡二卡三乱码免费网站| 推油少妇久久99久久99久久 | 久久人人爽人人爽人人片av东京热| 岛国成人在线| 亚洲黄片高清在线观看| 国产精品国产自产自拍高清av| 女人张开腿让男桶喷水高潮| 美女大量吞精在线观看456| 亚洲精品成人av观看| 色婷婷精品大在线视频| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 国产精品白浆一区二小说| 激情五月天俺也去综合网| 久久久国产精品123| 无码国产精品一区二区高潮| 91精品日本久久久久久牛牛|