@午 歌
說(shuō)起中國(guó)古典文學(xué)四大名著《西游記》《水滸傳》《三國(guó)演義》《紅樓夢(mèng)》的作者,你或許脫口而出:當(dāng)然是吳承恩、施耐庵、羅貫中和曹雪芹呀。
沒錯(cuò),小學(xué)課本里確實(shí)是這樣教的,新華書店專柜里的古典文學(xué)名著,也確實(shí)言之鑿鑿地這樣印著。
明清以來(lái),《西游記》的作者一直被認(rèn)為是全真教的祖師丘處機(jī)道長(zhǎng)。
這件事情的起因,可以追溯到公元1220年。
那年春天,長(zhǎng)春真人丘處機(jī)道長(zhǎng)率尹志平等十八位得力弟子啟程西行,準(zhǔn)備面見成吉思汗,勸止殺戮。丘道長(zhǎng)的弟子李志常道長(zhǎng)根據(jù)此次西行經(jīng)歷,撰有《長(zhǎng)春真人西游記》。后來(lái)的事件有點(diǎn)烏龍:后世讀者把《長(zhǎng)春真人西游記》想當(dāng)然地認(rèn)作了《西游記》。
但《西游記》里的大量官職、風(fēng)土人情、俚語(yǔ)土言等都是明代的特點(diǎn),而丘處機(jī)是金元之間的人物,不可能提前百多年就寫下這么一部小說(shuō)來(lái)。《西游記》丘處機(jī)作者一說(shuō),雖是以訛傳訛,卻持續(xù)了將近300年。
主張吳承恩為《西游記》作者的學(xué)者中,有幾位大咖,比如胡適、陳獨(dú)秀和魯迅先生。其根據(jù)是明天啟年間《淮安府志》,該志記有“本縣秀才吳承恩作《西游記》”字樣,但未寫明這本書是什么題材,比如是方志、游記或者詩(shī)歌集?而清文宗咸豐二年(1852)重修府志時(shí)已將吳承恩著作列表中的《西游記》一項(xiàng)刪除了。這條證據(jù)的力度可以說(shuō)是極其微弱。
然而近年來(lái),《西游記》作者一說(shuō)又有了新的爭(zhēng)議。吳承恩有一首詩(shī)叫做《贈(zèng)李石麓太史》,石麓即為明嘉靖的“青詞宰相”李春芳的號(hào)。李氏是明代嘉靖年間人,少時(shí)曾在江蘇華陽(yáng)洞讀書,故又有號(hào)“華陽(yáng)洞主人”,與《西游記》定本卷首“華陽(yáng)洞天主人校”相同。
有人經(jīng)過確切考證,指出府志中記載吳承恩所著乃《西湖記》而非《西游記》,那本書是他常去淮安西郊的湖澤游覽所寫的詩(shī)集。而且吳承恩詩(shī)集的文風(fēng)也和《西游記》的文字風(fēng)格差別極大。作家黃如一所著《解碼西游》一書中,繪制了一幅《西游記》作者概率分布圖,其中李春芳占比高達(dá)70%,而吳承恩甚至排在了嘉靖、萬(wàn)歷兩位皇帝的后面,占比僅為1%。
《水滸傳》和《三國(guó)演義》的作者得摻和著說(shuō),因?yàn)閷W(xué)界一直有觀點(diǎn)認(rèn)為施耐庵和羅貫中是師徒關(guān)系。當(dāng)然也有人推測(cè)施耐庵和羅貫中根本就是同一個(gè)人。理由嘛,極為奇葩——因?yàn)樵缙诘摹端疂G傳》版本,作者署名是“施耐庵羅貫中”。
注意,古人的文字是豎版的。而用山東口音說(shuō)“施耐庵”,發(fā)音正是“實(shí)乃俺”,根據(jù)當(dāng)時(shí)豎著閱讀的習(xí)慣,“施耐庵羅貫中”的潛臺(tái)詞很可能就是“實(shí)乃俺羅貫中”,意思就是“實(shí)際上就是俺羅貫中一個(gè)人寫的”——?jiǎng)e笑,在文學(xué)界這可是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)推斷。好吧,看到書名的那一刻,我仿佛看到了山東大漢貫中老爺爺?shù)哪樕?,寫滿了得意而憨萌的笑容。
《水滸傳》又名《忠義水滸傳》,一般簡(jiǎn)稱《水滸》,在學(xué)術(shù)界當(dāng)中,最受認(rèn)可的則是施耐庵和羅貫中合著,即前七十回為施耐庵著,后三十回則為羅貫中著。另一種稍微不同的觀點(diǎn)是,《水滸傳》為施耐庵所寫,羅貫中進(jìn)行了整理、編輯。
按照這種觀點(diǎn),其實(shí)羅貫中是在給他的老師施耐庵打下手了。
然而從兩書成書過程來(lái)看,《三國(guó)演義》明顯早于《水滸傳》。從寫作手法和風(fēng)格來(lái)看,《三國(guó)演義》根本不可能是效仿《水滸傳》寫出來(lái)的,兩本書差別實(shí)在太大。
最后來(lái)說(shuō)說(shuō)《紅樓夢(mèng)》的作者,這事最復(fù)雜:因?yàn)楦鶕?jù)網(wǎng)上最新的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,《紅樓夢(mèng)》“涉嫌”作者,已經(jīng)高達(dá)一百三十三個(gè)啦。除了曹雪芹、高鶚之外,還有幾位特別值得說(shuō)道的作者:李漁、弘、袁枚、張岱。
接下來(lái),咱們挨個(gè)介紹一下。
李漁:明末清初偉大的戲劇家,被后人譽(yù)為“東方莎士比亞”。
李漁自幼聰穎,總角之年便能賦詩(shī)作文,下筆千言。成年后,他不但創(chuàng)作了《閑情偶寄》《笠翁十種曲》等大暢銷書,還在其芥子園內(nèi)設(shè)立書肆,編輯出版了《三國(guó)志演義》《水滸全傳》等長(zhǎng)篇小說(shuō),可以算是一位成功的出版公司CEO啦。
考慮到李漁在小說(shuō)、戲曲及戲曲理論方面的成就,后世便有人懷疑他才是《紅樓夢(mèng)》的作者。
袁枚:清朝嘉靖時(shí)期著名詩(shī)人、散文家、文學(xué)評(píng)論家、美食家。三十三歲那年,他用三百兩銀子,買下了康熙年間織造隋赫德的私家園林,易“隋”為“隨”,名之曰隨園,因此在改造時(shí),袁枚在“隨”字上下足了功夫——隨其高下,置亭臺(tái)樓閣、小橋流水。沒有圍墻,可隨意進(jìn)出;處處有書,可隨手翻閱。真可謂隨心所欲,任性而為。有人說(shuō),大觀園里一場(chǎng)了無(wú)痕的春夢(mèng),就是袁枚將隨園里的故事,進(jìn)行藝術(shù)加工的結(jié)果。
張岱:這位張先生老有意思啦,他也是世家公子出身,一生興趣無(wú)窮,成就卓著。還是眾多文藝女青年心目中的頭號(hào)男神。
這輩子遇到的好看的景、好聽的戲、好玩的人、好上手的物件,張岱全都記錄在《陶庵夢(mèng)憶》里。有人說(shuō)《紅樓夢(mèng)》中的許多新奇的物件都和《陶庵夢(mèng)憶》里有對(duì)應(yīng),比如《紅樓夢(mèng)》里多次提到的“羊角燈”也在《陶庵夢(mèng)憶·世堂美燈》中出現(xiàn)過。還有學(xué)者從常用詞匯的角度出發(fā),統(tǒng)計(jì)出“羊角燈、葉法善、嫦娥、吳剛、玉兔、月窟”等詞匯,在兩本書中,多次交叉出現(xiàn)過。
那到底張岱是不是《紅樓夢(mèng)》的作者呢?這可真不好說(shuō)。