亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯過程中詞匯意義的確定

        2020-03-08 14:17:32孫廣
        各界·下半月 2020年1期
        關(guān)鍵詞:翻譯

        孫廣

        摘要:為了實現(xiàn)準(zhǔn)確翻譯,譯者不可避免地要使用工具書。有效地使用工具書是譯者的必備素質(zhì)之一。本論文以俄譯漢為例,分析了翻譯中詞匯意義確定過程中工具書的使用,并指出“工具書只是供譯者參考,詞匯意義確定的出發(fā)點和落腳點是原文”。

        關(guān)鍵詞:翻譯;詞匯意義;工具書;原文

        翻譯是個復(fù)雜的過程:譯者不僅要理解原文,而且要運用一系列的手段和方法實現(xiàn)譯文與原文在一定層次上的等值。詞匯意義的確定是翻譯的一個重要環(huán)節(jié)。工具書可以幫助譯者解決詞義確定方面的問題。同時,譯者應(yīng)該學(xué)會有效地使用工具書,不能完全依賴工具書。

        一、詞匯意義確定過程中工具書的使用

        在翻譯過程中工具書的使用是必不可少的。如果工具書所提供的譯法是正確的,那么譯者就可以直接采用。如果工具書提供的譯法對于原文語境下的詞匯來說是不合適的,那么譯者就要采取一些手段方法找到準(zhǔn)確的譯法。

        二、實例分析

        有時,譯者在翻譯中使用工具書時會遇到這種情況:在工具書中某個詞有幾個義項,但這些義項都不是合適的、與原文語境相符合的義項。這種情況下,譯者要根據(jù)字典所提供的義項,確定詞的一般意義,然后把詞一般意義套用到原文中,確定這個詞在原文語境下的具體的、特殊的意義。例如:

        一詞的一般意義:“由國家預(yù)算撥付資金的企業(yè)或個人”。(2)將這個普遍意義套用到原文中:“在大學(xué)中依靠國家預(yù)算撥付資金而進行學(xué)習(xí)的學(xué)生”,也就是“公費生”。因此,這句話可以譯為:國立新西伯利亞理工大學(xué)有1500名左右公費生和800多名自費生。

        譯者還需要注意的是,有時在工具書中所譯詞匯只有一個義項,這絕不意味著該詞沒有其它的意義。在這種情況下,字典對于譯者來說是一個“跳板”。譯者要借助這個“跳板”確定在原文語境下詞的意義,找到詞的正確譯法。例如:

        這個句子中的一個翻譯難點是一詞。在《現(xiàn)代俄漢雙解詞典》中的解釋是“企業(yè)家的,企業(yè)主的”。通過分析原文,我們發(fā)現(xiàn),對于原文來說,這種譯法是不合適的。在這種情況下,譯者要分析一詞的意義:由該詞的“企業(yè)家的”的意思,可以由此引申出與此相關(guān)的意義,即“務(wù)實的,實際的,切合實際的”。因此,這個句子可以譯為:俄羅斯的新憲法使得人們能夠自由地表達自己的思想,自由地選舉出國家政府,實現(xiàn)各自富有創(chuàng)造性并且切合實際的計劃。

        三、結(jié)語

        通過分析,我們可以得出結(jié)論:翻譯中詞匯意義的確定是個復(fù)雜的過程,在這個過程中工具書的使用是不可少的;使用工具書時,譯者要認(rèn)真區(qū)分詞匯的不同義項在意義、詞形等方面的區(qū)別,同時,要謹(jǐn)記“工具書只是參考,確定詞義的出發(fā)點和落腳點是原文”。

        【參考文獻】

        [1]曹靖華.有關(guān)文學(xué)翻譯的幾個問題[N].文匯報,1962.

        [2]科米薩洛夫,汪嘉斐譯.當(dāng)代翻譯學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.

        [3]王以鑄.談?wù)勗诜g工作中看到的一些問題[J].翻譯通訊,1982.

        [4]張樹柏,劉靖之.談?wù)効萍颊撐牡姆g[A].翻譯論集[C].香港:三聯(lián)書店香港分店,1981.

        猜你喜歡
        翻譯
        從意識形態(tài)角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
        計算機輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計探討
        淺談英漢翻譯中的望文生義現(xiàn)象
        人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
        從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
        中國文學(xué)作品外譯策略研究
        淺談漢語顏色詞的解析及英譯
        本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        欧美伦费免费全部午夜最新| 一本色道久久综合亚洲精品蜜臀| 亚洲天堂线上免费av| 亚洲天堂成人av在线观看| 手机看片久久国产免费| 免费一级毛片在线播放不收费 | 亚洲成a∨人片在线观看不卡| 久热在线播放中文字幕| 亚洲综合综合在线| 日韩av在线亚洲女同| 亚洲人成网网址在线看| aaaaa级少妇高潮大片免费看| 国产欧美日本亚洲精品一4区| 开心五月激情五月天天五月五月天 | 美腿丝袜av在线播放| 久草手机视频在线观看| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真| 久久AV老司机精品网站导航 | 美女一区二区三区在线视频 | 国产一极内射視颍一| 国产女高清在线看免费观看| 91久久精品一二三区色| av区无码字幕中文色| 亚洲色欲色欲www在线播放| 91青草久久久久久清纯| 亚洲av乱码国产精品观| 永久免费人禽av在线观看| 无码人妻一区二区三区在线视频| 亚洲一道一本快点视频| 男女视频在线观看一区| 搡老熟女中国老太| 免费观看久久精品日本视频| 中文字幕午夜精品一区二区三区| 国产精品无码久久综合| 国产尤物精品自在拍视频首页 | 欧美黑人又大又粗xxxxx| 欧美日韩亚洲国内综合网| 欧美—iGAO视频网| 亚洲乱码中文字幕视频| 少妇人妻陈艳和黑人教练| 一本大道久久东京热无码av|