亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播對(duì)于中國(guó)形象的延續(xù)和重塑

        2020-06-06 23:43:32宋國(guó)宇
        雨露風(fēng) 2020年6期
        關(guān)鍵詞:中國(guó)形象對(duì)外傳播當(dāng)代文學(xué)

        宋國(guó)宇

        摘要:對(duì)于當(dāng)代文學(xué)而言,或通過(guò)自我的傳播,或通過(guò)他者的傳播,將各種形態(tài)的中國(guó)形象塑造了進(jìn)來(lái)。以往的中國(guó)形象和如今的中國(guó)形象兩者之間既存在繼承延續(xù)的關(guān)系,又具備更新重塑的意義。但是西方譯者在對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品進(jìn)行選擇的過(guò)程中,主要的依據(jù)就是以往的中國(guó)形象,與此同時(shí),西方讀者接受翻譯過(guò)去的文學(xué)作品,又進(jìn)一步將中國(guó)新的形象構(gòu)建了進(jìn)來(lái)。新的中國(guó)形象又沖擊了原有的中國(guó)形象,以某種角度來(lái)講,就是進(jìn)行了更新和重塑。基于此,本篇文章主要對(duì)當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播對(duì)于中國(guó)形象的延續(xù)和重塑進(jìn)行深入的分析和探討。

        關(guān)鍵詞:當(dāng)代文學(xué);對(duì)外傳播;中國(guó)形象

        在當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播中,實(shí)際構(gòu)筑出來(lái)的中國(guó)形象,其與原本的中國(guó)形象之間,不論是從他塑形象的角度來(lái)分析,還是從自塑形象的角度來(lái)分析,都存在著一定程度的繼承延續(xù)和更新重塑。在實(shí)際更新重塑的過(guò)程中,最不可避免的就是繼承和延續(xù)原有的中國(guó)形象。其根本原因有以下兩點(diǎn),首先海外讀者對(duì)于中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的文化預(yù)設(shè)和閱讀期待就是以原有的形象為構(gòu)成基礎(chǔ),因此,相應(yīng)的海外出版社必須要以市場(chǎng)考慮為實(shí)際的基礎(chǔ),對(duì)那些迎合國(guó)外閱讀者想象力的作品進(jìn)行選擇并翻譯;其次,如今的海外譯者以及讀者對(duì)于中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的理解和評(píng)判的指標(biāo)之一就是原有的中國(guó)形象,其在對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行評(píng)價(jià)和閱讀的過(guò)程中,會(huì)將那些與其自身價(jià)值觀更加符合的作品選取進(jìn)來(lái),進(jìn)而使原有的中國(guó)形象得到了進(jìn)一步的固化。

        一、當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播中的他塑形象與自塑形象

        對(duì)于中國(guó)的當(dāng)代文學(xué)而言,在進(jìn)行對(duì)外傳播的過(guò)程中,主要有兩個(gè)傳播途徑,一種是他者傳播,一種是自我傳播。以宏觀的角度來(lái)分析,自然分為兩種類型,一種是他塑形象,另一種就是自塑形象。在對(duì)他塑形象進(jìn)行探討的過(guò)程中,以西方國(guó)家為實(shí)際的出發(fā)點(diǎn),將其對(duì)于中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的研究和譯介作為主要的考察對(duì)象。在不同的歷史階段中,西方都會(huì)對(duì)中國(guó)當(dāng)時(shí)的文學(xué)作品進(jìn)行譯介,而且正是因?yàn)槿绱?,才使得不同傾向和不同形態(tài)的中國(guó)形象被塑造了出來(lái)。

        在“十七年文學(xué)”時(shí)期,西方國(guó)家關(guān)注的中心就是所謂的“異端文學(xué)”,其實(shí)際塑造出來(lái)的形象對(duì)中國(guó)形象帶有敵視性。在這一時(shí)期,實(shí)際的社會(huì)背景正處于社會(huì)主義陣營(yíng)與資本主義陣營(yíng)進(jìn)行冷戰(zhàn)和對(duì)峙的主要階段,而西方譯介一般情況下,都會(huì)來(lái)一些敵視新中國(guó)的立場(chǎng)。在該階段,西方譯介中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的作品相對(duì)較少,在相關(guān)小說(shuō)類型上,只有王蒙的《組織部新來(lái)的青年人》這一部小說(shuō)。對(duì)于該小說(shuō)而言,其與編選者將政治壓抑全面打破,將個(gè)人情感和經(jīng)歷以及思想的愿望全面打破的初衷完全符合,使編選者借助中國(guó)文學(xué)作品,對(duì)新中國(guó)的政治管理以及社會(huì)發(fā)展的窺探意圖得到全面的滿足。

        在“文革”時(shí)期,西方國(guó)家在譯介中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的過(guò)程中,加大了“正統(tǒng)”作品和主旋律文學(xué)的譯介力度,以整體的角度來(lái)講,將一個(gè)相對(duì)美好的中國(guó)新形象塑造了出來(lái)。在該時(shí)期,與西方的大規(guī)模學(xué)生運(yùn)動(dòng)相比,中國(guó)的“文化大革命”與其有著很多的相似之處,而且西方青年學(xué)生尊奉的榜樣也就是毛澤東及其領(lǐng)導(dǎo)的“文化大革命”,西方世界在譯介中國(guó)文學(xué)的過(guò)程中,也不再如以往過(guò)于局限,只是揪著“異端文學(xué)”不放,而是開(kāi)始對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨的革命斗爭(zhēng)極為同情和理解,認(rèn)為新中國(guó)文學(xué)作品極為嚴(yán)肅。對(duì)于小說(shuō)而言,則有《現(xiàn)代中國(guó)小說(shuō)選》以及《中國(guó)革命文學(xué)選》等。對(duì)于這些原本而言,與“十七年文學(xué)”時(shí)期相比,相應(yīng)的意識(shí)形態(tài)色彩則在進(jìn)一步減弱,而且與第一階段相比,實(shí)際透露出來(lái)的中國(guó)形象也更加友善。

        在新時(shí)期,中國(guó)文學(xué)作品的創(chuàng)作風(fēng)格在朝著多樣化的方向發(fā)展,對(duì)中國(guó)形象起到了承載、詮釋和傳遞的作用。在當(dāng)代小說(shuō)對(duì)外傳播中,將豐富多彩的中國(guó)形象塑造了進(jìn)來(lái),舉例來(lái)講,“叛逆青春中國(guó)形象”“世俗中國(guó)形象”等,將文學(xué)的社會(huì)政治認(rèn)知價(jià)值體現(xiàn)了出來(lái),不僅如此,還體現(xiàn)了其商業(yè)價(jià)值。在新時(shí)期,中國(guó)施行了改革開(kāi)放政策,因此,西方人對(duì)于中國(guó)的接觸和了解更加深入,多了更多對(duì)中國(guó)社會(huì)發(fā)展面貌進(jìn)行全面了解的機(jī)會(huì)。一大部分西方人透過(guò)中國(guó)的改革開(kāi)放可以看到在西方世界中國(guó)融入的希望,而由于誤讀中國(guó)政策,則在后續(xù)對(duì)中國(guó)改革小說(shuō)進(jìn)行譯介的過(guò)程中,將極大的熱情傾注進(jìn)來(lái)。張潔曾經(jīng)著作的《沉重的翅膀》被譯成了多種語(yǔ)種作品,例如英、法、德等,而且在當(dāng)時(shí)的德國(guó),該書一度成為最為暢銷德譯作品。由此可見(jiàn),中國(guó)新社會(huì)的改革,使整個(gè)社會(huì)受到了極大程度的影響,特別使人們的倫理觀念以及思想發(fā)生了翻天覆地的變化,而且西方人在與中國(guó)完全隔離的三十年之后,對(duì)中國(guó)衍生了極為迫切的了解之情。

        改革文學(xué)以宏觀的角度,將認(rèn)知中國(guó)社會(huì)發(fā)展的維度提供給了西方人。對(duì)于一些新寫實(shí)小說(shuō)而言,其對(duì)于中國(guó)人日常的生活和細(xì)膩情感的體現(xiàn),則將一個(gè)世俗的中國(guó)形象傳遞給了西方世界。

        對(duì)于“新生代”時(shí)期而言,相關(guān)作家創(chuàng)作的作品主要就是將年輕一代的生活狀況反映了出來(lái),而且將當(dāng)下的社會(huì)動(dòng)向全面闡釋了出來(lái),基于此,西方人可以對(duì)中國(guó)世俗形象的發(fā)展和變化進(jìn)行動(dòng)態(tài)化的了解。舉例來(lái)講,馮唐的《萬(wàn)物生長(zhǎng)》、韓寒的《三重門》等,均將中國(guó)青少年一代的成長(zhǎng)歷程展現(xiàn)了出來(lái)。這些小說(shuō)都被譯成了不同語(yǔ)種,進(jìn)而在國(guó)外產(chǎn)生了非常大的影響。通過(guò)此類作品,一些所謂局外的西方人,可以透過(guò)局內(nèi)的視角,對(duì)中國(guó)社會(huì)的紛繁萬(wàn)象進(jìn)行深刻的了解。

        國(guó)家與國(guó)家之間,民族與民族之間得以區(qū)別的根本性特征就是文化,對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行全面深入的認(rèn)識(shí)和理解,是西方世界一直以來(lái)的研究初衷。而西方在對(duì)中國(guó)尋根文學(xué)進(jìn)行譯介的過(guò)程中,不但將中國(guó)的民俗文化形象建立了進(jìn)來(lái),還將中國(guó)的儒家和道家文化同步建立了進(jìn)來(lái)。

        中國(guó)的尋根文學(xué)主要是對(duì)儒家精神進(jìn)行倡導(dǎo),該類作品也正是西方的關(guān)注焦點(diǎn)。在阿城的作品中,《孩子王》《棋王》等均被譯成了不用語(yǔ)種,在西方世界引起的反響極大。相應(yīng)的民俗文化和道家文化同樣在西方世界引起了非同小可的反響,使中國(guó)形象的塑造朝著積極和良性的方向發(fā)展。新中國(guó)的成立,是中國(guó)歷代革命先烈用自身的鮮血和犧牲換來(lái)的。在中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和解放戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,有無(wú)數(shù)的革命英雄涌現(xiàn)了出來(lái),而在新中國(guó)成立之后,為了對(duì)國(guó)家的安全和獨(dú)立進(jìn)行全面維護(hù),中國(guó)人民又志愿到朝鮮對(duì)美國(guó)的侵略進(jìn)行抗擊,進(jìn)而保家衛(wèi)國(guó)。在中國(guó)的當(dāng)代文學(xué)中,有很多作品豐富地表現(xiàn)了英雄們的驚天地、泣鬼神的事。《中國(guó)文學(xué)》雜志以弘揚(yáng)主旋律為己任,對(duì)中國(guó)人民在解放事業(yè)中所有的英勇表現(xiàn)進(jìn)行了重點(diǎn)的介紹。不論是《平原烈火》,還是《風(fēng)云初記》,又或者是《苦菜花》等作品,均被收入到了《中國(guó)文學(xué)》之中,并且進(jìn)行了節(jié)選翻譯。這些作品對(duì)慘烈的戰(zhàn)場(chǎng)進(jìn)行了正面的描述,將中國(guó)抗日英雄為了國(guó)家的獨(dú)立和民族的解放,心甘情愿拋頭顱灑熱血的可歌可泣的偉大形象展示了出來(lái),將中國(guó)人民對(duì)自由與和平的珍愛(ài)之情傳遞到了全世界。

        在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)之后,中國(guó)人民又經(jīng)歷了解放戰(zhàn)爭(zhēng),相應(yīng)的,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)中又出現(xiàn)了一批描寫解放軍英雄的小說(shuō)。《中國(guó)文學(xué)》不但將《林海雪原》刊登了進(jìn)來(lái),還將《保衛(wèi)延安》以及《百合花》等選譯了進(jìn)來(lái)。國(guó)外讀者在對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行閱讀的過(guò)程中,可以深刻了解體會(huì)中國(guó)人民為了自身的解放進(jìn)行英勇獻(xiàn)身的悲壯之情深得人心,更有能力領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)人民,使中國(guó)走向復(fù)興繁榮之路。

        中國(guó)本身就屬于一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),中國(guó)的主體構(gòu)成就是農(nóng)民。不論是新中國(guó)成立,還是新中國(guó)的全面發(fā)展,都與農(nóng)民這一重要的群體脫離不開(kāi)關(guān)系。而且中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的重要組成部分就是書寫和表現(xiàn)農(nóng)民。《中國(guó)文學(xué)》對(duì)于該群體的作品極為關(guān)注。從建國(guó)前夕的新一代農(nóng)民,到革命過(guò)程中投身進(jìn)來(lái)的英雄農(nóng)民,再到后來(lái)新中國(guó)成立的社會(huì)主義建設(shè)者,在改革開(kāi)放之后的勞動(dòng)者,以及近代的農(nóng)民工,在不同的時(shí)期,都將一種質(zhì)樸、智慧、勤勞的美好品格傳遞給西方,西方也可以進(jìn)一步感受到在歷史的傳統(tǒng)和現(xiàn)代文明的沖突中,中國(guó)農(nóng)民的掙扎,進(jìn)而將一種真實(shí)可信的多維形象展現(xiàn)出來(lái)。

        二、當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播對(duì)于原有中國(guó)形象的繼承延續(xù)

        對(duì)于當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播而言,其實(shí)際塑造出來(lái)的中國(guó)形象,都沒(méi)有完全擺脫以往的中國(guó)形象類型模式。在當(dāng)代演進(jìn)中,中國(guó)形象的那些穩(wěn)定性和普遍性的因素,所代表的本質(zhì)含義,就是延續(xù)和繼承,而相應(yīng)的表現(xiàn),則為在他塑形象之中,線性地延續(xù)了原有西方之中的中國(guó)形象。

        西方對(duì)于中國(guó)形象的塑造中,有這樣兩個(gè)突出的表現(xiàn),而且呈現(xiàn)兩極化,一種是烏托邦化,一種是意識(shí)形態(tài)化。對(duì)于這兩種現(xiàn)象而言,以功能的角度來(lái)分析,法國(guó)學(xué)者馬克·莫哈呈指出:“對(duì)于烏托邦而言,其本質(zhì)就是對(duì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行質(zhì)疑,但是對(duì)于意識(shí)形態(tài)而言,其恰好是對(duì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行維護(hù)和保存?!敝袊?guó)形象的烏托邦化,在一定程度使中國(guó)形象得到了美化。對(duì)于中國(guó)形象的意識(shí)形態(tài)化而言,則大部分的情況下,都是對(duì)中國(guó)形象的丑化和否定。在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播過(guò)程中,透過(guò)他塑的“文化中國(guó)”形象可以明確地感受到其承襲了以往的烏托邦化中國(guó)形象。

        在西方,有這樣一個(gè)觀點(diǎn)——“美好新世界中國(guó)形象”,而且由來(lái)已久。在公元前7世紀(jì),希臘旅行家在對(duì)希伯爾波利安人進(jìn)行特征賦予的過(guò)程中,就將“幸福寧?kù)o”應(yīng)用了進(jìn)來(lái)。此外,在13世紀(jì)到18世紀(jì)這一階段,西方將三種中國(guó)形象建立了進(jìn)來(lái),首先就是大汗的大陸,其次就是大中華帝國(guó),最后就是孔夫子的中國(guó)。不論是從思維的層面分析,還是從制度以及器物的層面分析,西方都極為欽佩和羨慕中國(guó)的美好。在17、18世紀(jì)階段,西方現(xiàn)實(shí)生活中流行中國(guó)風(fēng),不論是各個(gè)方面,都將中國(guó)的美好展現(xiàn)了出來(lái)。

        在19世紀(jì)初期到20世紀(jì)上半期這一階段,西方對(duì)于中國(guó)“美好新世界”的形象在經(jīng)歷了忽明忽暗之后,又達(dá)到了一個(gè)高峰階段,即20世紀(jì)50年代末期到70年代初期。在這一時(shí)期,不論是從道德的層面,還是從政治和經(jīng)濟(jì)的層面,西方都明確地表現(xiàn)出中國(guó)形象的“美好新世界”,而且西方極為感嘆中國(guó)的巨大物質(zhì)成就。

        西方在對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行譯介和接受的過(guò)程中,實(shí)際塑造出來(lái)的“文化中國(guó)”形象,也在一定程度上延續(xù)了西方中國(guó)形象塑造史上的烏托邦中國(guó)形象。在此過(guò)程中,中國(guó)文化有兩大支柱,其一是儒家的治國(guó)安邦之術(shù),其二是道家的生存智慧。在不同的歷史時(shí)期,西方文化都對(duì)其進(jìn)行了借鑒和利用。

        在18世紀(jì),西方啟蒙思想家認(rèn)為中國(guó)文化,尤其是儒家文化不僅是一種視野、一種價(jià)值觀,更是一個(gè)尺度。在該時(shí)期,從現(xiàn)實(shí)生活的角度來(lái)分析,整個(gè)歐洲都席卷著中國(guó)風(fēng)。西方認(rèn)為最佳的政體就是中國(guó)的君主政體,中國(guó)的道德觀在整個(gè)世界上屬于最為完備的道德規(guī)范,最富有理性的哲學(xué)是中國(guó)的哲學(xué)。

        在經(jīng)歷了18世紀(jì)的巔峰之后,西方的“文化中國(guó)”形象在19世紀(jì)階段陷入到了黑暗之中,直至20世紀(jì)初期又進(jìn)入一個(gè)小陽(yáng)春的階段。西方一部分文化人渴望透過(guò)中國(guó)的文化來(lái)找尋和探知解決20世紀(jì)初期歐洲危機(jī)的曙光。這部分西方人最看重的就是道家文化。羅素在《中國(guó)問(wèn)題》一書中以彼時(shí)的中國(guó)為起點(diǎn),對(duì)一戰(zhàn)后世界局勢(shì)做出了一個(gè)全景式的分析。書中對(duì)各國(guó)各民族文化都做了較為細(xì)密的觀察,從而得出一些獨(dú)到看法。他從事實(shí)出發(fā),沒(méi)有偏袒任何一方,但言辭中處處滲透了對(duì)中國(guó)文化,特別是道家智慧和中國(guó)人樂(lè)觀豁達(dá)人生態(tài)度的尊崇和熱愛(ài)。

        在20世紀(jì)80、90年代期間,西方熱衷于中國(guó)的尋根文學(xué)。西方曾經(jīng)受惠于中國(guó)的傳統(tǒng)文化,雖然在當(dāng)前階段,與中國(guó)相比,西方各方面都展現(xiàn)出了優(yōu)越之勢(shì),但是由于昔日的印象過(guò)于美好,西方仍然持續(xù)關(guān)注著中國(guó)文化,而且進(jìn)一步轉(zhuǎn)向到了中國(guó)的尋根文學(xué)之中深入地挖掘傳統(tǒng)文化。

        三、當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播對(duì)于原有中國(guó)形象的更新重塑

        西方的中國(guó)形象不但將知識(shí)和情感混雜在其中,還將主觀與客觀混雜在了一起,進(jìn)而使一套相對(duì)固定的表達(dá)意象和詞匯得以形成,最終使一些最為基本的,且具備程式化的模式得以形成,進(jìn)而成為所謂的“原型”。中國(guó)形象一旦形成“原型”,則在此之后的很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),都不會(huì)發(fā)生任何的改變,因此,中國(guó)形象本身具備穩(wěn)定性。但并非是永恒,永遠(yuǎn)都不會(huì)發(fā)生任何的變化。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中西方交流的逐步加深,西方對(duì)于中國(guó)的認(rèn)知和看法也會(huì)改變,與此同時(shí),對(duì)于中國(guó)自身的關(guān)照而言,也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化。以這一角度來(lái)看,不論中國(guó)形象的他塑,還是自塑,都并非是完全固定的,而是具備一定程度的變動(dòng)性。以中國(guó)形象的歷史發(fā)展角度來(lái)分析,相對(duì)的是穩(wěn)定性,絕對(duì)的是變動(dòng)性。

        在西方的中國(guó)形象塑造史上,有一種非常明顯的現(xiàn)象,就是在兩個(gè)極端化的方向搖擺不定,即浪漫化和妖魔化。西方世界對(duì)于莫言、方方以及王安憶等人的作品表示了接受,透過(guò)這些人的作品,西方世界可以感受到一個(gè)多元化的中國(guó)形象。他們的作品也在一定程度上沖擊了西方既有的中國(guó)形象,與此同時(shí),又在一定程度上對(duì)西方原有的負(fù)面化和兩極化的中國(guó)形象進(jìn)行了更新重塑。特別是在我國(guó)當(dāng)代小說(shuō)的對(duì)外譯介中,自塑新形象具備正能量的特點(diǎn),對(duì)西方的意識(shí)形態(tài)化形象進(jìn)行了全面修復(fù)和稀釋,使西方審美視野下的烏托邦化中國(guó)形象得到了豐富和補(bǔ)充。

        中國(guó)當(dāng)代文化在自我傳播過(guò)程中,不但將“軍人英雄”形象塑造了進(jìn)來(lái),還將“時(shí)代農(nóng)民”形象塑造了進(jìn)來(lái),不僅如此,還將“知識(shí)女性”的形象塑造了出來(lái),使西方原有的中國(guó)形象得到了極大程度的重塑。

        四、結(jié)語(yǔ)

        與繼承延續(xù)相比,更值得關(guān)注的是更新重塑,根本原因,就是它代表的是現(xiàn)在和未來(lái)。以往的中國(guó)形象已經(jīng)成為歷史的底巖,不但不可清除,也不可湮滅,但是可以改變和重塑現(xiàn)在和未來(lái)的中國(guó)形象。對(duì)于一個(gè)民族而言,其自身的未來(lái)和前景決定著其自身在世界格局中的位置。在未來(lái),中國(guó)要想更好地進(jìn)行更新和發(fā)展,使中國(guó)形象朝有利于中國(guó)發(fā)展的方向進(jìn)行重塑,不但要在自塑形象上掌握更多的主動(dòng)權(quán),還要有效影響到他塑形象,使中國(guó)形象的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)的反差逐步縮小,最終,將自塑和他塑逐步趨向一致全面形成中國(guó)美好形象,促進(jìn)中國(guó)形象的全面良好發(fā)展。

        參考文獻(xiàn):

        〔1〕馬麗. 他者想象與文化認(rèn)同:外國(guó)涉華紀(jì)錄片中的中國(guó)形象研究[D].蘭州:蘭州大學(xué),2017.

        〔2〕姜智芹.當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播對(duì)于中國(guó)形象的延續(xù)和重塑[J].山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2017,62(01):24-36.

        〔3〕顧晨蕓. 海外駐華記者筆下的中國(guó)形象研究[D].上海:華東師范大學(xué),2014.

        猜你喜歡
        中國(guó)形象對(duì)外傳播當(dāng)代文學(xué)
        廣東當(dāng)代文學(xué)評(píng)論家
        陜西當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作透析
        從史料“再出發(fā)”的當(dāng)代文學(xué)研究
        東方主義在大正日本文學(xué)中的探討
        西班牙媒體眼中的中國(guó)形象
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 12:38:25
        新媒體時(shí)代內(nèi)蒙古民族文化對(duì)外傳播研究
        19世紀(jì)中后期東西方畫報(bào)中的晚清中國(guó)鏡像
        新媒體時(shí)代我國(guó)對(duì)外傳播“搭車思維”的應(yīng)用
        文化在我國(guó)國(guó)際話語(yǔ)權(quán)中的作用及路徑
        從香港恐怖片看中國(guó)內(nèi)陸形象的演變
        文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:19:14
        任你躁欧美一级在线精品免费| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃 | 国产乱人精品视频av麻豆网站| 偷国产乱人伦偷精品视频| 日日摸夜夜添无码无码av| 日韩国产有码在线观看视频| 精品国产免费一区二区久久| 色哟哟最新在线观看入口| av无码免费永久在线观看| 一本大道在线一久道一区二区| 日本在线免费不卡一区二区三区| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 亚洲精品国产成人| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月| 射进去av一区二区三区| 激情综合色五月丁香六月欧美| 婷婷综合缴情亚洲| 亚洲欧洲日产国码无码av野外| 丝袜美足在线视频国产在线看| 欧美video性欧美熟妇| 狠狠久久久久综合网| 日本在线一区二区三区观看| 青青草骚视频在线观看| 黑人巨大跨种族video| 精品亚洲午夜久久久久| 中文字幕人妻被公喝醉在线| 亚洲熟妇色自偷自拍另类| 久久久久久久无码高潮| 中文字幕日本人妻一区| 国产偷国产偷亚洲综合av| 无码人妻av一二区二区三区 | 亚洲欧美日韩高清一区二区三区 | 国产真实强被迫伦姧女在线观看| 国产欧美久久久另类精品| 自拍av免费在线观看| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久| 久久精品国产亚洲精品| 精品国产自拍在线视频| 电驱蚊液可以插一晚上吗| 极品美女aⅴ在线观看| 91久久国产综合精品|