石曼
摘要:《藻海無邊》被視為簡·里斯的巔峰之作,受到中外研究者的廣泛關(guān)注。借用霍米·巴巴的“模擬(mimicry)”概念,對小說中安托瓦內(nèi)特和克里斯托芬的模擬形象做了后殖民角度的解讀。意在說明模擬不僅是殖民者的統(tǒng)治策略,更是被殖民者的抵抗策略。在殖民者壓制被殖民者時,被殖民者利用模擬策略消解前者,強有力地抵抗了父權(quán)中心文化、殖民話語和文化霸權(quán)。
關(guān)鍵詞:《藻海無邊》 霍米巴巴 模擬 后殖民
中圖分類號:I106 ?文獻標識碼:A ?文章編號:1009-5349(2020)11-0113-02
《藻海無邊》是簡·里斯的巔峰之作,獲得了英國皇家文學(xué)會獎及W.H.史密斯獎,受到中外研究者的廣泛關(guān)注。關(guān)于《藻海無邊》的研究評論,主要集中于女性主義批評、后殖民批評、敘事學(xué)研究和心理分析,探究女主人公的身份建構(gòu)和身份意識,分析小說的敘事策略,挖掘該作品中表達的后殖民抵抗話語。本文以霍米·巴巴的模擬理論為視角,分析《藻海無邊》中安托瓦內(nèi)特和克里斯托芬的模擬抵抗形象。
雅克·拉康認為:“模仿是一坨斑雜的背景融入斑雜之中,其效果在于隱蔽,就像人類在戰(zhàn)爭中所運用的偽裝技術(shù)一樣?!盵1]霍米·巴巴將拉康關(guān)于模仿的理論運用于后殖民領(lǐng)域中,認為“殖民模擬是一種復(fù)雜、含混、矛盾的表征形式,其目的并不是追求與背景相和諧,而是像偽裝術(shù)一樣,依照斑雜的背景將自身也變得不純而斑雜,在隱蔽中保護自己,并力求威脅敵人”[2]88。從后殖民的角度看,模擬自身在不斷調(diào)整自我,以產(chǎn)生差別和超越,一方面“挪用”有益部分來完善、改革自身;另一方面拒絕、擯棄被模擬者,于內(nèi)部對其進行改造,從而在相似中產(chǎn)生顛覆的力量。也就是說,模擬既是一種統(tǒng)治策略,同時也是一種反抗策略。正如小說中,安托瓦內(nèi)特(以下簡稱“安”)在受到黑人排斥后,對英國抱有向往和憧憬,通過模擬獲得身份認可的偽裝保護,變成真正的英國姑娘,但最終英國夢破碎,一把大火燒掉象征著父權(quán)中心文化和殖民統(tǒng)治的桑菲爾德莊園;克里斯托芬在殖民話語的壓迫下勇敢地發(fā)出自己的聲音,將模擬作為武器,占據(jù)話語中的主導(dǎo)地位,以此抵抗中心的文化霸權(quán)。
一、安托瓦內(nèi)特的模擬表征和抵抗
安自幼對英國充滿了憧憬和幻想,這個英國夢伴隨她度過了短暫的一生。她在被剝奪身份、禁足于閣樓之后,才幡然醒悟,意識到自身的失敗模擬,最終借助熊熊烈火奮起抵抗,推翻了象征著父權(quán)中心文化和殖民統(tǒng)治的桑菲爾德莊園。作為西印度群島的克里奧爾人,安是黑人眼中的“白蟑螂”,白人眼中的“白皮黑鬼”,既不被當(dāng)?shù)睾谌私邮埽直粴W洲白人所排斥。小說的開頭便體現(xiàn)了安的身份危機,“俗話說同舟共濟,白人們就是這樣做的。但我們和他們并不在一條船上”[3]3。廢除奴隸制法案頒布后,黑人對白人統(tǒng)治者的仇恨爆發(fā),黑奴聯(lián)合起義,縱火焚燒庫利布里莊園。逃生時,安意圖獲得黑人認同,便向蒂亞求助,卻被無情拒絕?!八掷镒ブ粔K帶尖棱的石頭……我沒有感覺到疼,只有某種濕濕的東西從我臉上往下流。我們瞪著彼此,我臉上是血,她臉上是淚。我似乎看到了自己,猶如鏡中”[3]33。由此,安意識到自己與黑人之間的屏障永遠無法跨越,于是開啟對英國的無限憧憬,建立白人身份。血緣是一種奇妙的聯(lián)系,安對英國的向往和崇拜是與生俱來的。母親再嫁之后,安的生活也發(fā)生改變,對自己生活的改變十分欣喜,“我們現(xiàn)在吃英國菜,牛肉、羊肉、派、布丁。我很高興過得像個英國女孩”[3]23。安多次提到《磨坊主的女兒》畫像,畫中那個英國姑娘是她模擬行為的對象,試圖建立白人身份以獲認同。安十分羨慕繼父梅森先生,強調(diào)他是一個自信且富有的英國人。此外,梅森先生答應(yīng)過日后帶皮埃爾去英國治病,并承諾他可以恢復(fù)得像別人一樣。在安看來,英國是一個充滿魔力的圣地,有豐盛的食物、高超的醫(yī)術(shù)、繁華的都市,沒有種族斗爭,充滿文明,到處都是像梅森先生那樣的成功人士,每個人都過著體面的生活。像天堂一樣的英國給了她從沒有過的安全感,她對英國的向往如烈火一般熊熊燃燒升騰。
也就是說,安對英國的模擬和向往是一種偽裝,為了獲得英國身份認同。她遵照英國人的方式生活,有一位英國繼父,長期居住在英國的姨媽,嫁到英國去的朋友。不止如此,她想要進一步拉近自己與英國之間的聯(lián)系,成為真正的英國人?;橐霰闶亲詈玫姆绞?,如此才能順理成章地變成一名英國太太,受人尊敬,擺脫克里奧爾人的身份折磨。然而,羅切斯特在拿到三萬英鎊嫁妝之后,便開始冷落和拋棄安。安卻仍舊懷有英國幻想,認為自己的轉(zhuǎn)機在那個讓她一直魂牽夢縈的英國故鄉(xiāng)中,“住到英國去,我就會變得不一樣,會遇上不一樣的事情”[3]103。事實再一次打碎了她的英國夢,羅切斯特在感情上背叛她,還喚作她“伯莎”,剝奪她“安托瓦內(nèi)特”的身份,讓她幾近瘋狂。不僅如此,羅切斯特將她關(guān)入閣樓中,徹底剝奪了她的話語權(quán),最終將安推入瘋癲的深淵。安的英國夢徹底破滅,她對英國的模擬也就此結(jié)束。在閣樓中做的夢預(yù)示著安縱火跳樓的悲劇,安在大火中看到《磨坊主的女兒》被燒毀,這象征著她的英國夢幻想象徹底坍塌。桑菲爾德莊園的燒毀體現(xiàn)了安對父權(quán)中心文化和殖民統(tǒng)治的憎恨。安最終意識到,對英國的模擬偽裝并不能幫助她擺脫克里奧爾人的身份,唯有奮起抵抗,打破夢境,才可構(gòu)建自己黑人和白人身份的融合統(tǒng)一。
二、克里斯托芬的模擬表征和抵抗
與安不同,克里斯托芬的抵抗不是通過暴力實現(xiàn)的。黑人奶媽克里斯托芬作為西印度群島的屬下群體之一,在與以羅切斯特為代表的殖民者對峙時,模擬殖民者自詡天生優(yōu)越的態(tài)度和自信,搶奪話語權(quán),勇敢地發(fā)出屬下的聲音,從模擬中表達了對白人霸權(quán)和父權(quán)社會的抵抗。羅切斯特第一次見到克里斯托芬時,他這樣敘述,“她平靜地看著我,我想那目光中并不包含贊同。我們對視了片刻。是我先挪開目光,而她自顧自微笑了一下”[3]61。這場凝視與反凝視的較量中,羅切斯特與克里斯托芬的身份似乎發(fā)生了反轉(zhuǎn)??死锼雇蟹夷菆远ㄇ易孕诺谋砬楹蜕駪B(tài)就像是殖民者在面對一個次等的被殖民者,羅切斯特在第一回合的目光較量中便敗下陣來。不僅如此,在羅切斯特面前,克里斯托芬勇敢地為安發(fā)聲,“阿梅麗。再那樣笑一次,就笑一次,我就會把你的臉搗成香蕉糊一樣。你聽到我的話沒有?回答我,丫頭”[3]93。這強有力的話語不僅使阿梅麗恐慌,也震撼了羅切斯特。在這場側(cè)面交鋒中,克里斯托芬并不認為自己是身份低下的黑人奴仆,而是站在與白人殖民者同樣平等的身份立場上全力維護安。羅切斯特意識到克里斯托芬與其他人不同,她十分獨立、自信,充滿著驚人的反抗力量。
正如巴特·穆爾—吉爾伯特所說:“克里斯托芬身上創(chuàng)造了一個被殖民化的女性屬民形象,這個屬民在由帝國法律強加的明確限制內(nèi),對羅切斯特控制安托瓦內(nèi)特的父權(quán)制過程能夠作出批判和抵抗”[4]。雖然克里斯托芬的抵抗不能真正地改變殖民者與被殖民者之間的權(quán)力態(tài)勢,但這已經(jīng)是她作為屬下群體所能表達的反抗的最高形式。她一針見血地指出羅切斯特的目的,“每個人都知道你是為了錢而跟她結(jié)婚的,你把錢全部拿走了。然后你就想要弄死她,因為你嫉妒她。她比你強多了,她的血統(tǒng)比你高貴,也不在乎錢——錢對她來說不算什么”[3]148。這場正面交鋒中,克里斯托芬再次占據(jù)了話語主導(dǎo)地位,這些話印證了羅切斯特的陰暗私欲,同時這強大的氣場也使羅切斯特感到震撼,動搖了他一直以來認為的自身固有的優(yōu)越性,失去了殖民者話語權(quán)??死锼雇蟹夷M了殖民者在被殖民者面前的態(tài)度和氣勢,進而使殖民者質(zhì)疑其自身與被殖民者之間的二元對立。就像霍米巴巴所說,被殖民者通過“模擬”被再生產(chǎn)為“幾乎相同卻又不完全一樣”的他體,被殖民者對殖民者文化、行為、習(xí)俗和價值的照搬既包含嘲諷也包含一定的威脅,“模擬既是相似同時也是威脅”[2]90。此外,在羅切斯特與安前往英國之前,羅切斯特告訴克里斯托芬可以給安留信,克里斯托芬答到,“我不識字,別的事情我都懂。然后頭也不回地走了”[3]159。羅切斯特的詢問表示了自己對克里斯托芬的尊敬,他意識到,對于克里斯托芬來說,自己不再是優(yōu)越的、高高在上的殖民者??死锼雇蟹业牡挚鼓M表征在這里到達了頂點,她在這場與殖民者的較量中獲得勝利。“模擬不僅僅通過差異和欲望的重復(fù)滑落破壞了自戀的權(quán)威,它是一種殖民性的定位過程,是一種在被阻斷的話語中跨類別的和差異性的知識”[2]89。模擬通過部分重復(fù)、部分顛倒的模仿,威脅了殖民主體的穩(wěn)定性??死锼雇蟹沂且粋€偉大的反殖民女斗士,盡管她知道作為一個黑人女性去撼動歐洲中心主義的難度,她依然勇敢地模仿殖民者的姿態(tài)去占領(lǐng)對話中的主體地位,實施話語權(quán)利,動搖了以羅切斯特為代表的殖民根基。
三、結(jié)語
分析討論得出,模擬既是一種統(tǒng)治策略,同時也是一種反抗策略。安對英國的模擬從自我保護的偽裝演變?yōu)楸┝Φ挚?,而克里斯托芬的模擬則是抵抗的武器??死锼雇蟹也粩嗟貙χ趁裾叩膽B(tài)度和殖民話語進行模仿,在模擬的過程中也不斷從殖民內(nèi)部對其進行改造,在殖民意識中撕開裂縫,打破二者間的二元對立,抵抗殖民話語和文化霸權(quán)??偠灾?,模擬打亂了殖民話語和文化霸權(quán)穩(wěn)定的常態(tài)和秩序,也證實了殖民權(quán)威終將自我毀滅的屬性。
參考文獻:
[1]Jacques Lancan.The Four Fundamental Concepts of Psycho-Analysis[M].London:enguin Books,1979:99.
[2]Homi K,Bhabha.“Of Mimicry and Man:The Ambivalence of Discourse”,in The Location of Culture[M].London:Routledge,1994.
[3]簡·里斯.茫茫藻海[M].方軍,呂靜蓮,譯.上海:上海文藝出版社,2011.
[4]巴特·穆爾—吉爾伯特.后殖民理論:語境、實踐、政治[M].陳仲丹,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2007:64-67.
責(zé)任編輯:景辰