亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        馬禮遜《五車韻府》的流傳與影響

        2020-06-11 00:36:59李柳情
        北方文學(xué) 2020年5期
        關(guān)鍵詞:馬禮遜傳播影響

        李柳情

        摘要:清朝時期英國傳教士馬禮遜編纂的漢英字典《五車韻府》,取材于明代陳藎謨所編詩韻書《五車韻府》。馬禮遜《五車韻府》查檢方便,內(nèi)容充實,融匯了當(dāng)時的實際語音和詞匯,代表了中國語言和文化傳統(tǒng),因而在晚清時期的歐美人中廣泛傳播,曾多次重印?!段遘図嵏返牧鱾鞣从沉酥形魑幕慕涣骰?,彰顯了中國傳統(tǒng)文化對西方文化的滲透和影響。

        關(guān)鍵詞:馬禮遜;《五車韻府》;傳播;影響

        一、馬禮遜其人

        羅伯特·馬禮遜(Robert Morrison),基督教徒,1782年出生于英國的一個農(nóng)民家庭,從小對宗教有濃厚的興趣,1804 年進入Gosport 學(xué)院深造。1807年由倫敦教會派往中國傳播新教,1834年在澳門離世。在華傳教期間,馬禮遜先后到達澳門、廣州等地,并加入英國東印度公司,在中國工作生活期間,努力學(xué)習(xí)中國的語言文化,出色地完成了倫敦教會布置的任務(wù),完成了《圣經(jīng)》漢譯的任務(wù),出版了14部中國語言、歷史、文化方面的著作。1810年,馬禮遜開始編撰《華英字典》(三卷)。具體包括以下內(nèi)容:1815年,第一卷《字典》由澳門東印度公司出版,是一部按中文部首排列的漢英字典;1819年,第二卷《五車韻府》出版,是一部按照漢字音序排列的漢英字典;1820 年,又出版《五車韻府續(xù)》;1822年,第三卷《英漢字典》出版,是一部按英文字母順序排列的英漢字典。其中,第二卷《五車韻府》因借鑒了明末詩韻書《五車韻府》的內(nèi)容,而成為中西文化交流史上的一段佳話。

        二、馬禮遜《五車韻府》的編纂與體例

        據(jù)統(tǒng)計,19世紀(jì)有20多位傳教士,編寫了30多本漢英詞典。馬禮遜的《五車韻府》從明末傳統(tǒng)詩韻書《五車韻府》取材,但又加入了時音和詞匯,例證中融匯了中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,是當(dāng)時成就最高的漢英字典,它不僅可以幫助外國人學(xué)習(xí)中文書面語,還可以借此熟悉中國當(dāng)時的日常會話用語、了解中國的傳統(tǒng)文化。據(jù)馬禮遜夫人所撰《馬禮遜回憶錄》,1807年英國倫敦教會曾指示他編一部中文字典,并將《圣經(jīng)》翻譯成中文。(1)馬禮遜遵照倫敦教會的指示,廣泛接觸中國社會各階層人士,努力學(xué)習(xí)中國的語言和文化。他也確實成功了,來華才三年,即著手編漢英字典。1819年,他完成了整部《圣經(jīng)》的漢譯工作。在《五車韻府》前言中,馬禮遜交代:“本部字典建立在陳先生編纂的中文典籍《五車韻府》之上?!保?)陳先生是指明末清初的學(xué)者陳藎謨,他所編纂的《五車韻府》是一部詩韻著作,主要為寫詩取韻的人提供借鑒和參考。由于陳書方便實用,馬禮遜《五車韻府》內(nèi)容直接取材于該書,而且連書名也沿用了。初版由英國聯(lián)合東印度公司在澳門出版,馬禮遜《五車韻府》封面署名的作者信息為“By the Rev.Robert Morrison”,即“羅伯特·馬禮遜神父著”。上?;浇倘詯蹏\動委員會和澳門天主教會藏有這一版本,今國家圖書館南區(qū)縮微文獻閱覽室收錄有《五車韻府》全套。此書在內(nèi)容上有“五車”之實,篇幅龐大,收錄了4萬多個中文詞條,每個詞條后面,有漢語詞匯、釋義及對應(yīng)的英文詞匯和釋義。全書分兩卷,共6冊,4595頁。

        馬禮遜《五車韻府》參考《康熙字典》的釋義、遵照陳藎謨《五車韻府》所收字頭,不過所選例句與陳藎謨不同。馬禮遜為了讓學(xué)習(xí)漢語的外國人更全面地了解中國的文化,特意選取了代表中國文化的儒家經(jīng)典、道家經(jīng)典、詩詞歌賦、明清小說、諺語俗語等作為例句。比如,馬禮遜將儒家的“仁、義、禮、智、信”、道家的“有無相生”“道生一、一生二、二生三、三生萬物”,作為例句編入《五車韻府》之中。同時,為了實際使用的需要,也加入了一些能反映時代特點的詞匯,如“公司”“契約”“合同”“通商口岸”“大清律例”等??傊?,這是一部內(nèi)容上包羅政治、經(jīng)濟、文化、法律等多個方面,形式上包含字音、詞匯、成語、句型的英漢對照詞典。

        陳藎謨的《五車韻府》的語音是根據(jù)反映中古語音的詩韻編排的,與當(dāng)時的口語實際語音并不相同。(1)而馬禮遜編纂字典的目的是為了現(xiàn)實的需要,針對的目標(biāo)人群是學(xué)習(xí)漢語的西方人。因此,馬禮遜對當(dāng)時的漢語口語的實際語音非常重視,他改變了陳書按詩韻類編排漢字的總體框架,而是按照每個字當(dāng)時官話讀音重新排序,并且還增補了很多漢語口語材料,這樣西方人學(xué)習(xí)起來很快能達到掌握中文語言交際和熟悉中國傳統(tǒng)文化的雙重目的。另外,讀者檢索起來也很方便。因此馬禮遜雖然取材于陳藎謨的《五車韻府》,但是他在編排的時候,由于實際使用的需要,不像當(dāng)時中國的其它字典,比如《佩文韻府》和《康熙字典》那樣引用漢字在古代典籍中的用法作為例證。因此《五車韻府》作為一部活化石,在保存19世紀(jì)初期漢語語音、語法、詞匯等方面的功勞頗大。

        三、馬禮遜《五車韻府》的流傳與影響

        馬禮遜《五車韻府》刊出之后,巴黎漢學(xué)教授儒蓮等西方漢學(xué)家認(rèn)為“《五車韻府》毋庸置疑是一部用歐洲語言所編寫的最佳中文字典?!保?)因為它的精美完備,《五車韻府》于1819 年初版之后,又在19世紀(jì)末期至20世紀(jì)初期多次再版。其后來華的美國傳教士,如麥都思、衛(wèi)三畏等人,認(rèn)為“《字典》不僅有效地幫助了新來的傳教士自習(xí)中文,而且為讀者提供了大量的中國地方社會文化信息?!保?)

        馬禮遜的《五車韻府》在初版后的相當(dāng)長一段時間里,主要在歐美漢學(xué)界以及中國沿海地區(qū)的傳教士、外交官、商人中流傳。隨著中英經(jīng)濟社會交流的增多,英語也成為中國人學(xué)習(xí)的需要,于是《五車韻府》被部分中國人拿來學(xué)習(xí)英語用。1865年,倫敦教會在上海重印《五車韻府》,以滿足當(dāng)時的中國讀者對西學(xué)及外語參考書的需求。重印本序言曰:“在重印馬禮遜《字典》的第二部分(即《五車韻府》)時,我們主要的考慮是為了去填補出版的需要。當(dāng)中國學(xué)生越來越多時,這類著作也就顯得日益短缺?!保?)

        為了降低成本,使更多的讀者有能力購買此書。1879年點石齋出版了石印本《五車韻府》。其新版序言曰:“是書系以華文翻英語,凡華與西人交接者甚為便捷。蓋華人操西語或一時不能達意,則將此書查出給與閱看,便明故。各人皆宜身藏一部也?!保?)這表明新版的目標(biāo)人群是華人,而不是英美人了。點石齋1881年4月刊登在《申報》的銷售價格為“《五車韻府》洋八角”。顯然,石印本價格低廉,更受讀者喜愛。

        1899年,由于中西文化交流的深入,讀者市場需求巨大,點石齋又出版了署名“金約瑟”撰的石印本《改訂增廣〈五車韻府〉》。這次再版,編者大刀闊斧地將檢索方式與編排規(guī)則進行了改革,舊版按漢字的羅馬字拼音首字母排序,新版則改為按漢字部首排列,已經(jīng)全然沒有了《五車韻府》作為詩韻書的痕跡。顯然,這種革新是為迎合當(dāng)時中國人按部首查閱字典的習(xí)慣,針對的讀者對象群是學(xué)習(xí)英語的中國人。由此可見,《改訂增廣〈五車韻府〉》的出現(xiàn),既是中華文化影響西方文化“中學(xué)西傳”的明證,也是19世末國人探求西學(xué)的背景下社會思想變遷的反映。

        此外,英國人莫里森也編過同名字典《五車韻府》,目前國內(nèi)有清嘉慶二十五年(1820年)鉛印本,首都圖書館有藏本。萬獻初先生在評價陳藎謨《五車韻府》的價值時說:“在傳統(tǒng)《詩韻》的外在框架下暗含通用讀書音的時音系統(tǒng)特點,是《五車韻府》的音系性質(zhì)。也許正由于其‘統(tǒng)古今與 ‘合時代的結(jié)合,盡管材料收集上有剽襲之虞,完備性與實用性卻是不差的,因而影響后人、外國人不少,依托《五車韻府》編的同名英漢字典相繼出現(xiàn),就是很好的證明?!保?)

        馬禮遜在編纂新《五車韻府》的過程中,參考了許多中文典籍,如《論語》《孟子》《道德經(jīng)》《爾雅》《康熙字典》《佩文韻府》等,這反映了19世紀(jì)初西方對中國文化的理解和接受,凸顯了漢語的優(yōu)勢地位和影響力?!榜R禮遜所編《五車韻府》,是世界上第一部漢英字典,為漢英字典的編寫創(chuàng)立了參考規(guī)范;它的意義超過了一般收置在海內(nèi)外圖書館里的語言工具書,代表了19世紀(jì)初外國人看中國文化的百科全書?!保?)

        猜你喜歡
        馬禮遜傳播影響
        是什么影響了滑動摩擦力的大小
        Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
        南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
        哪些顧慮影響擔(dān)當(dāng)?
        操縱理論視角下的《華英字典》研究
        馬禮遜早期漢語學(xué)習(xí)過程探析
        新聞傳播(2018年3期)2018-05-30 07:01:38
        馬禮遜“重漢字形義,略漢字讀音”漢語觀分析
        淺論呂劇藝術(shù)的傳承與傳播
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
        當(dāng)代傳播視野下的昆曲現(xiàn)象
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
        新媒體環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)輿情傳播
        當(dāng)前紙媒微信公眾號運營的突出問題與策略建議
        中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:56:20
        亚洲av无一区二区三区| 荡女精品导航| 亚洲中文字幕乱码免费| 久久爱91精品国产一区| 国产女人乱码一区二区三区| 国产成人av无码精品| 国产av无码专区亚洲av中文| 欧洲-级毛片内射| 亚洲一区精品中文字幕| 国产精品黄色在线观看| 高清国产亚洲va精品| 亚洲第一免费播放区| 亚洲第一页在线免费观看| 人妻少妇满足中文字幕| 18禁成人黄网站免费观看| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 国产成人av一区二区三区无码 | 国模无码一区二区三区| 男人和女人高潮免费网站| 欧洲乱码伦视频免费| 亚洲国产一区二区av| 国产精品久久久久久妇女| 国产精品一区二区久久乐下载| 无码AV高潮喷水无码专区线| 亚洲一区精品一区在线观看| 国内嫩模自拍偷拍视频| 精品国产一区二区三区三级| 亚洲一区二区三区四区五区六| 人成午夜免费大片| 91情侣视频| 国产一级一厂片内射视频播放| 99蜜桃在线观看免费视频| 日韩综合无码一区二区 | 亚洲天堂精品成人影院| 国产无遮挡又爽又刺激的视频老师| 国产suv精品一区二区69| 强d乱码中文字幕熟女1000部| 小池里奈第一部av在线观看| 国产日韩av在线播放| 中文亚洲av片在线观看不卡| 免费人成视频网站在线|