王 春 江
(南京師范大學(xué)文學(xué)院, 江蘇南京 210013)
近幾十年來,語法化研究一直受到學(xué)界的關(guān)注。研究角度主要包括語法化的定義、語法化產(chǎn)生的動因和機制、漢語歷時發(fā)展過程中各類語法范疇的語法化現(xiàn)象、具體詞匯的語法化過程等。隨著研究的不斷深入,對語法化的定義越來越具體。石毓智提出:“語法化——一個新興語法手段產(chǎn)生的歷時過程。語法手段包括語法標記和語法結(jié)構(gòu)兩大類。在漢語語法史上,一個語法化過程往往同時涉及新標記和新結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,兩者經(jīng)常是同一變化的兩個方面?!盵1]2如漢語中“完成”類動詞“盡、已、了”等在語法化過程中產(chǎn)生了“范圍標記、時態(tài)標記、結(jié)句標記”等用法。同時,句法位置也發(fā)生了改變。目前,研究漢語具體詞匯語法化的文章不少,但尚未見到專門討論“門”的語法化的文章。隨著漢語的歷時變化,“門”也發(fā)生了語法化:在詞義上,發(fā)展出了虛化義;在結(jié)構(gòu)上,虛化后的詞不能單獨充當(dāng)句法成分,產(chǎn)生了新的語法標記和語法結(jié)構(gòu),并發(fā)生語音弱化。實詞“門”朝著不同的方向虛化為復(fù)數(shù)標記“們”和量詞“門”。
漢語是兼有復(fù)數(shù)標記和量詞系統(tǒng)的語言,“們”是現(xiàn)代漢語中唯一的復(fù)數(shù)標記。“復(fù)數(shù)形尾在唐代還只是初步使用,但到了宋代以后,它便立即風(fēng)行起來。在標準語中成了一個極常用的語尾?!盵2]關(guān)于“們”作為復(fù)數(shù)標記的來源,前人主要有以下觀點:
(1)“門”源說:石毓智、李訥、李艷惠認為“們”與某些方言中的復(fù)數(shù)標記“家”的發(fā)展具有平行性,且《敦煌變文》中“們”與“家”是同義詞,并就此推測“們”源于“門”。石毓智,李訥認為:“們”來自原來表示“家庭”“一組”“學(xué)派”的“門”,在“門”虛化為復(fù)數(shù)以后,因為它只限于與人有關(guān),而且語音形式也發(fā)生了變化(丟失聲調(diào)以及鼻音韻尾-m弱化),人們就加上一個“立人”偏旁以示區(qū)別。[1]330太田辰夫(1958)、俞敏(1989)、張惠英(1995、1997)等人也認為“們”來源于“門”。
(2)“輩”源說:呂叔湘認為“們”可能源于“輩”。“們”與“輩”的用法相同,都僅用于代詞或指人名詞后,語音上“們”與“輩”都是雙唇音,雖有塞音和鼻音的區(qū)別,但諧聲字和方言中不乏通轉(zhuǎn)的例子。馮春田贊同“輩”字說。他考察了宋代文獻中“們”綴的用例,認為在早期階段“們”綴還帶有“輩”字之類的語義色彩,可以看出“們”由“輩”“等”義向復(fù)數(shù)詞尾演變的痕跡。又從明代筆記中找到“輩”作“們”綴的用例,進一步論證“們”綴來源于“輩”。[3]
(3)“物”源說:江藍生認為“們”源于“物”,認為復(fù)數(shù)詞尾“弭、彌”是其語源“物”脫尾音變的結(jié)果;“每、偉”是“弭、彌”的方言變體;而“門”組字不是從“物”縱向音變而來的,而是通過其白讀音[mei]跟“每”讀音相同而充當(dāng)復(fù)數(shù)詞尾標記,最后又以其文讀音[men]取代白讀音[mei]的。并舉出歷史文獻和現(xiàn)代方言里的一些事實,說明疑問代詞“麼”(包括樣態(tài)指示詞“麼”)跟復(fù)數(shù)詞尾“們”或有音轉(zhuǎn)關(guān)系,或用字相同,進一步論證二者的同源關(guān)系。
幾種看法從語音、語義、用法、字形上對“們”綴的來源進行了探索,都有一定的道理,如“輩”源說著眼于語法發(fā)展的歷史繼承性,有豐富的語料支撐;“物”源說著眼于語法演變的系統(tǒng)性,可以解釋現(xiàn)代許多方言中的“么”“們”同音現(xiàn)象;“門”源說多著眼于現(xiàn)代方言發(fā)展的平行性,字形上也易于說明。但學(xué)界認為這些試圖通過分析多種寫法找到一條語音演變的軌跡觀點還存在如下問題:“輩”源說不能從語音上充分說明由“輩”到“們”的音變;“物”源說問題在于這種同音可能是同源的結(jié)果,還可能是音變后的趨同所致,“物”源說用于指人名詞或代詞后表類屬的用法也缺乏文獻上的支持;“門”源說得不到歷史文獻所反映的語言事實的充分支持??傊?,“門”綴的來源問題尚未徹底解決,還有待于進一步研究。
對“們”綴來源之所以莫衷一是,是因為如下問題:(1)為何會有多種書寫形式。如蔣紹愚認為“如果它(們)真是由表示‘學(xué)派’、‘家族’的‘門’虛化而來的,其發(fā)展線索很清楚,寫法應(yīng)不至于如此分歧”。[1]5(2)為何有的書寫形式語音差別較大。都是記音字,但有些字的讀音與“們”差別甚遠。學(xué)者們試圖通過分析多種寫法找到一條語音演變的軌跡,但會遇到問題,如“唐宋元明之際,這兩類記音字曾有過弭>們>每>們的反復(fù)變化?!盵3]對此,呂叔湘曾用南北系方言進行解釋:“‘們’與‘每’之消長,無非由于兩種方言之伸絀而已”?!爱?dāng)北方盛用‘每’字之際,南方固依然用‘們’,南宋話本可為代表”。[4]789但又出現(xiàn)了下述(3)的問題。(3)為何所有寫法最后統(tǒng)一為“們”。呂叔湘提出:“何以到了元代以后北方系官話也不說‘每’而說‘們’,以致在現(xiàn)代的北方方言里找不著‘每’的痕跡?這還是不容易解答?!?/p>
梅祖麟認為“們”綴的-n尾是從阿爾泰語借來的。雖然該說遭到了一些學(xué)者的質(zhì)疑,但卻提示我們可以從語言接觸的角度來解釋我們在探討“們”綴來源時遇到的一些問題。下面我們從歷時演變和共時比較的角度來試著解決以上分析“們”綴來源時遇到的問題。
(1)不同的寫法是不明語源而產(chǎn)生的不同記音字。語音是語言的物質(zhì)外殼,“聽音為字”是記錄漢語時常見的現(xiàn)象。袁賓認為,“們、門、每、瞞、懣”這幾個字實際上表示同一個后綴。祖生利把“彌、彌、偉、滿、瞞、懣、門、們、每”看作是“們”綴的不同書寫形式。呂叔湘認為,遠在“您”“俺”之先,已有表復(fù)數(shù)之詞“m-”存在。此即證明,“們”是一個口語詞,“懣”“們”“每”均為表音字。這一點還可從“們”最先出現(xiàn)在“諸宮調(diào)”和“話本”中得到證實。諸宮調(diào)、話本是宋代說唱的底本,常使用不同的寫法記錄同一口語音。一個新詞或語法標記會最先出現(xiàn)在口語中?!翱谡Z是語言的源泉,許多新詞產(chǎn)生于口語。一詞出現(xiàn)后往往先在人們的口頭中流傳,經(jīng)過口語這個鍛造車間的千錘百煉,優(yōu)勝者進入了標準語的詞庫,成為語言體系的一分子?!盵5]20而操這種語言的人群不一定都通曉它的演變過程,因此,在產(chǎn)生之初,書面上會出現(xiàn)諸多分歧。
①將一十七個先生每剃了頭。(白話元碑,引自呂叔湘1985:68)
②那三百人每盡數(shù)珍滅了。(元朝秘史,引自呂叔湘1985:68)
這些例子均出現(xiàn)在漢譯蒙語的文獻中,結(jié)合元代將蒙古語定為國語的語言政策可以推斷,元代“每”的廣泛使用,很大可能是受蒙語影響。
(3)明朝語言政策促使?jié)h語復(fù)數(shù)標記統(tǒng)一為“們”。政治的統(tǒng)一促進語言的同一。如果單從語音演變來闡釋,不足以解釋何以明代統(tǒng)一用“們”。明朝是中國歷史上較特殊的一個朝代,其特殊性體現(xiàn)為:明朝是夾在兩個少數(shù)民族建立的政權(quán)——元朝和清朝的中間朝代。在語言政策上,明朝首先學(xué)習(xí)了宋朝編纂的《禮部韻略》,在此基礎(chǔ)上,編纂了《洪武正韻》來指導(dǎo)民間和官方的語言運用。朱元璋打著“恢復(fù)漢制”的旗號推翻元朝,立國伊始就采取了一系列復(fù)古措施,涉及政治、禮教、文化等眾多領(lǐng)域。明朝統(tǒng)治者以法律的形式規(guī)定行文風(fēng)格,建立了官方語言運用的實用性規(guī)范,這一語言文字政策對后世影響深遠,使明朝的語言使用逐漸規(guī)范化。
根據(jù)以上分析,關(guān)于“們”的起源,我們更傾向于“門”源說,不僅因為這一來源能更好地解釋“們”為何只能出現(xiàn)在代詞或指人的名詞后表示復(fù)數(shù),還因為“門”源說能更好地解決當(dāng)前對“們”的來源探索中所遇到的一些問題?!皞儭庇糜诖~或指人的名詞后表復(fù)數(shù),始見于宋代。當(dāng)時多個政權(quán)并存,各國相互交往頻繁,受方言或語言接觸的影響,漢語口語中已存在的復(fù)數(shù)詞尾[men]綴出現(xiàn)了不同的記音字?!安m、滿、懣”等是不明“們”語源而產(chǎn)生的不同記音字。經(jīng)歷了多國的對峙,元朝統(tǒng)一政權(quán),在語言的使用上極力推行蒙古語,表達復(fù)數(shù)詞尾多用“每”字。“待到元亡以后的一段較長時間,原來的北方系官話已經(jīng)不再被推崇,逐漸失去了對中原方言的影響”。[7]“們”綴明朝以后漸趨統(tǒng)一而一般寫作“們”。我們認為,這是受明統(tǒng)治者語言政策的影響。任何詞匯形式的保留,都是以經(jīng)濟性,明晰性為原則,廢棄其他不同的寫法,而獨保留和推行“們”為復(fù)數(shù)標記,結(jié)合明代統(tǒng)治者的語言政策,不難得出,“們”才是漢語復(fù)數(shù)標記的“本土符號”,“每”是受蒙語影響的記音符號。這一點還可以從《京本通俗小說》《清平山堂話本》以及《水滸傳》中多用“們”字得到驗證。因為這些書的寫作和印刷都是在南方,元朝政權(quán)在北方,對南方官話影響較小。與“們”的用例比起來,除了“每”,其他寫法的字用例很少并最終淘汰,進一步說明,其他寫法是受方言或外族語影響,而“們”才是能更好地反映其語源“門”的記音符號。
“門”虛化為復(fù)數(shù)標記“們”不僅因為其字形、語音、語義聯(lián)系直觀,還因為其有符合演變的句法環(huán)境。
(1)“們”與“門”的音形義關(guān)聯(lián)
相比其他來源,“們”與“門”在字形、語音、語義方面關(guān)系最直觀、最緊密,且“南渡以前殆有‘門’而無‘們’也?!盵4]787“們”與“門”聲韻相同?!伴T”在甲骨文時期就已產(chǎn)生,本義是建筑物的出入口可供開關(guān)的裝置,引申指“家庭、家族、學(xué)派”,“家庭、家族、學(xué)派”由多人構(gòu)成,“門”出現(xiàn)在代詞/指人的名詞后表示這一意義,因此,發(fā)展為指人的復(fù)數(shù)標記?!稘h字字源詞典》:“們,形聲字,亻表意,其古文字形體像一個站立著的人,門表聲,門里常居住多人因而有多義”。為了更好地表示“們”為指人的復(fù)數(shù)標記,因而加亻旁。
(2)“門”虛化為復(fù)數(shù)標記“們”的句法環(huán)境
語法化不光是由語義決定的,還受到語法位置的影響。“代詞/指人的名詞 +(之)+門”的結(jié)構(gòu)是“門”發(fā)展為復(fù)數(shù)標記的句法環(huán)境。
春秋戰(zhàn)國時期便有“代詞/指人的名詞 +(之)+門”的結(jié)構(gòu),“門”指家庭、學(xué)派。例如:
①孔某與其門弟子閑坐曰。(《墨子》)
②居于畎畝之中,而游入于堯之門。(《呂氏春秋》)
③大臣之門,唯恐多人。(《韓非子》)
漢朝時出現(xiàn)“代詞/指人的名詞+門”結(jié)構(gòu),“門”指家族、學(xué)派。例如:
④文聞將門必有將,相門必有相。(《史記》)
⑤孔門弟子七十之徒,皆任卿相之用,被服圣教,文才雕琢,知能十倍,教訓(xùn)之功而漸漬之力也。(《論衡》)
⑥儒生說名於儒門,過俗人遠也。(《論衡》)
唐五代時出現(xiàn)“人稱代詞+門”。其中“門”多指“家庭”。例如:
⑦說著上由(尚猶)皆驚怕,如何祝娉向他門。(《敦煌變文》)
⑧盧亦甲族也,嫁女于他門,聘財必以百萬為約,不滿此數(shù),義在不行。(《霍小玉傳》)
⑨娉與他門榮九族,一場喜慶卒難論。(《敦煌變文》)
宋朝時,“代詞/指人的名詞+們”結(jié)構(gòu)表復(fù)數(shù),有時還用“門”。例如:
⑩秀秀道:“既如此,你們少等,待我梳洗了同去?!?宋話本)
綜上所述,“們”與“門”的音形義關(guān)聯(lián)是“門”虛化為復(fù)數(shù)標記“們”的前提和基礎(chǔ),“家庭、家族、學(xué)派”是“門”發(fā)展為復(fù)數(shù)標記的語義基礎(chǔ)。門(們)常出現(xiàn)在代詞/指人的名詞之后表示家庭、家族、學(xué)派,促使“門(們)”發(fā)展為復(fù)數(shù)標記,復(fù)數(shù)標記“們”也只能跟這些詞搭配表復(fù)數(shù)。“家庭、家族、學(xué)派”都是由多人構(gòu)成,因此“們”只限于表示人的復(fù)數(shù)。
對于漢語個體量詞的產(chǎn)生時間,學(xué)界大多認為萌芽于先秦,盛行于唐宋以后,必須強制出現(xiàn)在數(shù)詞、名詞之間表示稱量出現(xiàn)于十五世紀左右。先秦漢語的個體量詞處于剛剛萌芽階段,個體量詞并不多見,且個體量詞不必強制性地出現(xiàn)在表量結(jié)構(gòu)中。漢代以后,量詞獲得較大的發(fā)展,尤其是魏晉以后個體量詞成批出現(xiàn),“數(shù)+量+名”結(jié)構(gòu)成為基本的稱數(shù)計量方式。唐宋時期,個體量詞已很豐富,現(xiàn)代漢語中的各類量詞在唐宋時已經(jīng)出現(xiàn),只是數(shù)量比現(xiàn)代少些,使用頻率也不如現(xiàn)代高。這是因為唐宋時期仍襲用舊時語法,在數(shù)詞和名詞結(jié)合時可以不必參以量詞,例如“三山”“五湖”“千帆”等。[8]282個體量詞“門”在宋代時與指示代詞“這”連用,后接名詞,形式上近似量詞,宋以后發(fā)展出量詞用法。
漢語中量詞多由名詞虛化而來。王力指出:“一般說來,單位詞是由普通名詞演變而成的,并且它們的語法意義就是由它們的本來意義引申來的。”[9]279個體量詞的產(chǎn)生是部分名詞虛化的結(jié)果,漢語作為孤立語沒有形態(tài)變化,無法通過語言形態(tài)本身來表現(xiàn)單復(fù)數(shù)變化,隨著人類思維的精密化,人們在表達物體的精確數(shù)量時迫切需要一個東西來稱量,個體量詞應(yīng)運而生。個體量詞的產(chǎn)生可以幫助人們準確地表達事物,同時也體現(xiàn)了漢民族的認知特點和語言對物體的范疇化作用。名詞的實體性容易成為人們的認知原型,因此量詞多由名詞虛化而來。對于量詞“門”的來源,緱瑞隆認為,個體量詞“門”是從名詞“門”的“門派”“類別”義發(fā)展出來的,其認知基礎(chǔ)是“門”區(qū)別不同門戶、人家的功能。惠紅軍認為:“門”在現(xiàn)代漢語中稱量的對象有兩類。一類是“人”和“人結(jié)成的社會關(guān)系”。如:壓根兒連提都不敢提自己有這么一門親戚。(梅芷《細細排起來》)并指出:這也是“門”的早期稱量對象。我們認為,量詞“門”來源于名詞“門”的“家庭、家族”義,“門派”“類別”義是“門”的“家庭”“家族”義引申而來。因此,“門”最先稱量的是與“家庭、家族”義緊密相關(guān)的親戚、親事。
(1)“門”虛化為量詞的句法環(huán)境
量詞“門”的產(chǎn)生除了受到漢語個體量詞發(fā)展規(guī)律的制約外,還受其句法環(huán)境的影響。“數(shù)詞/指示代詞+門+名詞”結(jié)構(gòu)的出現(xiàn),促使“門”由名詞向量詞轉(zhuǎn)化。
西周時期,“門”便與數(shù)詞結(jié)合,但目前可見用例很少,有“一門”“四門”“九門”。春秋戰(zhàn)國時期,可用來與“門”搭配的數(shù)詞有所增加,出現(xiàn)“一門”“三門”“四門”“九門”“百門”。漢朝,與“門”搭配的數(shù)詞進一步增加,出現(xiàn)“一門”“二門”“三門”“四門”“五門”“八門”“九門”“十門”“四百四十門”“千門”。至此,“門”幾乎可以與任意數(shù)詞搭配。與數(shù)詞連用成了“門”的常規(guī)用法。例如:
①一曰居一門中。(《山海經(jīng)》)
②十二月癸亥,門其三門。(《左傳》)
③有四百四十門,門間四里,里間九純,純丈五。(《淮南子》)
宋朝時“門”與“這”“那”連用,出現(xiàn)了“這+門+名”的結(jié)構(gòu),但用例很少。例如:
④大官人見莊門閉著,不去敲那門,就地上捉一塊磚兒,撒放屋上。(《警世通言》)
⑤這門女婿要如何,愁得苦水兒滴滴地?(《快嘴李翠蓮記》)
元明清時期,“一門”指一個家庭或一個家族的用法擴大,用例非常普遍。例如:
⑥思量自家一門流落之苦,如此難堪,怎忍叫他家也到這地位!(《二刻拍案驚奇》)
⑦可惜他竟一門盡絕了后。(《紅樓夢》)
⑧于是一門皆哭臨,安厝盡禮。(《聊齋志異》)
這一時期,出現(xiàn)了“一門+親事/親戚”和“這/那+(數(shù))門+名”的用法,即“指示代詞/數(shù)詞+(數(shù)詞)門+名詞”的結(jié)構(gòu)。例如:
⑨賢弟,也是我與你相處一場,明日與你議一門親,生下一男半女,也不失姜姓之后。(《封神演義》)
⑩賈政想了一回,道:“大老爺那邊,不曾聽得這門親戚?!?《紅樓夢》)
“門”虛化為量詞,受其所處的句法環(huán)境的影響?!澳軌蛞l(fā)某一詞匯語法化的句法格式的先決條件是,該格式必須有足夠高的使用頻率?!盵1]328“門”前數(shù)詞范圍和使用頻率的擴大是“門”語法化的基礎(chǔ)?!伴T”后名詞的出現(xiàn),以及“指示代詞/數(shù)詞+(數(shù)詞)門+名詞”結(jié)構(gòu)的大量使用,促使“門”發(fā)生了語法化。與數(shù)詞搭配的“門”的語義由本義衍生出家庭義,由區(qū)分不同的家庭衍生出“類別”義,數(shù)詞的功能是序數(shù)和計量的,因此與名詞結(jié)合時,其后的名詞便是可以計量和稱數(shù)的,“門”頻繁的位于數(shù)詞之后,被不斷的量化,便產(chǎn)生了量詞的用法。結(jié)構(gòu)中名詞為何先出現(xiàn)“親戚/親事”,我們認為這與元明清時期,“一門”指一個家庭或一個家族的用法普遍有關(guān)。至于南宋時期出現(xiàn)的少數(shù)“這+門+名”的用法,不具有普遍性,只能看作是“門”后出現(xiàn)名詞的過渡。
(2)“門”虛化為量詞的語義制約
現(xiàn)代漢語中用“門”計量的名詞范圍擴大,數(shù)量變多,“指示代詞/數(shù)詞+(數(shù)詞)門+名詞”結(jié)構(gòu)中的名詞可以是學(xué)科、學(xué)問、行業(yè)、款項、心思等。值得注意的是,個體量詞和名詞的搭配,并不是傳統(tǒng)理論所說的“約定俗成”,而是有認知理據(jù)的,要受到制約。個體量詞“門”所能搭配的名詞,受到名詞“門”意義的制約和漢民族思維方式的影響。如名詞“門”指家庭、家族,便用來稱量跟家族或家庭有關(guān)的事項;名詞“門”指學(xué)術(shù)思想上的派別,所以“門”后可接學(xué)科、學(xué)問、行業(yè)等;“思想派別”義是由“師門”義引申而來,所以其后可接語言、技術(shù)、學(xué)問等通過教育和訓(xùn)練而獲得的某種知識和技能;名詞“門”有類別義,因此“門”擴大為不同事項的量的指稱詞,如作為大炮、款項、心思等的量詞。分析發(fā)現(xiàn),用量詞“門”稱量是建立在“房門”“大炮”“錢款”這幾類事物的認知原型基礎(chǔ)之上的,所接名詞能夠反映“門”的語義特征。至于用“門”來稱量心思,“心思”是一個抽象名詞,用“門”來稱量是受漢民族思維方式的影響:古人將“心”當(dāng)作思維的器官,所謂“心之官則思”。受這種思維方式的影響,人們將它隱喻作“房子”來加以認識,因此,漢語中有“心房”“心室”的說法。是房子必有房門,所以,會用“門”來計量。
綜上所述,量詞“門”由名詞“門”虛化而來,宋代有近似量詞的用法,宋以后發(fā)展出量詞。量詞“門”所稱量對象受到名詞“門”語義和漢民族思維方式的影響和制約,只能用來修飾認知原型上與“門”具有某種相似性的事物,即被量化的名詞常常體現(xiàn)“門”的語義特征。元明清時期,“一門”指一個家庭或一個家族的用法普遍,這是量詞“門”產(chǎn)生的語義基礎(chǔ)。此外,量詞“門”的產(chǎn)生還受到句法環(huán)境的影響,數(shù)詞的序數(shù)和計量功能以及“指示代詞/數(shù)詞+(數(shù)詞)門+名詞”結(jié)構(gòu)的大量使用,促使“門”發(fā)生了語法化。
隨著語言的發(fā)展,實詞“門”發(fā)展出了虛化意義,發(fā)生了語法化:一是虛化為詞綴;一是虛化為量詞。這兩個過程是相繼發(fā)生又相互制約的。復(fù)數(shù)標記“們”產(chǎn)生于十到十一世紀之間,當(dāng)“們”進一步向普通名詞復(fù)數(shù)標記發(fā)展的時候,量詞系統(tǒng)最終建立,制約了“數(shù)+名+們”結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)。配合量詞系統(tǒng)的建立,“門”向量詞虛化,出現(xiàn)“數(shù)+門+名”結(jié)構(gòu)。語法化是語義和句法雙重作用的結(jié)果,除此之外,語法化還會引起語音的弱化,如“門”虛化為復(fù)數(shù)標記“們”后,語音弱化,聲調(diào)脫落為輕聲。
復(fù)數(shù)標記“們”和量詞“門”都來源于“門”,還可以從其產(chǎn)生年代進一步論證。復(fù)數(shù)標記“們”產(chǎn)生于宋代,宋代有近似量詞的用法,宋以后發(fā)展出量詞。李艷惠、石毓智《漢語量詞系統(tǒng)的建立與復(fù)數(shù)標記“們”的發(fā)展》中指出:十一世紀左右發(fā)生的種種語法變化表明,漢語中出現(xiàn)了一種新的語法格式“詞匯+語尾”,其韻律特征皆為“重音+非重音”,“們”也屬于這類現(xiàn)象之一。換句話說,那時候的語言環(huán)境比較有利于像“們”這樣的語法標記的出現(xiàn)。這也正說明了,為什么“門”在宋代時既有了類似量詞的用法,同時又發(fā)展出復(fù)數(shù)標記。量詞系統(tǒng)的最終建立,一方面,制約了“們”向普通名詞復(fù)數(shù)標記發(fā)展,另一方面,卻促使“門”產(chǎn)生了量詞用法。