王麗霞
摘 要:第二語(yǔ)言課程高校各個(gè)專(zhuān)業(yè)中最基礎(chǔ)的一門(mén)課程,隨著教育教學(xué)體制的不斷發(fā)展,新課程標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施,課程設(shè)計(jì)呈現(xiàn)出日益多樣化的趨勢(shì)。本文旨從在探討第二語(yǔ)言課程設(shè)計(jì)的理論基礎(chǔ),為課堂設(shè)計(jì)和教學(xué)實(shí)施提供穩(wěn)定根基。
關(guān)鍵詞:第二語(yǔ)言;課程;設(shè)計(jì)
第二語(yǔ)言教學(xué)是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的過(guò)程,它涉及到語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的知識(shí),還涉及到教師素質(zhì)、學(xué)生素質(zhì)、教學(xué)環(huán)境、教法等方方面面的問(wèn)題。隨著人們對(duì)語(yǔ)言認(rèn)識(shí)的擴(kuò)展,語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容逐漸豐富,課程設(shè)計(jì)、課程規(guī)劃成了教師們面臨的一個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題,對(duì)于科學(xué)合理的課程設(shè)計(jì),理論基礎(chǔ)至關(guān)重要。第二語(yǔ)言課程設(shè)計(jì)的理論根基是第二語(yǔ)言水平和第二語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)的相關(guān)理論。
1.第二語(yǔ)言水平
自從六十年代以來(lái),人們進(jìn)行了很多嘗試來(lái)給第二語(yǔ)言水平下個(gè)定義并歸納出其結(jié)構(gòu)。關(guān)于第二水平的分析長(zhǎng)期以來(lái)一直是外語(yǔ)教學(xué)理論爭(zhēng)議的熱點(diǎn)之一。根據(jù)Stern 的觀點(diǎn),從政策和實(shí)踐的角度,第二語(yǔ)言水平可被按照從抽象、一般到具體、個(gè)別的順序概括為三類(lèi):語(yǔ)言交際能力、交際技巧和語(yǔ)言行為。
1.1 語(yǔ)言交際能力
Chomsky 提出了語(yǔ)言能力的概念,即本族語(yǔ)者所擁有的語(yǔ)法知識(shí)。它包括掌握語(yǔ)言、詞匯、句法以及大量的詞匯。在此基礎(chǔ)上,Hymes 從心理學(xué)的角度進(jìn)一步提出交際能力概念,即本族語(yǔ)者本能地知道什么是適合時(shí)宜的并能根據(jù)話(huà)題、情景、人際關(guān)系等調(diào)整自己的語(yǔ)言運(yùn)用。根據(jù)這兩種理論,第二語(yǔ)言的語(yǔ)言交際能力可以概括為以下幾點(diǎn):
①掌握并能無(wú)意識(shí)地運(yùn)用語(yǔ)言的規(guī)則;
②本能地掌握并運(yùn)用語(yǔ)言形式所表達(dá)的語(yǔ)言的、認(rèn)知的、情感的和社會(huì)文化的意義;
③不注意語(yǔ)言形式和交流而運(yùn)用語(yǔ)言的能力;
④用語(yǔ)言進(jìn)行交流的同時(shí),本能地理解所用語(yǔ)言的社會(huì)功能,如歡迎,承諾,爭(zhēng)論等;
⑤“創(chuàng)造性地”使用語(yǔ)言,即能創(chuàng)造和理解未曾聽(tīng)過(guò)或使用過(guò)的新句子。
Canale和 Swain認(rèn)為語(yǔ)言交際能力包括語(yǔ)法能力、社會(huì)語(yǔ)言能力(說(shuō)話(huà)的內(nèi)容和形式符合社會(huì)恰當(dāng)性)、篇章能力(掌握如何把語(yǔ)法形式和意義結(jié)合起來(lái)以取得書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的一致)和策略能力(掌握用來(lái)彌補(bǔ)交流失敗以及是交流更有效的語(yǔ)言的和非語(yǔ)言的交際策略)。
1.2 交際技巧
當(dāng)?shù)诙Z(yǔ)言水平被理解為 聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等技巧時(shí),它較接近真正的語(yǔ)言現(xiàn)實(shí),但卻沒(méi)有明確說(shuō)明這些技巧的具體用法及其運(yùn)用條件。作為二語(yǔ)水平的一種有用的表達(dá)方式,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技巧是語(yǔ)言教學(xué)中的一個(gè)重要范疇。我們應(yīng)該區(qū)別兩種技巧:語(yǔ)內(nèi)技巧和跨語(yǔ)言技巧。語(yǔ)內(nèi)技巧意味著能直接用第二語(yǔ)言進(jìn)行思維和從事聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等各種活動(dòng)??缯Z(yǔ)言技巧要求能夠把本族語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)聯(lián)系起來(lái),能夠進(jìn)行雙向翻譯,這些往往涉及到風(fēng)俗文化、語(yǔ)言習(xí)慣等知識(shí)??缯Z(yǔ)言技巧尤其是專(zhuān)門(mén)從事翻譯和口譯工作的人員的教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容。
1.3 語(yǔ)言行為
語(yǔ)言行為是人們對(duì)第二語(yǔ)言水平的理解的進(jìn)一步具體化。我們不可能學(xué)習(xí)“整個(gè)”外語(yǔ),通常是根據(jù)一定需要,有選擇性地學(xué)習(xí)語(yǔ)言的某些方面。如現(xiàn)在出現(xiàn)的特殊目的外語(yǔ):商貿(mào)外語(yǔ)、金融外語(yǔ)、文秘外語(yǔ)等。不同的教學(xué)目的要求學(xué)習(xí)者在課程結(jié)束后能達(dá)到從事特定的語(yǔ)言行為。這就要求在進(jìn)行課程設(shè)計(jì)時(shí),必須充分分析學(xué)生需要達(dá)到的語(yǔ)言行為目標(biāo),應(yīng)有所側(cè)重。
2.第二語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)
Stern認(rèn)為,二語(yǔ)教學(xué)除了要達(dá)到一定的水平目標(biāo)外,有時(shí)還應(yīng)達(dá)到一定的認(rèn)知目標(biāo)、情感目標(biāo)和遷移目標(biāo)。
認(rèn)知目標(biāo)包括關(guān)于目標(biāo)語(yǔ)的知識(shí)和信息以及關(guān)于目標(biāo)文化和社會(huì)的知識(shí)。這涉及到培養(yǎng)觀察、描述、檢查語(yǔ)言現(xiàn)象的技巧,收集、整理、組織信息的技巧,制定、運(yùn)用和修改規(guī)則的技巧,解決問(wèn)題和理性解釋的技巧和把目標(biāo)語(yǔ)及其文化與本族語(yǔ)和文化聯(lián)系起來(lái)的能力。
二語(yǔ)教學(xué)中的情感目標(biāo)包括鼓勵(lì)和培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的形式和特點(diǎn)作出肯定評(píng)價(jià),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目標(biāo)社會(huì)及其文化建立一種中性的、不含價(jià)值判斷的或肯定的態(tài)度。
遷移是指學(xué)生所掌握的語(yǔ)言學(xué)習(xí)技巧、關(guān)于語(yǔ)言和文化的認(rèn)知、對(duì)語(yǔ)言、文化和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的正確態(tài)度能夠被運(yùn)用到其他語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中。遷移目標(biāo)表現(xiàn)了“學(xué)習(xí)怎樣學(xué)”“教學(xué)生怎樣學(xué)”的原則在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。
3. 結(jié)束語(yǔ)
第二語(yǔ)言是各大學(xué)的常設(shè)課程,英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)的科學(xué)性對(duì)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提升尤為重要。第二語(yǔ)言水平和第二語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)的相關(guān)理論是第二語(yǔ)言課程設(shè)計(jì)的基本立足點(diǎn)。高校第二語(yǔ)言業(yè)應(yīng)用型人才的培養(yǎng)必須以適應(yīng)學(xué)科發(fā)展規(guī)律為基本目標(biāo),對(duì)教學(xué)進(jìn)行跨學(xué)科整合,一方面要實(shí)現(xiàn)第二語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)學(xué)科與其他專(zhuān)業(yè)學(xué)科的整合,另一方面要實(shí)現(xiàn)同一學(xué)科體系中下屬分支學(xué)科的整合,設(shè)計(jì)出多樣化的跨學(xué)科第二語(yǔ)言教學(xué)課程。
參考文獻(xiàn)
[1] H. H. Stern《語(yǔ)言教學(xué)的基本概念》 上海外語(yǔ)教育出版社,1999
[2] H. H. Stern《語(yǔ)言教學(xué)的問(wèn)題與可選策略》 海外語(yǔ)教育出版社,1999
[3] Janice Yalden《語(yǔ)言教學(xué)課程設(shè)計(jì)原理》 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000