亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析英語筆譯中常見的誤區(qū)和對(duì)策

        2020-10-21 04:08:48于文娜
        文存閱刊 2020年6期
        關(guān)鍵詞:誤區(qū)對(duì)策

        摘要:隨著英語全球化的迅速發(fā)展,英語已經(jīng)逐漸發(fā)展成為各國各族人民所追求的一種流行的學(xué)習(xí)語言。然而,在對(duì)英語的深入學(xué)習(xí)中,我們不僅需要掌握大量的英語詞匯,而且筆譯也是一項(xiàng)需要我們掌握的基本英語技能。筆譯不僅可以將兩種不同的文化語言完美地相互轉(zhuǎn)化,而且可以有效地促進(jìn)不同國家不同文化之間的友好交流。筆譯無疑是我們?cè)谟⒄Z世界中成為一個(gè)文化整體的重要而有力的保證。然而,許多筆譯者對(duì)需要筆譯的文化、歷史、語言和文化背景知之甚少,而且筆譯過程仍然是基于母語為漢語的語言習(xí)慣,因此很容易導(dǎo)致一些筆譯結(jié)果令人費(fèi)解。

        關(guān)鍵詞:英語筆譯;誤區(qū);對(duì)策

        隨著當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,筆譯越來越顯示出語言融合的趨勢(shì)。英語已經(jīng)逐漸發(fā)展成為一種受歡迎的學(xué)習(xí)語言,各個(gè)國家的各族人民都在努力共同追求。因此,筆譯語言作為漢英筆譯中最重要的語言形式,已經(jīng)成為一種不可或缺的筆譯技巧,應(yīng)該得到充分的掌握。在漢英筆譯過程中,考察的不僅是漢英詞匯的基本語言能力和作者筆譯人員對(duì)句子結(jié)構(gòu)的基本掌握和分析能力,還有筆譯人員對(duì)被筆譯國家的文化歷史和不同文化背景的基本知識(shí)和理解能力,從而真正實(shí)現(xiàn)漢英筆譯的完美語言表達(dá)。

        一、英語筆譯中常見的誤區(qū)

        1.1混亂語言邏輯關(guān)系,語言翻譯不達(dá)意

        在對(duì)英語筆譯的過程中,我們會(huì)經(jīng)常看到一句話很長,其中包含多個(gè)從句,在這種情況下,有很多英語筆譯人員都會(huì)出現(xiàn)筆譯邏輯關(guān)系混亂或?qū)φ麄€(gè)句子不理解的情況。尤其是結(jié)合主語從句或定語從句的較長的句子,會(huì)讓很多從事英語專業(yè)筆譯人員都對(duì)句子之間的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生誤區(qū),分不清到底哪個(gè)是主語哪個(gè)是從句,之后就會(huì)就會(huì)導(dǎo)致英語筆譯的不準(zhǔn)確。

        1.2筆譯時(shí)的手法單一,看輕文化背景對(duì)筆譯的影響

        在專業(yè)英語英文筆譯的實(shí)踐過程中,有很多情況可能需要將這些語句進(jìn)行直譯,因?yàn)橛行┖玫恼Z句在筆譯的時(shí)候需要在完全不失原來語句格式和筆譯內(nèi)容的各種前提下,要將這些語句內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)練而又清晰的表達(dá)出來;但是,直譯這個(gè)方法不能直接應(yīng)用于所有的筆譯語句,這也是很多專業(yè)英文筆譯人員容易產(chǎn)生筆譯誤區(qū)的主要一個(gè)原因,也就使得英語筆譯結(jié)果出來的英語很難真正讓外國人理解,例如,“強(qiáng)中自有強(qiáng)中手”"用到的英語筆譯可以直接說成是:diamond cut diamol對(duì)這個(gè)語句并不需要加上任何詞的解釋,對(duì)于很多中國人來說這句話非常的普遍,但是對(duì)于很多外國人來說真正能說的明白這句話的人不多,如果正常用他們的語言來進(jìn)行筆譯的話是"鉆石切割的鉆石。"就可能會(huì)讓人覺得很難讓人理解。另外,還有些無法直譯的基本語句,如果按照這些語句的基本格式直接進(jìn)行筆譯編寫出來的話就可能會(huì)直接成為一個(gè)笑話。

        1.3不重視上下文的銜接性

        在進(jìn)行英文筆譯的過程中,會(huì)發(fā)現(xiàn)有很多筆譯之后的文章在通過上下句的英語銜接了之后,會(huì)以其他地英文形式出現(xiàn),偏離了筆譯語句原有的意思,筆譯時(shí)也會(huì)有很多筆譯者因?yàn)楹雎粤宋恼律舷挛闹g的英語銜接性,而導(dǎo)致英文筆譯當(dāng)中出現(xiàn)各種錯(cuò)誤的筆譯現(xiàn)象,在筆譯英語中每句話都不是單獨(dú)獨(dú)立存在的,因此,需要提醒筆譯者必須要高度重視筆譯文章語句的英文銜接性,這樣我們才能有效避免出現(xiàn)這類筆譯的笑柄。

        二、筆譯誤區(qū)中采取的幾種方法

        2.1上下文筆譯采取意譯法

        什么叫自由翻譯,不僅要注意原句的翻譯形式,而且要準(zhǔn)確地翻譯原句的實(shí)際內(nèi)涵,并根據(jù)需要翻譯的句子的實(shí)際效果進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆g修改,不僅要改變?cè)涞膶?shí)際意義,還要對(duì)原句的正確翻譯的效果進(jìn)行一些形式上的修改,目的之一是使句子的翻譯更加順暢。同時(shí),作者和譯者還需要不斷學(xué)習(xí)和加強(qiáng)自己的綜合英語素養(yǎng)和各種語言的綜合能力,以便更好地理解和積累這些英語單詞的詞匯能力,從而能夠更輕松愉快地完成一些長而復(fù)雜的英語句子的翻譯,在翻譯文章的過程中,作者和譯者不僅要特別注意翻譯文章中某些語境的銜接,還要做好綜合翻譯。不應(yīng)該逐句翻譯,應(yīng)該不斷提高自己對(duì)各種語言的綜合掌握和分析能力,以便這些句子的內(nèi)容能夠被充分翻譯和表達(dá),并完美地融入到整篇文章中。

        2.2采用模糊筆譯法的方式

        現(xiàn)代英語和現(xiàn)代漢語在具體的語言表達(dá)結(jié)構(gòu)和整體的句子表達(dá)機(jī)制上有很大的語言差異。在現(xiàn)代漢語中,一些不必要的或某些虛詞不能直接出現(xiàn)在方言句子中,而現(xiàn)代英語和現(xiàn)代漢語有很大的語言差異。在現(xiàn)代英語中,許多方言句子經(jīng)常在句尾或其他成分之間添加一些不相關(guān)的貶義詞?;蛘哒f一些虛詞,兩種不同語言之間的巨大差異也導(dǎo)致許多筆譯者在翻譯中產(chǎn)生一些誤解。事實(shí)上,由于翻譯是兩種不同語言之間的詞匯轉(zhuǎn)換,筆譯者必須掌握兩種不同語言的句子結(jié)構(gòu),尤其是英語語言的各種表達(dá)形式。因此,在翻譯英語方言句子時(shí),譯者通常優(yōu)先考慮采用模糊英語翻譯法。在英語翻譯中,不僅要掌握英語單詞和例句的語法,還要掌握兩個(gè)英語句子的結(jié)構(gòu)。

        2.3加強(qiáng)筆譯者自身的基本能力

        筆譯者不僅僅需要掌握大量英語單詞的詞匯量以外、還有英語單詞的語法結(jié)構(gòu)、句子結(jié)構(gòu)和一些多義詞的基本含義等等,同時(shí)需要對(duì)每個(gè)翻譯的語言中的國家的文化歷史和語言文化背景,有一個(gè)清晰而全面的了解。掌握英語單詞和句子的正確語法結(jié)構(gòu)不僅能有效地使筆譯者翻譯的英語句子流暢,而且能促進(jìn)譯者與其他人之間的有效交流。對(duì)于能夠準(zhǔn)確表達(dá)和凸顯中國歷史和社會(huì)文化背景內(nèi)涵的英語詞匯或語法句子,如果翻譯容易,譯者可以為國與國之間的人們提供更好的英語交流網(wǎng)絡(luò)橋梁。

        結(jié)束語:隨著各個(gè)國家之間文化交流的更加密切,語言間的溝通則逐漸發(fā)展成為我國急需解決的一個(gè)關(guān)鍵性國際問題,在推動(dòng)國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重大前提下,英語筆譯逐漸成為當(dāng)下國與國之間語言交流的重要溝通橋梁。不斷加強(qiáng)培養(yǎng)自身文化語言修養(yǎng)和綜合素質(zhì)的筆譯能力,還必然需要對(duì)兩種相應(yīng)的不同文化背景語言進(jìn)行深入的語言了解,以便對(duì)兩種不同語言的互相區(qū)別筆譯時(shí)能做出更精準(zhǔn)的語言表達(dá)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王雪婷.淺析英語筆譯中常見的誤區(qū)和對(duì)策[J].才智,2014(05):262.

        [2]王玲艷.探究英語筆譯中常見的誤區(qū)和解決對(duì)策[J].中國外資,2013(22):278.

        [3]洪璇娜.淺析英語筆譯中常見的誤區(qū)和對(duì)策[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2012(06):200-201.

        作者簡(jiǎn)介:

        于文娜(1992—),女,江蘇徐州人,漢族,碩士,研究方向:中英翻譯、英語教育。

        猜你喜歡
        誤區(qū)對(duì)策
        診錯(cuò)因 知對(duì)策
        對(duì)策
        面對(duì)新高考的選擇、困惑及對(duì)策
        冬季洗澡的誤區(qū)
        海峽姐妹(2019年2期)2019-03-23 02:56:34
        關(guān)于職工隊(duì)伍穩(wěn)定的認(rèn)識(shí)和對(duì)策
        活力(2019年22期)2019-03-16 12:47:28
        防治“老慢支”有對(duì)策
        三角恒等變換中的誤區(qū)警示
        2018年理財(cái),要警惕這些誤區(qū)
        海峽姐妹(2018年2期)2018-04-12 07:13:37
        冬病夏治走出誤區(qū)才有效
        看病常有四個(gè)誤區(qū)
        海峽姐妹(2015年4期)2015-02-27 15:10:41
        日韩中文字幕无码av| 国产精品久久久久影院| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡软件| 巨臀中文字幕一区二区| 日本高清一区二区三区色| 久久天堂精品一区二区三区四区 | 日本韩国一区二区高清| 丰满人妻熟妇乱又仑精品| 美女视频黄的全免费视频网站| 人妻久久999精品1024| 亚洲天堂av免费在线| 亚洲tv精品一区二区三区| 久久久久国产一区二区| 亚洲婷婷丁香激情| 色se在线中文字幕视频| 末成年人av一区二区| 在线不卡av片免费观看| 国产农村三片免费网站| 人妻丰满熟妇一二三区| 国产亚州精品女人久久久久久| 无码人妻丰满熟妇片毛片| 91精品国产91久久久无码色戒| 亚洲熟少妇一区二区三区| 国产黄大片在线观看画质优化| 性动态图av无码专区| 国产精品久久中文字幕第一页| 国产一区二区三区护士| 亚洲精品久久久久久久蜜桃| 成人天堂资源www在线| 日韩中文字幕无码av| 手机在线看片国产人妻| 免费操逼视频| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 91羞射短视频在线观看| 精品国产一区二区三区2021| 88国产精品视频一区二区三区| 午夜无码国产18禁| 视频在线观看国产自拍| 一边吃奶一边摸做爽视频| 一区二区三区不卡在线| 一区二区三区日韩蜜桃|