亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中西“茶”文化的內(nèi)涵及翻譯

        2016-03-30 08:20:02王晨曦河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院河南鄭州450046
        福建茶葉 2016年5期
        關(guān)鍵詞:跨文化交際翻譯內(nèi)涵

        王晨曦(河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,河南鄭州450046)

        ?

        中西“茶”文化的內(nèi)涵及翻譯

        王晨曦
        (河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,河南鄭州450046)

        摘要:詞語(yǔ)中所闡釋的含義是一個(gè)民族或國(guó)家風(fēng)俗習(xí)性,文化價(jià)值的重要表現(xiàn)。研究詞語(yǔ)中所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵以及翻譯表達(dá)形式是研究一個(gè)國(guó)家思想文化的重要手段。中國(guó)茶文化歷史悠久,馳名中外,在古代中國(guó)時(shí)期經(jīng)絲綢之路傳入西方國(guó)家,成為西方社會(huì)日常生活中的重要飲品,經(jīng)過(guò)西方文化的熏陶,形成獨(dú)具特色的西方“茶”文化內(nèi)涵。在不同民族習(xí)俗背景下經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期發(fā)展和演變,茶文化被賦予不同含義和表現(xiàn)形式。本文首先對(duì)中西茶文化的內(nèi)涵進(jìn)行比較分析,在此基礎(chǔ)上對(duì)“茶”文化中所體現(xiàn)的翻譯內(nèi)涵進(jìn)行研究。來(lái)提高我們對(duì)中西方茶文化內(nèi)涵的理解和翻譯能力,從而增強(qiáng)跨文化交際能力。

        關(guān)鍵詞:茶文化;內(nèi)涵;翻譯;跨文化交際

        項(xiàng)目名稱:本文是2016年河南省科技廳軟科學(xué)項(xiàng)目的成果論文項(xiàng)目編號(hào):162400410207

        1 中西茶文化內(nèi)涵比較

        1.1 發(fā)展歷史

        茶在中國(guó)的起源可追溯到六千年前,該時(shí)期的野生茶被人們用來(lái)醫(yī)療治病。中國(guó)關(guān)于茶的最早著作是唐代陸羽所著的《茶經(jīng)》,該書(shū)對(duì)茶的種類(lèi)進(jìn)行了劃分、具體醫(yī)用功效進(jìn)行了細(xì)致闡述、所屬植物性質(zhì)進(jìn)行新的命名。其實(shí)早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,吃茶現(xiàn)象就已經(jīng)出現(xiàn),人們將茶葉搗碎放在飯菜里進(jìn)行調(diào)味,這是最早記載茶的“食用方法”,所以有的地方說(shuō)“飲茶”為“吃茶”也是有一定歷史淵源。南北朝之后,佛教在我古代中國(guó)盛行,佛教僧侶將茶葉奉為修身養(yǎng)性飲品并引起上層建筑階層效仿,逐漸在全國(guó)成為流行趨勢(shì)。中國(guó)作為茶的發(fā)源地和世界茶葉供應(yīng)地,在長(zhǎng)期發(fā)展中逐漸形成一種獨(dú)具中國(guó)特色的文化符號(hào)。

        茶在歐洲的發(fā)展是從葡萄牙王室開(kāi)始的。在16世紀(jì),葡萄牙人率先開(kāi)始進(jìn)行了新航路開(kāi)辟,茶葉經(jīng)此開(kāi)始傳入歐洲社會(huì)。18世紀(jì)后期,在英國(guó)王室階層和社會(huì)階層流行,當(dāng)時(shí)的英國(guó)王室由于中餐和晚餐用餐時(shí)間間隔較長(zhǎng),所以喝茶、聊天、吃甜點(diǎn)成為貴族階級(jí)打發(fā)無(wú)聊時(shí)間的主要形式,后被各國(guó)王室效仿,19世紀(jì)之后,歐洲進(jìn)行工業(yè)革命,其經(jīng)濟(jì)發(fā)展和財(cái)富積累迅速,飲茶在普通家庭也逐漸流行。茶在歐洲逐漸形成一種帶有英國(guó)王室特色的茶文化,引領(lǐng)歐洲茶文化的發(fā)展。

        1.2 飲茶方式

        中國(guó)飲茶追求的是“清凈寡欲”、“寧?kù)o致遠(yuǎn)”、“心領(lǐng)神會(huì)”和“心曠神怡”的境界。在中國(guó)茶文化中,茶是圣潔、清凈的象征,眾多文人墨客將茶奉為上等飲品,并賦予其文學(xué)象征意義。所以在中國(guó)茶文化中,茶的采摘、挑選、清洗、焙制、泡茶、飲茶等流程都十分講究。在泡茶方面,選用露水、泉水、井水泡茶的味道在品茶者看來(lái)是不同的,所獲得的感受也不同。中國(guó)人飲茶不僅講究特制的茶葉生產(chǎn)工藝、泡茶工藝,而且對(duì)茶具、飲茶環(huán)境、茶水等也都十分講究。總的來(lái)說(shuō),中國(guó)人飲茶追求的是一種品質(zhì)、情懷和對(duì)人生的感悟。

        西方人飲茶習(xí)性和目的不同。由于西方社會(huì)喝茶習(xí)慣是和休閑甜點(diǎn)的食用中形成的,所以西方的飲茶習(xí)慣具有休閑性、隨意性的特點(diǎn)。在西方,飲茶并不是單單的浸泡茶葉,他們經(jīng)常將一些調(diào)味品混入其中,比如糖、咖啡、牛奶等。此外,在中國(guó)流行茶的品種是綠茶,而西方人則更青睞紅茶。中國(guó)人飲茶講究茶水、茶具、浸泡手段而西方人則注重對(duì)茶配料的考究,在西方茶飲品中,除了加一些牛奶或咖啡外,還會(huì)放入一些甜品碎末或者用甜點(diǎn)蘸茶吃。在中國(guó)飲茶是一種心境的體驗(yàn),一般對(duì)飲茶環(huán)境的要求必須清幽安靜,不可摻雜其它外物,只有這樣在獲得心靈安靜的時(shí)候才可以真正做到品茶,體會(huì)茶的滋味。而在西方,飲茶是一項(xiàng)“聚餐”活動(dòng),茶只是作為一種飲品,在嘈雜的閑談中,其意境盡失。但是在西方社會(huì),飲茶已經(jīng)成為一種不可或缺的生活習(xí)慣,尤其是在英國(guó)社會(huì),下午茶已經(jīng)成為一種休閑文化,“teatime”在英國(guó)成為午間休息的象征,一般在“teatime”期間,談工作、打電話是被視為不合禮儀的行為。此外“早茶”、“晚餐茶”、“茶會(huì)”等也都是西方社會(huì)茶文化中重要表現(xiàn)形式。

        1.3 文學(xué)表現(xiàn)形式

        中西茶文化的不同除了體現(xiàn)在具體飲茶習(xí)慣中,還體現(xiàn)在具體的文學(xué)形式中。在古代中國(guó),茶不僅僅是高雅的代名詞,而且是文人墨客備受青睞的情感寄托物象。在茶文化中,泡茶、品茶都能給文人墨客提供創(chuàng)作靈感,涌現(xiàn)出大量?jī)?yōu)秀創(chuàng)作。比如在《詩(shī)經(jīng)》中就有寫(xiě)道:“周原,堇茶如飴。”白居易在《山泉煎茶有懷中》寫(xiě)道:“無(wú)由持一碗,寄與愛(ài)茶人?!边@些都表明了文豪大家對(duì)茶的喜愛(ài),并寄托其情感。

        和中國(guó)文人一樣,西方文人也喜歡將茶作為文學(xué)創(chuàng)作對(duì)象。比如詩(shī)人孔尼在《一杯茶》這首小詩(shī)中寫(xiě)道:“我何處幽獨(dú),轉(zhuǎn)暮復(fù)轉(zhuǎn)涼,且熱我小鼎,嘗此一杯茶?!痹?shī)人將茶作為自己的摯友,在品茶中驅(qū)除自己寂寞情緒。著名詩(shī)人但丁也對(duì)茶的喜愛(ài)寫(xiě)在詩(shī)句里,他曾經(jīng)寫(xiě)道:“在清香的碧螺春茶湯里,我看到了中國(guó)江南明媚的春色?!?/p>

        在中國(guó),茶作為一種不可或缺的飲食形式,其內(nèi)涵在文學(xué)作品中還被賦予愛(ài)情層面的意義,在民間有這樣說(shuō)法:“吃了我們的茶,就算是進(jìn)了我家門(mén)?!痹谖鞣?,茶也有關(guān)于喜愛(ài)的含義,比如:“someone's cup of tea”其含義是所喜歡的東西。“It's my cup of tea”和“It's my favorite”意義相同,所以從此也可以看出不僅僅在中國(guó),在西方茶也受到人們的普遍喜愛(ài)。

        2 中西茶文化在翻譯中的比較

        2.1 翻譯方式

        因?yàn)橹袊?guó)是茶的故鄉(xiāng),所以西方關(guān)于“茶”這一名詞的發(fā)音是根據(jù)引進(jìn)產(chǎn)地“茶”的發(fā)音直接進(jìn)行音譯產(chǎn)生的,最早關(guān)于茶的發(fā)音是“chaa”,后來(lái)伴隨新航路的開(kāi)辟,中國(guó)南方沿海地區(qū)成為茶葉外銷(xiāo)主要產(chǎn)地,茶的發(fā)音和寫(xiě)法演變成“tea”這一形式,這和茶葉產(chǎn)地福建省方言“茶”的發(fā)音接近。而中國(guó)茶葉的品種和名稱都不同,所以翻譯也千差萬(wàn)別。比如馳名中外的西湖龍井,該茶以產(chǎn)地村莊命名,是王宮貴族專享茶品,所以該怎樣翻譯是值得商榷的問(wèn)題。中國(guó)著名翻譯家楊憲益主張采取音譯,直接譯成“Longjing”,西方學(xué)者則根據(jù)西方思維,采取逐字釋譯的方法,將“龍”翻譯成“Dragon”,但是在西方思維里,龍并不是善物,而是作為邪惡和丑陋的化身,這樣龍井茶的具體含義不僅不能翻譯出來(lái),而且還會(huì)被造成誤解。更有甚者認(rèn)為將其音譯成“Long Jing”,這樣西方人則會(huì)理解成“長(zhǎng)的”,這和“龍”的含義也大相徑庭。這些都會(huì)因?yàn)槲幕牟煌斐衫斫馍系恼`差。對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化翻譯其主要目的是易于理解和傳播,但是由于漢語(yǔ)發(fā)音和其它語(yǔ)種的發(fā)音不同,不能一一對(duì)照,所以這些空白詞的翻譯只需要達(dá)到還原本意的目的。

        2.2 茶文化內(nèi)涵翻譯

        首先是對(duì)茶概念的闡述。在中國(guó),茶被解釋成四種含義。分別是以茶葉為主要原料制成的飲品;油茶樹(shù);一種飲料的名稱;一種灌木,綠色長(zhǎng)橢圓葉子的植物,可食用。西方對(duì)茶的翻譯從葡萄牙最早的“chaa”到19世紀(jì)英國(guó)版本的“tea”都只是一種代稱,并沒(méi)有實(shí)質(zhì)含義。但是“tea”這一詞隨著飲茶在英國(guó)社會(huì)的流行,被不斷賦予新的含義,并形成一種“tea”文化。比如在英國(guó)社會(huì),茶樹(shù)、茶、飲茶、茶會(huì)等都被譯成“tea”。此外,“tea”還可以名詞做動(dòng)詞用,意為吃茶、喝茶或是以茶為主的活動(dòng)。茶葉品種的具體翻譯主要由音譯、意譯和音譯意譯結(jié)合三種形式。音譯的主要有“Longjing”(龍井茶)、“Xinyang Maojian”(信陽(yáng)毛尖)。方言音譯的有“pekoe”(白毫茶)等。意譯的主要有“White gourd tea”(冬瓜茶)、“jasmine tea”(茉莉花茶)等。兩種方式結(jié)合的茶品種有“qimen black tea”(祁門(mén)紅茶)。

        其次是關(guān)于茶的詞匯。由茶引申出的關(guān)于茶的詞條達(dá)到190多個(gè)。常見(jiàn)的茶具有“tea polisher”(采茶機(jī))、“tea drier”(茶葉干燥機(jī))、“tea glass”(玻璃茶具)、“tea glazing machine”(搓茶機(jī))、“tea pot”(茶壺)等。由茶引申的詞匯有“five-o’clock tea”(茶點(diǎn))、“husband’s tea”(淡茶)、“l(fā)ow tea”(晚餐前的茶點(diǎn))、“tea and sympathy”(對(duì)不幸者的安慰和同情),tea fight(口語(yǔ)茶話會(huì))、tea garden(公園處的茶室或茶葉種植場(chǎng))等。在美國(guó)文化中,“tea cake”被譯成甜餅,“tea”在美國(guó)方言中有“大麻”的意思,所以“tea party”是“大麻聚會(huì)”的意思,而在英國(guó)是茶聚會(huì)的意思。這些都是伴隨西方文化和生活習(xí)性逐漸形成的有關(guān)“茶”的詞條。

        然后是用茶的引申含義。在中國(guó)社會(huì),茶常常被文人賦予高雅、清高的形象。在西方,茶也在西方文化價(jià)值觀和生活習(xí)性的影響下被賦予不同內(nèi)涵。比如在英國(guó)社會(huì),茶早期是貴族地位的象征,貴族階級(jí)由于傳統(tǒng)飲食習(xí)慣,逐漸養(yǎng)成喜歡在下午休閑時(shí)品茶、吃甜點(diǎn)來(lái)消遣娛樂(lè)的習(xí)慣,所以“下午茶”自被Bedford公爵夫人提出后,被廣大貴族階級(jí)效仿,后隨著茶價(jià)格降低,英國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,這一習(xí)性在全國(guó)范圍內(nèi)流行,成為一種獨(dú)具特色的英國(guó)式的“茶文化”表現(xiàn)形式。美國(guó)歷史上著名的“波士頓倒茶事件”(the Boston Tea Party)成為美英兩國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的導(dǎo)火索。在18世紀(jì),茶作為一種奢侈品,其市面價(jià)格較高,東印度公司以低于市場(chǎng)價(jià)格在北美販賣(mài)黑茶,導(dǎo)致本土茶商和種茶農(nóng)民無(wú)法生存,最終引起北美人民的強(qiáng)烈反抗。由茶引起的政治運(yùn)動(dòng)對(duì)18世紀(jì)以后世界格局的變化產(chǎn)生了重要影響。

        最后是茶短語(yǔ)的翻譯。在英文中關(guān)于tea的短語(yǔ)不多,對(duì)由茶組成的英語(yǔ)短語(yǔ)進(jìn)行漢語(yǔ)翻譯時(shí)要把握好tea的引申意義。比如:for all tea in China意為“不管怎樣(也)……,無(wú)論如何(都)……、go for one’s tea在北愛(ài)爾蘭的方言中意思是參加有可能送命的戰(zhàn)斗、take tea withs omeone為“與某人發(fā)生沖突或狹路相逢之意”、tea and sympathy在口語(yǔ)中有對(duì)不幸者的安慰之意。這些短語(yǔ)的翻譯都不能立足表面單詞含義,都是在一定文化背景下被賦予的新含義,為此需要充分了解茶文化在西方社會(huì)的演變背景,才能對(duì)此進(jìn)行準(zhǔn)確理解和翻譯。

        3 結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,研究文化所代表的具體內(nèi)涵是洞察一個(gè)國(guó)家或一個(gè)民族思維方式和價(jià)值觀的重要手段。本文從茶在中西方的發(fā)展歷史、飲茶方式等方面不同的比較總結(jié)得出中西茶文化經(jīng)過(guò)民族性格、生活習(xí)性、文化特征等因素的影響所體現(xiàn)出的具體含義不盡相同。通過(guò)對(duì)茶在西方的翻譯方式,茶衍生詞匯、短語(yǔ)翻譯的研究,不僅可以了解中西方關(guān)于“茶”文化內(nèi)涵的不同,洞察西方社會(huì)的文化內(nèi)涵和文化習(xí)慣,提高跨文化交際能力,而且對(duì)提高我們學(xué)習(xí)、了解英語(yǔ)詞匯使用規(guī)則、詞組翻譯技巧等方面的能力也具有重要的促進(jìn)作用。

        參考文獻(xiàn)

        [1]曾慶佳.中西方茶文化比較淺析[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版). 2008(08):47-48

        [2]余敏,魏劍超,劉艷.淺析中西方茶文化的差異[J].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(B08):75-77

        [3]楊靜.中西“茶”文化的內(nèi)涵及翻譯[J].中國(guó)科技翻譯.2006(01):51-53,55

        [4]李亦桃,朱曉東.英語(yǔ)中“茶”話探微——兼議中國(guó)與英美茶文化的跨文化比較[J].農(nóng)業(yè)考古.2007(06):211-213

        作者簡(jiǎn)介:王晨曦(1983-),女,河南駐馬店人,碩士,講師,研究方向:文化與翻譯。

        猜你喜歡
        跨文化交際翻譯內(nèi)涵
        活出精致內(nèi)涵
        理解本質(zhì),豐富內(nèi)涵
        挖掘習(xí)題的內(nèi)涵
        跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
        中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
        跨文化交際中的語(yǔ)用失誤現(xiàn)象及解決策略
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
        商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        要準(zhǔn)確理解“終身追責(zé)”的豐富內(nèi)涵
        久久精品有码中文字幕1| 1000部夫妻午夜免费| 波多野结衣有码| 亚洲一二三四五区中文字幕| 国产午夜免费啪视频观看| 69精品人人人人| 久久精品夜夜夜夜夜久久 | 日本熟女人妻一区二区三区| 人妻少妇精品专区性色anvn| 天天狠天天添日日拍| 国产在线一91区免费国产91| 亚洲一道一本快点视频| 日本免费一区二区三区影院| 少妇仑乱a毛片| 中国大陆一级毛片| 好看的国内自拍三级网站| 青青草原综合久久大伊人精品| 丰满人妻被黑人猛烈进入| 伊香蕉大综综综合久久| 中文字幕专区一区二区| 成人欧美一区二区三区在线| 亚洲精品无码mv在线观看| 无码8090精品久久一区| 亚洲综合中文字幕日韩| 国产成人精品午夜视频| 伊人网在线视频观看| 最新日韩精品视频免费在线观看| 久久午夜精品人妻一区二区三区| 一二三四在线观看免费视频| 一区二区免费电影| 国产av精选一区二区| 国产精品精品自在线拍| 97色伦图片97综合影院久久| 亚洲高清国产拍精品熟女| 人妖一区二区三区四区| 久久99精品国产麻豆| 综合久久久久6亚洲综合| 亚洲中文字幕人成乱码在线| 极品少妇被猛的白浆直喷白浆| 亚州精品无码人妻久久| 日韩女优一区二区在线观看 |