潘夢云 閆雯靜 閆進玲
摘 要:在當前全球化的進程之中,英語作為國際通行語言依然是非常熱門的,在商務交流之中,由于商務英語其較為獨特的特征使其在國際商貿交流之中起到非常重要的作用。基于此,本文首先分析了商務英語的文體特征,再分析了商務英語的翻譯研究,以此來供相關人士交流參考。
關鍵詞:商務英語;文體特征;翻譯研究
引言
商務英語也在不斷的發(fā)展,在其發(fā)展過程之中逐漸形成了三種形式,分別為廣告體、論說體以及公文體,一般來說公文體與論說體都用在比較正式的場合,而廣告體一般應有于非正式場合,用詞都比較生活化。商務英語的發(fā)展有別于普通英語的發(fā)展,商務英語的語法以及詞匯等都與普通英語有著較大的差異,因此需要對商務英語進行專門的研究方可利于在國際貿易中開展交流。
一、商務英語的文體特征
(一)商務英語的句法特征
一般來說,多數(shù)商務人員比較喜歡使用一些復合句以及并列句等長難句,這就使得商務英語的翻譯相較于普通英語翻譯來說更加苦難。并且大多數(shù)還喜歡使用被動句型,常見的有“be+動詞的過去分詞”等形式,還有就是比較習慣于用名詞短語來替代動詞或者形容詞,而這些表達方式相比于直接使用形容詞或動詞包含有更多抽象的內容,這就需要翻譯人員結合使用者的語境來綜合進行分析翻譯。而對于被動句型,翻譯人員可以先將其轉變?yōu)橹鲃泳涞刃问皆龠M行翻譯,一般商務英語使用的時態(tài)都比較固定單一,變化不多,這是有利于翻譯的一點。
(二)商務英語的詞匯特征
在商務英語的詞匯使用中,一般都傾向于采用比較嚴謹?shù)拇朕o,這樣可以規(guī)范商務活動,并且可以為自身的商務活動提供準確合理的依據(jù)。商務英語由于其使用在商務活動之中,而商務活動則是以謀取自身利益為目的的活動,因此商務英語的詞匯都必須準確規(guī)范,避免出現(xiàn)理解上的歧義。比如在商務交流中表達help的意思時,可以采用assist來表達更加準確嚴謹?shù)暮x[1]。在書寫合同文件時,可以使用較多的形容詞和介詞來使得合同含義表達的更加準確嚴謹。并且商務英語的專業(yè)性非常強,使用的專業(yè)術語非常多,比如CIF,是Cost,insurance,freight三個英語詞匯的首字母縮寫,意為到岸價,又比如4P分別為price,place,promotion以及product。使用這些專業(yè)的商務英語詞匯能夠在商務活動使人迅速準確地理解其含義,規(guī)范商務活動,增強其嚴謹性??s略語的使用也表達出了商務英語的一大特性就是簡潔明了,比如一些常見的縮略語有:EPS(每股收益)、INV(發(fā)票)等。商務英語的詞匯也同樣具有一詞多義的特點,在國際貿易當中,absorption通常被翻譯為“總支出”的含義,并且在日益頻繁的國際貿易當中也在不斷產生新的商務英語的詞匯,單詞的含義也在不斷的豐富,翻譯人員也需要不斷更新充實自己的詞匯量。
二、商務英語的翻譯研究
對于商務英語的翻譯,翻譯人員應當遵循準確嚴謹?shù)皿w的原則,商務活動最注重的就是規(guī)范嚴謹,翻譯的準確與否甚至直接關系到商務活動的成功與否。翻譯人員在進行翻譯之前,首先要了解商務英語整體的文體特征,再根據(jù)具體的商務活動來進行翻譯工作。并且商務英語的翻譯對于翻譯人員的文化素質水平要求較高,如果翻譯者的文化水平不夠,就可能在翻譯過程中將一些專業(yè)詞匯以及一詞多義等翻譯錯誤,并且會嚴重影響商務文件的嚴謹與正式程度,擾亂商務活動的正常進行,更甚者可能會導致商務活動的失敗,對我國國際貿易的形象造成不良的影響[2]。并且在翻譯的過程之中,翻譯人員應注意要保留其原有的講述方式與其風格,確保翻譯能夠準確翻譯出當事人的態(tài)度以及其手法風格等,在此基礎之上再進行流暢敘事的翻譯。而這也是最為考研翻譯人員功底的時刻,翻譯人員即需要完整表達出當事人所要表達的含義,保留其敘事風格及手法,又要使其能夠準確流暢的翻譯為漢語使得我方人員能夠準確了解其意向。
三、結束語
商務英語有其特定的使用場景,而隨著國際交流貿易的不斷發(fā)展,雖然與普通英語之間還存在的較大的差異,但是其使用的范圍也逐漸變得寬廣。當前經濟全球化盛行,各國經濟交往越發(fā)緊密,商務英語的作用地位越發(fā)凸顯,加強對于商務英語的文體特征以及翻譯研究,可以更好地在國際貿易交流中開展商務活動,使我國的開展國際貿易使能夠為商務人員提供有力的溝通交流工具。商務英語的專業(yè)性以及其國際通用的能力可以幫助我國在國際交流貿易中更加通暢的進行國際貿易往來。因此做好對于商務英語的詞匯、句法及其特點的研究,這對于我國的國際貿易活動能夠產生積極有力的影響,并且也可以借此來不斷推進發(fā)展我國的商務英語,使得二者能夠相互促進,為我國的國際貿易活動助力,促進我國商務英語的發(fā)展。
參考文獻
[1]常轉琴.跨境電商背景下案例教學法在商務英語寫作教學中的應用[J].牡丹江教育學院學報,2019,200(05):49-51.
[2]賀毅夫.商務英語的詞匯特征及其翻譯策略探析[J].益陽職業(yè)技術學院學報,2019(2):69-71.