王佳琴
[摘 要] 語法是現(xiàn)代民族共同語構(gòu)建過程中的重要組成部分。語法學(xué)描述、解釋、研究語言的內(nèi)在規(guī)律,可以為運(yùn)用此語言的共同體成員樹立依循的標(biāo)準(zhǔn)?,F(xiàn)代文學(xué)是現(xiàn)代漢語書面語的精華,從胡適對(duì)國語文法學(xué)的呼喚,到第一部現(xiàn)代國語文法專著《新著國語文法》的出現(xiàn),再到全部以新文學(xué)作品講授現(xiàn)代漢語語法,現(xiàn)代文學(xué)成為現(xiàn)代漢語語法知識(shí)生產(chǎn)和傳播中不可或缺的部分?,F(xiàn)代文學(xué)通過文學(xué)書寫試驗(yàn)、錘煉白話,有助于民族共同語的提升,同時(shí),國語語法著作中的新文學(xué)作品通過語法教育為更多的人熟知、模仿。通過勾勒現(xiàn)代文學(xué)在國語文法著作中的面影,可以從一個(gè)重要的角度呈現(xiàn)現(xiàn)代文學(xué)對(duì)國語建構(gòu)的歷史作用。
[關(guān)鍵詞] 現(xiàn)代文學(xué) 現(xiàn)代漢語 語法建構(gòu) 語法著作
[中圖分類號(hào)]H04 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1000-3541(2020)01-0107-07
語法是現(xiàn)代漢語的重要組成部分,對(duì)民族共同語的建構(gòu)具有重要意義。語法學(xué)描述、解釋、研究語言的內(nèi)在規(guī)律,可以為運(yùn)用此語言的共同體成員樹立依循的標(biāo)準(zhǔn)?!冬F(xiàn)代漢語詞典》關(guān)于“普通話”的定義即是:“我國國家通用語言,現(xiàn)代漢民族的共同語,以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。”[1]1018其中,語法規(guī)范以“典范的現(xiàn)代白話文著作”為依據(jù),而文學(xué)是現(xiàn)代白話文著作中的精華部分,對(duì)現(xiàn)代漢語語法的形成、確立起著不可替代的作用。如果沒有現(xiàn)代作家和他們的文學(xué)作品,現(xiàn)代漢語的建構(gòu)將很難想象。目前,對(duì)現(xiàn)代文學(xué)之于民族語言建構(gòu)的研究尚停留在印象式的判斷,本文將以兩部語法著作為中心,具體、翔實(shí)地考察現(xiàn)代文學(xué)對(duì)現(xiàn)代語法建構(gòu)的意義,揭示其對(duì)民族共同語的歷史作用。
一、胡適對(duì)國語文法學(xué)的呼吁
在民族共同語的形成、建構(gòu)過程中,語法的研究是重要的一環(huán)。早在1921年,同時(shí)參與新文學(xué)和國語運(yùn)動(dòng)的胡適,已經(jīng)非常重視國語的文法問題。他說:
什么是國語文法?凡是一種語言,總有他的文法。天下沒有一種沒有文法的語言,不過內(nèi)容的組織彼此有大同小異或小同大異的區(qū)別罷了。但是,有文法和有文法學(xué)不同。一種語言盡管有文法,卻未必一定有文法學(xué)。世界文法學(xué)發(fā)達(dá)最早的,要算梵文和歐洲的古今語言。中國的文法學(xué)發(fā)生最遲……
中國文法學(xué)何以發(fā)生的這樣遲呢?我想,有三個(gè)重要的原因。第一,中國的文法本來很容易,故人不覺得文法學(xué)的必要。聰明的人自能“神而明之”,笨拙的人也只消用“書讀千遍,其義自見”的笨法,也不想有文法學(xué)的捷徑。第二,中國的教育本限于很少數(shù)的人,故無人注意大多數(shù)人的不便利,故沒有研究文法學(xué)的需要。第三,中國語言文字孤立幾千年,不曾有和他種高等語言文字相比較的機(jī)會(huì)。只有梵文與中文接觸最早,但梵文文法太難,與中文文法相去太遠(yuǎn),故不成為比較的材料。其余與中文接觸的語言,沒有一種不是受中國人的輕視的,故不能發(fā)生比較研究的效果。沒有比較,故中國人從來不曾發(fā)生文法學(xué)的觀念。[2]
胡適認(rèn)為,中國的文法學(xué)之所以出現(xiàn)得晚,最重要的還是第三個(gè)原因。馬建忠的《馬氏文通》在比較的視野中為中國建立了第一部漢語的文法學(xué),但仍然是用西方的理論方法研究古代漢語。如何研究國語的文法學(xué)呢?胡適提出了三種方法,即歸納法、比較法和歷史研究法,并在“得”和“的”字的用法研究中演示了這三種研究法[2]。胡適之所以重視研究法,是因?yàn)橛辛搜芯糠?,大家才可以去研究,他還是呼吁大家“共同完成一部白話文法出來”[3]3。五四新文學(xué)倡導(dǎo)白話代替文言,為白話的傳播壯大了聲勢(shì),但尚處于萌生期的白話難免駁雜不一,國語的成立亟待文法學(xué)的助力。
二、早期新文學(xué)與《新著國語文法》
當(dāng)時(shí),國語文法研究尚處于起步階段,建立一整套與現(xiàn)代白話相符的文法體系,對(duì)于推動(dòng)國語運(yùn)動(dòng)具有重要意義。在國語的推廣過程中,“一方面,既要廣大學(xué)生學(xué)白話文,寫白話文,就必須把白話文的規(guī)律教給學(xué)生;另一方面,既要推進(jìn)文字改革,也必須搞清白話文組詞造句的規(guī)律。當(dāng)時(shí),一般知識(shí)分子只知道文言文有文法,不知道白話文也有文法。如果告訴他白話文也有文法,他會(huì)覺得很奇怪。因?yàn)楫?dāng)時(shí)的文法書,例如馬建中的《馬氏文通》、來裕恂的《漢文典》、章士釗的《中等國文典》、劉金弟的《文法會(huì)通》、吳明浩的《中學(xué)文法要略》、俞明謙的《國文典講義》等,講的都是文言文的語法,沒有一本講白話文語法……撰寫一部介紹白話文語法的專著,已是當(dāng)時(shí)刻不容緩的任務(wù)”[4]5。在此歷史情形之下,1924年,國語運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)者黎錦熙先生的《新著國語文法》由商務(wù)印書館出版,成為中國第一部系統(tǒng)的、具有民族特色的現(xiàn)代漢語語法著作。這本書是20世紀(jì)20年代影響最大的現(xiàn)代漢語語法著作,在漢語語法學(xué)史上占有重要地位。該書一問世,就成為當(dāng)時(shí)影響甚大的白話文語法代表作,被各級(jí)學(xué)校采用。后來多次再版,“到1959年,《新著國語文法》總共出了24版,其在臺(tái)灣印行的尚未包括在內(nèi)”[4]6。
此書是在黎錦熙推廣國語和講授文法的教育活動(dòng)中形成的。“1920年,他開始擔(dān)任北京高等師范學(xué)校(北京師范大學(xué)前身)國文系教授,專門講授以白話文的語言規(guī)律為研究對(duì)象的‘國語文法課。同時(shí),他還兼任全國小學(xué)、中學(xué)白話文語法講習(xí)所講師及天津、保定、武昌、安慶、濟(jì)南各講習(xí)會(huì)語法講師,為推廣白話文奔走呼號(hào)……1922年,他兼任天津、濟(jì)南、上海、長沙暑期國語講習(xí)所講師。1923年,兼任北京大學(xué)、北京女子師范大學(xué)、燕京大學(xué)等校的國文系教授,講授國語文法、修辭學(xué)等課”[4]4。黎錦熙認(rèn)為,研究本國語法有三條路線:“一是以語法來促進(jìn)現(xiàn)代漢語的規(guī)范化,這就要以語法為語文教學(xué)服務(wù),以語法來指導(dǎo)學(xué)生的寫作和說話;二是只搞古漢語語法,以語法為讀古文服務(wù);三是從普通語言學(xué)出發(fā)比較各種語言的語法,為語法而語法。他覺得第一條路線最切合現(xiàn)實(shí)的需要,第二、第三條路線只能用教學(xué)的觀點(diǎn)搞,即從教學(xué)的需要出發(fā),用研究的成果為教學(xué)服務(wù)。”[4]5可見,黎錦熙是從語文教學(xué)的角度來重視語法研究的,使得其最終服務(wù)于現(xiàn)實(shí)的國語推廣需求。該書共20章,從詞法、句法,到標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用都有講解,規(guī)模宏大、體系完備。本書采納了不少當(dāng)時(shí)的新文學(xué)作品為語料,所引例句,除了出自舊白話小說、戲曲以外,其余多出自五四時(shí)代的新作品。下面,本文將通過引述其中示例,呈現(xiàn)這本影響較大的語法書借用其時(shí)最新的文學(xué)創(chuàng)作歸納、解析相關(guān)的語言規(guī)則的情形,以此透視新文學(xué)如何通過進(jìn)入語法專著對(duì)國語建構(gòu)發(fā)生影響。
書中第十九章《段落篇章和修辭法舉例》,用“大規(guī)模的圖解法”、以葉圣陶《低能兒》的前兩段為例,分析了混合復(fù)句和分號(hào)的用法,作品如下:
一天早上,阿菊被他的父親送進(jìn)一個(gè)光明、空闊透氣的地方,他仿佛從一個(gè)世界投入別一個(gè)世界里。他的家里只有一張桌子和兩條破壞的長凳,已使他的小身軀回旋不得;半截的板門撐起,微弱的光線從街上透進(jìn)來,——因?yàn)閷?duì)面是典當(dāng)里庫房的高墻,——使他從不曾看清他母親的面龐;門外墻角,是行人的小便處,時(shí)常有人來那里圖一己的茍且的便當(dāng),使他習(xí)慣了不良空氣的呼吸?,F(xiàn)在這個(gè)境界在那里呢?他真投入了別一個(gè)世界了!
阿菊的父親是給人家做零雇的仆役的。人家有喜事、喪事,雇他去上賓客們的菜,伺候賓客們的茶水煙火;此外他還當(dāng)碼頭上起貨落貨的腳夫。人家干喜慶哀吊的事,酒是一種普遍而無限量施與的東西,所以他僅有盡量一醉的機(jī)會(huì);否則也要靠著醬園里的酒缸蓋上,喝上兩三個(gè)銅子麥燒,每喝一口,總是時(shí)距很長,分量很少,像是舍不得喝的樣子。直到醬園收夜市,店門快關(guān)了,才無可奈何地喝干了酒,一搖一擺地歸家去。那時(shí)阿菊早睡的很熟了。[5]350
后又介紹“樹枝式的圖解法”,同樣以前述作品為例:“大凡每一組復(fù)句的主要部,就是這一組復(fù)句的‘大意,合若干組復(fù)句成為一段文章,又可從各主要部中抽出全段的大意概括地寫出來?!薄啊兜湍軆骸返牡谝欢问鞘霭⒕占依锏臓顩r;第二段是述他父親的職業(yè)和嗜好;至于本節(jié)例題的第三段,便是述他母親的傳染病和生活、育兒的情形;第四段是總說他現(xiàn)在的環(huán)境。合若干段組成一節(jié),又可從各段大意中抽出全節(jié)的大意,寫出一個(gè)分節(jié)的題目來——如《低能兒》這四段所組成的第一節(jié),是‘實(shí)寫低能兒的‘成因(遺傳和環(huán)境)?!盵5]364-365
書中第十七章內(nèi)容為《語氣》,介紹了各類語氣助詞。由于話劇語言更多地呈現(xiàn)了人物的聲口和語氣,所以這一章選取了汪仲賢的話劇《好兒子》(《戲劇》第1卷第6期)中的很多例子。本章開始介紹道:
“助詞是國語所特有的,它的作用,只用在詞句的末尾,表示全句的‘語氣。因?yàn)橹袊淖?,向來只有簡單的句讀標(biāo)點(diǎn),沒有表疑嘆……等等語氣的符號(hào),只得假借(或制造)幾個(gè)字來表示這些語氣;但因古今語和方言表語氣的聲勢(shì)各有不同,依音借字,故助詞也就很復(fù)雜。現(xiàn)只就思想表達(dá)方面歸納一切句子的語氣為五類:(1)決定句(2)商榷句(3)疑問句(4)驚嘆句(5)祈使句
這些語氣,各用相當(dāng)?shù)闹~來幫助,或竟由助詞表示出來?!盵5]306
下面就各種句子類型各舉一例:
1.決定句(附祈使句)
(1)表語氣的完結(jié),“了”“啦”“咯”“嘞”。
母親,你殺了兒子啦![5]308
(2)語意的制限? “罷了”。
一個(gè)人活在世上,無非是想求安逸快樂罷了。[5]314
(3)語態(tài)的警確? “的”。
不要緊,拿到行里去看一看,都要還你的。[5]317
2.商榷句(附祈使句)
語氣的商度:
說懂罷,什么事都懂一些皮毛;要靠它求生活罷,什么都不夠用。[5]321
3.疑問句
(1)表然否的疑問。
這是做夢(mèng)嗎?[5]323
(2)助抉擇或?qū)で蟮囊蓡枴?/p>
我也不知道:究竟社會(huì)擾亂了我呢,還是我擾亂了社會(huì)?[5]327
4.驚嘆句
這是犯法的事情?。5]333
話劇對(duì)人物語言的實(shí)錄,使得分析語氣助詞時(shí)非常適合作為用例,黎錦熙敏銳地從當(dāng)時(shí)的新文學(xué)作品中選取例證,具體而微,易于理解。
除了這部影響較大的語法書,黎錦熙在稍后還專門以完整的新文學(xué)作品為例,介紹國語文法知識(shí)。如1926年,由北京文化學(xué)社出版《〈笑〉之圖解——國語文法例題詳解之一》,詳細(xì)圖解冰心《超人集》中的作品《笑》,以說明相關(guān)的文法知識(shí)。《笑》的第一段如下:
雨聲漸漸地住了,窗簾后隱隱地透進(jìn)清光來。推開窗戶一看,呀!涼云散了,樹葉上的殘滴映著月兒,好似熒光千點(diǎn),閃閃爍爍的動(dòng)著。真沒想到苦雨孤燈之后,會(huì)有這么一幅清美的圖畫!
以第一段為例,此書進(jìn)行了以下分析:
1.“雨”是在領(lǐng)位的名詞,下省介詞“的”(底)或“之”字,因?yàn)榍笳?。本篇文中,“雨聲”外,如“窗簾”“樹葉”“熒光”等等,都屬此例;至于“清光”“涼云”“殘滴”等等,上一字才確是形容詞,但也不要那語尾“的”字:因?yàn)檫@些都已成了寫景的文學(xué)上常用的復(fù)音詞兒,不過文法上須得依品分析罷了。
2.這“了”字是表完成的后附助動(dòng)詞,兼攝助結(jié)全句的助詞。
3.變式的副位,即副位奪主的造句法;若改作正式的句法,當(dāng)云“清光‘從窗簾后隱隱的透進(jìn)來”。
4.名詞和方位詞之間,只用一個(gè)連號(hào)“—”來分析。
5.復(fù)合動(dòng)詞中“來”字的拆開法的式。
6.等立復(fù)句——等價(jià)的平列句;但也可看做順序的承接句,故圖解上第二句可退后一點(diǎn)兒。
以上一組復(fù)句,是作者自寫在室內(nèi)所感覺之景。明明是“雨”住了,偏說“聲”住;明明是“月光”,卻不點(diǎn)明而說“清光”:因?yàn)檫@些還是無意的偶然的主觀的感覺,如此用詞,才真切而有層次。
7.自述文主語之省略。
8.副詞短語——由散動(dòng)詞帶賓語而成。
9.表驚評(píng)的嘆詞,應(yīng)讀 ,或改為 。
10.主從復(fù)句——從句是時(shí)間句,同時(shí)的;猶云“推開窗戶看時(shí)”,舊小說中常有此種句法。這從句若依次圖解在正句的上面也行;但也要退后些,字較小,虛線作斜的。
11.后附的助動(dòng)詞,表持?jǐn)⒌摹?/p>
12.主從復(fù)句——從句是平比的比較句,“好似”為平比的連詞。
13.后附的數(shù)量形容詞。
以上一組復(fù)句,以起首“推窗一看”這個(gè)表時(shí)的從句作過渡,以下便實(shí)寫他窗外所見之景。寫“月”兩句最生色:用“熒光”喻“殘滴之映月”,是修辭學(xué)上的顯比法(Simile);但殘滴映月,猶是靜像,有這一喻,才把“閃爍”地時(shí)隱時(shí)現(xiàn)既晦復(fù)明的“動(dòng)”像顯出來,這是借喻句來補(bǔ)足正意之法,用詞很經(jīng)濟(jì)的。
14.包孕復(fù)句——包一個(gè)作賓語的名詞句。
15.內(nèi)動(dòng)詞“有”字之特別造句法,亦屬于變式的副位。
16.復(fù)領(lǐng)位——復(fù)附加語之一。
17.“會(huì)”是表可能的前附助動(dòng)詞;助動(dòng)詞和動(dòng)詞之間,用符號(hào)“:”來分析。
18.性態(tài)副詞,表樣式的;它的力量要直貫兩形容詞。
以上這句孕句,是贊美前文所寫的好風(fēng)景,簡直說它是“一幅圖畫”,這在修辭學(xué)上叫隱喻法(Metaphor);語氣是驚嘆的,副詞“真”字最得力[6]422-424 。
這段短短80余字的作品,黎錦熙竟用了多達(dá)18條的文法注釋,配合了三幅詳細(xì)的圖式詳解,介紹了包括詞類、句式、段落、篇章、修辭、文意表達(dá)等在內(nèi)的全面的國語文法知識(shí),用功可謂細(xì),用心可謂深。冰心后來回憶道:“前幾天,黎錦熙老教授的女兒黎澤渝同志給我送來了一本她父親的遺作《國語文法例題詳解》(《笑》之圖解),是1926年北京中華書店出版的,為我在五十多年前寫的一篇短文《笑》,做的長達(dá)十七頁的圖解。我對(duì)于語言學(xué)和漢語文法等,從來沒有研究過,對(duì)于哪些字是什么詞,都講不清楚,在寫文章的時(shí)候,對(duì)于自己的用字造句,也作不出清楚的解釋。沒有想到在五十三年前,黎錦熙老教授對(duì)于一個(gè)青年人的一篇不成熟的短文,竟下了這么大的工夫,這使我感到感激而又慚愧!”[7]467很多作家創(chuàng)作時(shí)憑借的是對(duì)語言的一種“感覺”,他們以文學(xué)的方式使用語言,而語言學(xué)家則對(duì)其背后的文法規(guī)則進(jìn)行歸納分析,以幫助更多人理解文法,運(yùn)用語言。
三、《語體文法向?qū)ёx本》:以新文學(xué)作品為例的語法著作
除了黎錦熙的語法研究,本時(shí)期還出現(xiàn)了不少其他的國語文法著作,其中甚至還有純粹以新文學(xué)作品為例的語法書籍。1930年,合群商業(yè)印刷所出版的沈公布的《語體文法向?qū)ёx本》就是這樣的著作。為何要以新文學(xué)作品為媒介引導(dǎo)讀者學(xué)習(xí)語體文法呢?正文前面的《編者底話》中這樣說:“在思想活潑的初中學(xué)生底腦海里,單講文法是一件多么厭煩的事!他們所追求的是新趣味……這兒,就選錄當(dāng)代底純正的文學(xué)作品,附在每講之后,為適應(yīng)他們的追求;一壁使他們?cè)谶x文里,證實(shí)每講中的指示。”[8]1如果說前述黎錦熙的語法著作顯示了新文學(xué)作為介紹語法知識(shí)的語言材料的意義,那么沈公布的讀本則體現(xiàn)了新文學(xué)在國語文法學(xué)習(xí)中提升趣味的作用。全書共有四個(gè)部分,每部分十講,分別是作法十講、句法十講、語法十講和詞法十講。需要說明的是,此讀本中,新文學(xué)作品并不是直接分析的對(duì)象,而是附在每講后面整體出現(xiàn),從而體現(xiàn)相關(guān)文法知識(shí)的。如第三部分,語法十講中的“稱位和領(lǐng)位”部分,讀本這樣介紹:“要使句語沒有含混的或不清楚的見解,稱位和領(lǐng)位底協(xié)調(diào)是應(yīng)當(dāng)注重的。我,你,他,我們,你們,他們,(人稱代名詞),這那,這些,(指示代名詞),的(關(guān)聯(lián)代名詞),誰(詢問代名詞)都是可做稱位和領(lǐng)位的?!盵8]64-65后面所附的新文學(xué)作品是徐志摩的《去罷》和聞一多的《死水》。這兩首詩中的代詞較多,是“稱位和領(lǐng)位底協(xié)調(diào)”的范本,《死水》眾所周知,現(xiàn)錄《去罷》如下:
由上表可見,沈著中作為范例的新文學(xué)作家包括魯迅、胡適、周作人、冰心、朱自清、茅盾、葉紹鈞、巴金、徐志摩、聞一多、陳夢(mèng)家、饒孟侃、朱湘等諸多名家,包括不同風(fēng)格傾向、不同社團(tuán)流派(文學(xué)研究會(huì)、創(chuàng)造社、新月社、左翼作家、民主主義作家等)、不同文學(xué)體裁的作品。這說明在編者心目中,新文學(xué)是語言運(yùn)用的范本,具有重要的學(xué)習(xí)價(jià)值。而語法知識(shí)和文學(xué)范本適當(dāng)?shù)胤珠_編排,的確可以增加閱讀興趣,由此也見出文學(xué)對(duì)于國語建構(gòu)的特殊性。此外,有的新文學(xué)作家撰寫編著國語語法專著,如中華書局1921年出版了許地山的《語體文法大綱》,也是國語建構(gòu)的積極力量。
四、結(jié)語
第一,現(xiàn)代文學(xué)進(jìn)入文法著作,本身就說明了其在民族語言書寫中的典范性。第二,隨著文法課程的講授,文法著作中的新文學(xué)作品進(jìn)一步傳播廣遠(yuǎn),成為民族成員寫作的范本和資源。1920年代新文學(xué)運(yùn)動(dòng)和國語運(yùn)動(dòng)合流,新文學(xué)通過文學(xué)書寫試驗(yàn)、錘煉白話,有助于民族共同語的提升,同時(shí),國語語法著作中的新文學(xué)作品通過語法教育為更多的人熟知、模仿。論文選取兩部現(xiàn)代語法專著勾勒現(xiàn)代文學(xué)在其中的面影,呈現(xiàn)了現(xiàn)代文學(xué)作為現(xiàn)代漢語語法的重要資料,從一個(gè)重要的角度顯示了現(xiàn)代文學(xué)對(duì)國語建構(gòu)的歷史作用。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1] 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室,編.現(xiàn)代漢語詞典:第7版[K].北京:商務(wù)印書館,2016.
[2]胡適.國語與國語文法[J].《新青年》第9卷第3、4號(hào).
[3]胡適.白話文法[C]//胡適文集.歐陽哲生,編.北京:北京大學(xué)出版社,2013.
[4]黎澤渝,劉慶俄.黎錦熙先生評(píng)傳[C]//黎錦熙選集.長春:東北師范大學(xué)出版社,2001.
[5]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館,1959.
[6]黎錦熙.《笑》之圖解——國語文法例題詳解之一[C]//黎錦熙選集.長春:東北師范大學(xué)出版社,2001.
[7]冰心.追念黎錦熙教授[C]//卓如,編.冰心全集:第5冊(cè).福州:海峽文藝出版社,2012.
[8]沈公布.語體文法向?qū)ёx本[M].廣州:合群商業(yè)印刷所,1930.
Modern Chinese Literature and the Construction of Modern
Chinese Grammar??? ——Based on Two Grammatical Works
Wang Jiaqin
Abstract:? Grammar is an important part of the construction of the modern national language. Grammar describes, interprets and studies the laws of language, which can set the standard for members of the community that use the language. Modern literature is the essence of the written language of modern Chinese. From Hu Shis call to Chinese grammar, to the emergence of the first modern Chinese grammar work, The New Chinese Grammar, and to that level that teaching grammar all by new literature, modern literature has become an integral part of the production and dissemination of modern Chinese grammar knowledge. Modern literature helps to promote the national language through literary writing, at the same time, new literary works in the grammar works are known and imitated by more people through grammar education. By describing the modern literature in the works of Chinese grammar, we can present the historical role of modern literature in the construction of national language from an important perspective.
Key words: Modern literature? modern Chinese? grammar construction? grammar works