[摘要]2013年習(xí)近平主席高瞻遠(yuǎn)矚提出了“一帶一路”倡議,六年來(lái)“一帶一路”倡議得到了世界的認(rèn)可和接受,已經(jīng)取得了長(zhǎng)足的發(fā)展和進(jìn)步,成為了世界公認(rèn)的謀求發(fā)展動(dòng)力、拓展發(fā)展空間、實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)的有效世界途徑。但是,“一帶一路”沿線國(guó)家數(shù)量眾多、文化習(xí)慣多樣、語(yǔ)言種類(lèi)繁多,在一定程度上阻礙了“一帶一路”的整體聯(lián)通和發(fā)展進(jìn)程。因此,研究語(yǔ)言世界圖景理論,發(fā)揮語(yǔ)言體系的溝通性、文化性、工具性以及民族性的優(yōu)勢(shì),挖掘族群語(yǔ)言文化內(nèi)涵,聚化沿線國(guó)家共識(shí)、凝聚文化智慧、匯聚發(fā)展力量已經(jīng)迫在眉睫。要在尊重各類(lèi)語(yǔ)言世界圖景類(lèi)型的基礎(chǔ)上,更好地發(fā)揮語(yǔ)言體系優(yōu)勢(shì),進(jìn)而才能更好地構(gòu)建政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通和民心相通的“五通”區(qū)域大合作格局。
[關(guān)鍵詞]一帶一路;語(yǔ)言世界圖景;發(fā)展;繁榮
[中圖分類(lèi)號(hào)]H35?? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A?? [文章編號(hào)]1009—0274(2020)01—0082—06
[作者簡(jiǎn)介]高立偉,男,講師,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)博士研究生,研究方向:周邊國(guó)際環(huán)境與中國(guó)邊疆。
2013年9月7日,習(xí)近平主席在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學(xué)作題為《弘揚(yáng)人民友誼?共創(chuàng)美好未來(lái)》的演講,提出了建設(shè)陸上“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”的倡議。同年10月,習(xí)近平主席在印度尼西亞國(guó)會(huì)發(fā)表題為《攜手建設(shè)中國(guó)—東盟命運(yùn)共同體》的演講,提出建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”的倡議。“一帶一路”倡議就是陸上“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的總稱(chēng)。“一帶一路”倡議是在人類(lèi)社會(huì)大發(fā)展、大變革、大調(diào)整時(shí)代背景下衍生出的、由中國(guó)提出的適應(yīng)世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化、文化多樣化的一條世界各國(guó)之間聯(lián)系、發(fā)展和共同進(jìn)步的道路。在促進(jìn)中國(guó)與周邊國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)進(jìn)步發(fā)展的同時(shí),“一帶一路”倡議也搭建了一個(gè)中國(guó)與周邊國(guó)家文化交流、民族認(rèn)同、安全協(xié)作的共同平臺(tái),通過(guò)政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通和民心相通的“五通”區(qū)域合作模式,實(shí)現(xiàn)共同進(jìn)步、共同繁榮、共同發(fā)展,形成了“我國(guó)與‘一帶一路沿線各國(guó)的雙邊、多邊合作的立體機(jī)制”①。同時(shí),“一帶一路”倡議的強(qiáng)有力推進(jìn)也為中國(guó)與周邊國(guó)家之間的語(yǔ)言世界圖景理論體系的研究提出了更多的挑戰(zhàn)和要求,沿線國(guó)家的增多、語(yǔ)言體系的增多、文化風(fēng)俗的差異都形成了不同的語(yǔ)言世界圖景體系,面對(duì)“一帶一路”倡議的縱深發(fā)展的時(shí)代趨勢(shì),實(shí)現(xiàn)各種語(yǔ)言世界圖景之間的融合和交流已經(jīng)成為了當(dāng)下需要重視和關(guān)注的問(wèn)題之一。本文在解讀和梳理“一帶一路”倡議的基礎(chǔ)上,結(jié)合沿線國(guó)家和使用語(yǔ)言的實(shí)際情況,分析了語(yǔ)言世界圖景理論的內(nèi)涵和實(shí)際需要,進(jìn)而提出了在“一帶一路”倡議大發(fā)展、大進(jìn)步的背景下研究語(yǔ)言世界圖景理論的實(shí)際意義。
一、語(yǔ)言世界圖景理論
(一)語(yǔ)言世界圖景理論的產(chǎn)生過(guò)程
語(yǔ)言世界圖景理論是世界圖景理論的衍生理論。世界圖景,作為現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)體系中最為核心的概念之一,最初產(chǎn)生于物理學(xué)領(lǐng)域,在19—20世紀(jì),德國(guó)物理學(xué)家赫茲認(rèn)為“外部事物和內(nèi)部形象之總和”是物理學(xué)領(lǐng)域的世界圖景,即在認(rèn)知主體的理念之中存在各種認(rèn)知方式,各種認(rèn)知方式在一定程度上反映認(rèn)知主體的現(xiàn)實(shí)觀念體系。由此可見(jiàn),世界圖景不僅具有觀念性,同時(shí)也是現(xiàn)實(shí)存在的客觀反映。人腦通過(guò)對(duì)客觀世界形象的感知以及對(duì)現(xiàn)有知識(shí)的掌握概括出世界圖景的基本輪廓,也就是說(shuō)世界圖景是一個(gè)世界綜合體的體現(xiàn)和展示。俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家謝列布列尼科夫認(rèn)為世界圖景就是一個(gè)完整的、綜合的世界印象。這種世界印象來(lái)源于人與世界的不斷接觸之中,是人全部精神活動(dòng)的總和。
(二)語(yǔ)言世界圖景
20世紀(jì)50年代隨著認(rèn)知科學(xué)的迅速發(fā)展,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言文化學(xué)、跨文化交際學(xué)等一大批新興交叉學(xué)科相繼建立和發(fā)展起來(lái),進(jìn)而擴(kuò)充了語(yǔ)言學(xué)的研究領(lǐng)域,研究者們擺脫了純粹結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)的思維定式,研究的著眼點(diǎn)逐步放在了“話(huà)語(yǔ)中的語(yǔ)言”和“運(yùn)用中的語(yǔ)言”,即把“人的因素”,作為語(yǔ)言學(xué)研究的歸宿點(diǎn),以此為基礎(chǔ),開(kāi)始了對(duì)語(yǔ)言單位所承載的社會(huì)文化背景知識(shí)的分析和對(duì)比,嘗試探究和解析語(yǔ)言結(jié)構(gòu)深處人的精神和社會(huì)現(xiàn)實(shí),挖掘語(yǔ)言的認(rèn)知功能。
這種文化探求的理論依據(jù)是來(lái)源于德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特提出的“每一種語(yǔ)言都包含著獨(dú)特的世界觀”的著名假說(shuō)。這種假說(shuō)在西方相關(guān)文獻(xiàn)中被稱(chēng)作“語(yǔ)言世界觀”,即早期的語(yǔ)言世界圖景理論。簡(jiǎn)而話(huà)之,語(yǔ)言世界圖景主要是指使用該語(yǔ)言的民族對(duì)現(xiàn)實(shí)客觀世界的認(rèn)識(shí)在語(yǔ)言中的集中體現(xiàn),一個(gè)民族語(yǔ)言文化對(duì)外在各種客觀存在的認(rèn)知總和,是從一個(gè)新的角度來(lái)研究和詮釋一個(gè)民族的文化特征的窗口。
語(yǔ)言世界圖景又稱(chēng)作“語(yǔ)言世界模式”“語(yǔ)言世界觀”或者“語(yǔ)言世界組織”等,是一種通過(guò)語(yǔ)言、思維和客觀現(xiàn)實(shí)三者之間相互作用、相互影響而反映群體世界觀和人類(lèi)群體各種思維活動(dòng)的理論體系。語(yǔ)言世界圖景理論展現(xiàn)了三種性質(zhì)不同的世界圖景①:現(xiàn)實(shí)世界圖景、觀念世界圖景、語(yǔ)言世界圖景。其具有四種特點(diǎn),分別為:民族性,即通過(guò)語(yǔ)言能夠感知一定的地域文化和社會(huì)現(xiàn)實(shí),例如當(dāng)?shù)氐奈幕?、傳統(tǒng)、風(fēng)俗、自然環(huán)境、自然景觀等;共通性,即人類(lèi)的思維與認(rèn)知總是要遵循客觀規(guī)律的,在這種客觀規(guī)律的基礎(chǔ)上人們也就形成了一些基礎(chǔ)的、共同的認(rèn)知理念。例如,無(wú)論哪種語(yǔ)言里水都是“一種無(wú)色、無(wú)味、透明的液體”;現(xiàn)實(shí)穩(wěn)定性,即語(yǔ)言世界圖景在一定程度上定型了現(xiàn)實(shí)的文化世界圖景和概念世界圖景;歷時(shí)動(dòng)態(tài)性,即隨著時(shí)代的不斷變化,語(yǔ)言世界圖景的自身表現(xiàn)形式也會(huì)隨之不斷變化。總結(jié)起來(lái),語(yǔ)言世界圖景是一個(gè)國(guó)家和一個(gè)民族通過(guò)語(yǔ)言媒介展示出的整體文化類(lèi)型。
二、“一帶一路”倡議及沿線國(guó)家的基本狀況
(一)“一帶一路”倡議基本情況
“一帶一路”倡議由“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”兩個(gè)倡議共同組成,是2013年由習(xí)近平總書(shū)記提出來(lái)的旨在促進(jìn)中國(guó)與周邊國(guó)家共同發(fā)展、創(chuàng)新治理體系、構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體的實(shí)踐方案。其中:絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶,是在依托古絲綢之路②的基礎(chǔ)上,結(jié)合當(dāng)下我國(guó)與沿邊地區(qū)實(shí)際情況形成的一個(gè)新的經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶和經(jīng)濟(jì)發(fā)展走廊,從空間上有三大走向,一是從中國(guó)西北、東北經(jīng)中亞、俄羅斯至歐洲、波羅的海;二是從中國(guó)西北經(jīng)中亞、西亞至波斯灣、地中海;三是從中國(guó)西南經(jīng)中南半島至印度洋。21世紀(jì)海上絲綢之路,是在我國(guó)古代海上絲綢之路③的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的旨在促進(jìn)海上沿線國(guó)家共同繁榮發(fā)展的海上合作走廊,主要有兩大走向,一是從中國(guó)沿海港口過(guò)南海,經(jīng)馬六甲海峽到印度洋,延伸至歐洲;二是從中國(guó)沿海港口過(guò)南海,向南太平洋延伸。關(guān)于“一帶一路”倡議的途徑范圍、基本內(nèi)容以及具體合作內(nèi)容,可參照?qǐng)D1和表1、表2④。
(二)“一帶一路”沿線國(guó)家
按照中國(guó)一帶一路網(wǎng)官方網(wǎng)站公布的數(shù)據(jù),“一帶一路”倡議涉及國(guó)家共有64個(gè)①,分別是東北亞國(guó)家地區(qū)2個(gè)、東南亞國(guó)家地區(qū)11個(gè)、南亞國(guó)家地區(qū)7個(gè)、西亞北非地區(qū)國(guó)家20個(gè)、中東歐國(guó)家19個(gè)(如表3所示)。
可見(jiàn),“一帶一路”倡議已經(jīng)完全突破了區(qū)域的限制,構(gòu)建了一種多區(qū)域、多民族、多國(guó)家間的互聯(lián)互通機(jī)制。經(jīng)過(guò)6年的不懈努力,如今“一帶一路”倡議已經(jīng)取得了豐碩的成果,簽署合作文件的國(guó)家和國(guó)際組織數(shù)量已經(jīng)有了很大的發(fā)展,截至2019年3月底,中國(guó)已同125個(gè)國(guó)家和29個(gè)國(guó)際組織簽署173份合作文件,共建“一帶一路”國(guó)家已由亞歐延伸至非洲、拉美、南太平洋等區(qū)域。隨著倡議的深入發(fā)展,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的共同發(fā)展已經(jīng)不是主要目的,實(shí)現(xiàn)互聯(lián)互通才是該倡議的功能性選擇,即空間以及地域上的聯(lián)通便利化、貿(mào)易投資便利化、文化銜接便利化,進(jìn)而共同發(fā)展。
(三)“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)言情況
“一帶一路”倡議沿線64個(gè)國(guó)家之中,使用的國(guó)語(yǔ)即官方語(yǔ)言共計(jì)78種。其中有一種語(yǔ)言作為多個(gè)國(guó)家官方語(yǔ)言而共同使用的現(xiàn)象,綜合而來(lái)實(shí)際使用的官方語(yǔ)言和通用語(yǔ)言有56個(gè)種類(lèi),在這56個(gè)語(yǔ)類(lèi)之中實(shí)際使用的各民族語(yǔ)言多達(dá)2400種。①“一帶一路”沿線國(guó)家的語(yǔ)言體系大體可以劃屬為7類(lèi),分別為:漢藏語(yǔ)系、印歐語(yǔ)系、烏拉爾語(yǔ)系、阿爾泰語(yǔ)系、亞非語(yǔ)系、高加索語(yǔ)系和達(dá)羅毗荼語(yǔ)系等。其中:使用人口超過(guò)一億人的語(yǔ)種有:漢語(yǔ)、英語(yǔ)、俄語(yǔ)、印地語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)等②。
從語(yǔ)言學(xué)及世界圖景理論角度分析,一種語(yǔ)言就可以展現(xiàn)出一種民族習(xí)慣、民族生活方式和民族文化類(lèi)型,“一帶一路”倡議沿線實(shí)際使用的語(yǔ)言達(dá)到2400余種,也就是說(shuō)沿線可以劃分出2400種語(yǔ)言世界圖景,通過(guò)這2400種語(yǔ)言世界圖景可以向我們展示出2400個(gè)民族文化圖卷和語(yǔ)言世界觀。由此可見(jiàn),“一帶一路”沿線的語(yǔ)言世界圖景就是一個(gè)多種民族文化和生活習(xí)慣的集合體,因此想要真正走進(jìn)一個(gè)民族、溝通一個(gè)民族、融合一個(gè)民族,就應(yīng)該了解這個(gè)民族的語(yǔ)言世界圖景,只有這樣才能真正實(shí)現(xiàn)“民心相通”,進(jìn)而逐步達(dá)到“五通”的目的。綜上,語(yǔ)言世界圖景已經(jīng)不僅語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域和文化學(xué)領(lǐng)域的研究范式,同時(shí)更應(yīng)該應(yīng)用于“一帶一路”建設(shè)的社會(huì)實(shí)踐中,用于指導(dǎo)實(shí)踐,促進(jìn)“一帶一路”沿線民眾的大融合、大發(fā)展,豐富“一帶一路”的文化和交流內(nèi)涵。
三、“一帶一路”倡議沿線發(fā)揮語(yǔ)言世界圖景作用的著力點(diǎn)
(一)語(yǔ)言世界圖景的民族性
每一種語(yǔ)言世界圖景都是一種民族文化的直接體現(xiàn),在某種程度上可以說(shuō)是一種民族文化的“定型”。通過(guò)語(yǔ)言世界圖景可以展現(xiàn)一個(gè)民族的性格、生活習(xí)慣、文化選擇類(lèi)型。目前,“一帶一路”倡議“上熱下冷”、民間溝通“跛足”現(xiàn)象依然存在。究其原因,就是民族文化轉(zhuǎn)換不暢、溝通程度不深、宣傳不到位。各民族不同文化之間的轉(zhuǎn)換不僅要通過(guò)語(yǔ)言的傳輸,還應(yīng)該透過(guò)語(yǔ)言的表面,進(jìn)行民族文化的傳輸,這就要求深挖語(yǔ)言世界圖景的民族性,通過(guò)語(yǔ)言來(lái)劃定語(yǔ)言背后的民族文化體系,在比對(duì)文化異同的基礎(chǔ)上進(jìn)行對(duì)等文化傳輸,只有這樣才能真正地、深入地溝通,實(shí)現(xiàn)全方位的交流?!耙粠б宦贰背h涉及的不是幾個(gè)國(guó)家,而是沿線的全部國(guó)家,理念的傳輸不能是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言翻譯,還應(yīng)該是文化的交流和理解。所以,發(fā)揮語(yǔ)言世界圖景民族性的優(yōu)勢(shì)是最直接、最有效的方式和途徑。
(二)語(yǔ)言世界圖景的歷史性
在“一帶一路”倡議的多個(gè)沿線國(guó)家中有一些國(guó)家因?yàn)楦鞣N歷史原因,其語(yǔ)言使用情況多樣,語(yǔ)言世界圖景復(fù)雜。因此,在與這些國(guó)家民眾交流和溝通的時(shí)候,要結(jié)合語(yǔ)言世界圖景的歷史性特點(diǎn)來(lái)分析使用交流語(yǔ)言,在歷史和現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上,融入民族和語(yǔ)言感情。例如,阿富汗、不丹、菲律賓、黑山、阿聯(lián)酋、卡塔爾、尼泊爾、印度和印度尼西亞等9個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言不是主體民族語(yǔ)言③,但是這些國(guó)家的民眾對(duì)于自己的民族語(yǔ)言有很深的感情。所以,在與這些國(guó)家民眾溝通時(shí),能用主體民族語(yǔ)言盡量不要使用民眾不愿意接受或者不愿意使用的官方語(yǔ)言溝通,確保溝通對(duì)象能夠直接明了的理解傳輸對(duì)象的語(yǔ)意。再有,土庫(kù)曼斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦等中亞國(guó)家都有自己的母語(yǔ),但是由于歷史、地緣政治等原因,這些地區(qū)的國(guó)家俄語(yǔ)使用范圍非常廣,有的俄語(yǔ)使用人數(shù)甚至已經(jīng)超過(guò)了其自己官方母語(yǔ)的使用人數(shù),因此,一些國(guó)家“去俄語(yǔ)化”已經(jīng)成為了一項(xiàng)隱性的語(yǔ)言和民族政策①。因此,在與這些國(guó)家民眾交流中,要充分考慮語(yǔ)言世界圖景的歷史性和現(xiàn)實(shí)性,使用溝通對(duì)象樂(lè)于接受的語(yǔ)言形式進(jìn)行溝通,這樣才能取得事半功倍的效果。
(三)語(yǔ)言世界圖景的情感性
每個(gè)語(yǔ)言使用者都對(duì)自己使用的語(yǔ)言有感情,每個(gè)民族都會(huì)對(duì)自己使用的民族語(yǔ)言有感情,這是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。所以說(shuō),語(yǔ)言世界圖景不僅展現(xiàn)出的是一種使用語(yǔ)言人群的現(xiàn)實(shí)生活“定型”,同時(shí)也可以展現(xiàn)出使用情感、文化訴求等虛擬“定型”。所以,在進(jìn)行語(yǔ)言溝通中要充分考慮到語(yǔ)言世界圖景所反映出語(yǔ)言個(gè)人情感和民族情感,切莫為了溝通方便、表達(dá)方便傷害了民族情感,為溝通制造障礙。例如,上文提到的中亞個(gè)別國(guó)家,在下大力度“去俄語(yǔ)化”,不僅是保證本民族語(yǔ)言傳承和發(fā)展的無(wú)奈之舉,同時(shí)也是強(qiáng)化民族認(rèn)同的有效手段。在與這些國(guó)家民眾交往的時(shí)候,要考慮到語(yǔ)言使用者的民族感情、語(yǔ)言感情及國(guó)家隱性政策,用能夠?qū)?duì)話(huà)感情拉近的官方語(yǔ)或者母語(yǔ)進(jìn)行溝通,盡量不使用應(yīng)用很廣、掌握程度廣的俄語(yǔ)??紤]到語(yǔ)言世界圖景的情感性特點(diǎn),不僅是一種語(yǔ)言溝通技巧,更是與“一帶一路”沿線國(guó)家之間實(shí)現(xiàn)民心相通的“通心”之舉。
(四)語(yǔ)言世界圖景的時(shí)代性
毋庸置疑,每個(gè)國(guó)家、每個(gè)民族都有自己特有的文化,通過(guò)語(yǔ)言展現(xiàn)出來(lái)也是這個(gè)民族最真實(shí)、最直接的文化特征。語(yǔ)言世界圖景所勾勒出來(lái)的就是語(yǔ)言使用民族經(jīng)常性、直接性的文化形式。時(shí)代、環(huán)境的變遷,必然導(dǎo)致語(yǔ)言文化的轉(zhuǎn)變,所以語(yǔ)言的辨識(shí)性也就有了新的內(nèi)涵。例如,在我國(guó)“新時(shí)代”可以說(shuō)是一個(gè)專(zhuān)有名詞,是一個(gè)時(shí)代精神的和時(shí)代模式的代名詞,其辨識(shí)性要加上語(yǔ)言的時(shí)代特征?!耙粠б宦贰毖鼐€國(guó)家政策多樣,與時(shí)俱進(jìn)的民族文化更是數(shù)不勝數(shù),所以在進(jìn)行溝通交流中要事先“預(yù)習(xí)”語(yǔ)言世界圖景的時(shí)代性,了解民族語(yǔ)言現(xiàn)狀,與時(shí)俱進(jìn)進(jìn)行溝通和交流。
(五)語(yǔ)言世界圖景的宗教性
“一帶一路”倡議沿線國(guó)家均為有宗教信仰的國(guó)度,其宗教團(tuán)體活躍度高、宗教思想影響力大,“宗教力”磁場(chǎng)作用發(fā)揮得尤其明顯,宗教與民族之間呈現(xiàn)出了多元共生的發(fā)展和存在模式②。因此,要在尊重各民族宗教習(xí)慣的基礎(chǔ)上,挖掘出語(yǔ)言世界圖景的宗教特點(diǎn),在進(jìn)行語(yǔ)言溝通和語(yǔ)言轉(zhuǎn)述過(guò)程中切實(shí)考慮到原語(yǔ)言使用民族的宗教因素,宗教傳統(tǒng),搭建出一種宗教認(rèn)同模式下的共通性溝通平臺(tái),進(jìn)而切實(shí)提升溝通時(shí)效。
四、語(yǔ)言世界圖景的研究對(duì)于“一帶一路”倡議的作用
(一)減少溝通障礙
語(yǔ)言世界圖景是一種文化的直接體現(xiàn),是一種區(qū)域習(xí)慣以及區(qū)域感情的再現(xiàn)。因此,吃透、摸準(zhǔn)一個(gè)區(qū)域、一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言世界圖景狀況,可以減少溝通障礙,實(shí)現(xiàn)方便快捷的語(yǔ)言溝通。語(yǔ)言是綜合的產(chǎn)物,更是兩種文化之間的直接溝通工具,因此語(yǔ)言之間直接的對(duì)接就是兩種文化之間的融合對(duì)接,要在尊重彼此文化習(xí)慣的基礎(chǔ)上,繞過(guò)雙方不喜歡、不愿意或者有避諱的詞語(yǔ)和溝通方式,防止因?yàn)椴涣私鈱?duì)方的文化樣式和習(xí)俗而為溝通制造障礙。例如,在與俄羅斯人交往時(shí)盡量不要與對(duì)方談及克里米亞、導(dǎo)彈以及敘利亞等問(wèn)題,因?yàn)樵诙砹_斯隨便介入國(guó)內(nèi)事務(wù)或者談?wù)撈饑?guó)家政策是被忌諱的,再有不要與俄羅斯人隔著門(mén)檻握手等等。在印度,不要隨意評(píng)論一些特殊的宗教儀式,更不要談及吃牛肉等。
(二)提升語(yǔ)言溝通能力
語(yǔ)言世界圖景的實(shí)現(xiàn)是根據(jù)一個(gè)民族的語(yǔ)言習(xí)慣和語(yǔ)言文化總結(jié)而來(lái),最終的目的也是為語(yǔ)言服務(wù),希望在語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用中不僅凸顯語(yǔ)言的文化學(xué)意義,還應(yīng)該凸顯語(yǔ)言使用者——人的核心作用。因?yàn)?,語(yǔ)言是要為人服務(wù)的,是要促進(jìn)人與人之間的溝通和發(fā)展的。所以,在進(jìn)行語(yǔ)言溝通之前,詳細(xì)了解語(yǔ)言背后的語(yǔ)言世界圖景狀況,不僅增進(jìn)了溝通感情,還可以切實(shí)提升語(yǔ)言的溝通能力,如果溝通者可以站在對(duì)方的角度和文化背景下,往往需要幾句話(huà)表達(dá)出的意義,可能幾個(gè)詞匯就已經(jīng)表達(dá)得淋漓盡致。例如,在與俄羅斯人表述“革命尚未成功、同志仍需努力”的意思時(shí),如果了解俄羅斯的語(yǔ)言文化,用“Рыбаврекеаневруке”(魚(yú)還在河里,卻不在手里)來(lái)表達(dá),則俄羅斯人就能夠立即明白。
(三)提升國(guó)家和民族認(rèn)同
因?yàn)檎Z(yǔ)言世界圖景展現(xiàn)的就是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的文化和風(fēng)俗習(xí)慣。所以,如果了解了一種語(yǔ)言的語(yǔ)言世界圖景就相當(dāng)于融入到了一種文化和風(fēng)俗習(xí)慣之中,站在對(duì)方的文化體驗(yàn)中自然就讓交談方生出好感,能夠產(chǎn)生文化認(rèn)同,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)國(guó)家和民族認(rèn)同。當(dāng)下,在“一帶一路”沿線國(guó)家有一種“文化取代、文化侵略”的聲音,這些聲音認(rèn)為因?yàn)椤耙粠б宦贰背h的實(shí)施,致使很多多元文化涌入了本土文化領(lǐng)域之中,進(jìn)而對(duì)本土文化產(chǎn)生了巨大的沖擊和威脅。面對(duì)這種聲音,我們更應(yīng)該加深語(yǔ)言世界圖景的挖掘和研究,實(shí)現(xiàn)的是融入本土文化,而非侵入和沖擊本土文化,只有這樣才能真正實(shí)現(xiàn)“一帶一路”沿線國(guó)家和民族的認(rèn)同和接受。
(四)拓展“一帶一路”交流內(nèi)涵
“一帶一路”倡議最終要實(shí)現(xiàn)的是政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通。在這五個(gè)目的之中,民心相通是基礎(chǔ)之舉,更是“通心”之舉,只有實(shí)現(xiàn)不同國(guó)家之間的民眾溝通暢通,才能真正實(shí)現(xiàn)其余“四通”。而“通心”的首要一點(diǎn)就是語(yǔ)言溝通順暢,就是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言世界圖景的精準(zhǔn)對(duì)接。因而,“一帶一路”的交流內(nèi)涵還應(yīng)該包括語(yǔ)言世界圖景之間的暢通對(duì)接。無(wú)論是基礎(chǔ)設(shè)施、資金貿(mào)易還是政策都要在尊重文化傳統(tǒng)、促進(jìn)區(qū)域發(fā)展的基礎(chǔ)上開(kāi)展和實(shí)施,這就凸顯出了語(yǔ)言世界圖景的重要作用。
(五)有利于人類(lèi)命運(yùn)共同體建設(shè)
當(dāng)前世界處于國(guó)際秩序大變革、大發(fā)展與大調(diào)整的關(guān)鍵時(shí)期,和平赤字、發(fā)展赤字以及治理赤字的問(wèn)題逐步凸顯,這就為地球村同舟共濟(jì)、團(tuán)結(jié)協(xié)作提出了巨大的挑戰(zhàn)。在此世界背景下,習(xí)近平總書(shū)記提出了解決全球問(wèn)題,建設(shè)美好世界的中國(guó)方案,即構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體?!耙粠б宦贰背h為世界共同發(fā)展增添了動(dòng)力,是構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體步伐中的關(guān)鍵一步。所以,要積極推進(jìn)“一帶一路”沿線國(guó)家和民族的語(yǔ)言世界圖景的研究,挖掘語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵和文化特征,實(shí)現(xiàn)各種不同文化之間的精準(zhǔn)對(duì)接,助力構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共體。
結(jié)語(yǔ)
“一帶一路”倡議不僅是政治與經(jīng)濟(jì)的世界聯(lián)通方案,同時(shí)也是語(yǔ)言文化和民族文化的交融與發(fā)展。這種跨文化、跨地區(qū)之間的溝通和交流歸根到底就是一種世界各種文明之間的精準(zhǔn)對(duì)接,是一種尋找契合點(diǎn)、進(jìn)而共同發(fā)展的實(shí)踐方案。語(yǔ)言世界圖景展現(xiàn)的是一個(gè)民族的語(yǔ)言文化、生活思維和社會(huì)狀況,了解了一個(gè)民族區(qū)域的語(yǔ)言世界圖景就相當(dāng)于破解了一地的民族交流密碼。“一帶一路”沿線地區(qū)和國(guó)家民族構(gòu)成復(fù)雜,民族文化多樣,在實(shí)際溝通與交往中,只有切合當(dāng)?shù)匚幕瘜?shí)際,利用好跨文化交流的規(guī)律,尋找不同語(yǔ)言世界圖景之間共同點(diǎn)和契合點(diǎn),才能在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換溝通基礎(chǔ)上,真正實(shí)現(xiàn)各個(gè)區(qū)域國(guó)家之間的大融合、大發(fā)展。
責(zé)任編輯:彭銀春