亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        認(rèn)知語言學(xué)視角下《紅樓夢(mèng)》飲食文化詞語英譯的識(shí)解重構(gòu)

        2020-02-28 03:12:54

        周 維

        (貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)外語學(xué)院, 貴陽 550025)

        一、引言

        古典名著《紅樓夢(mèng)》對(duì)于鼎食之家賈府日常飲食文化進(jìn)行了細(xì)致入微的描寫,展示了清朝時(shí)期豐富的飲食文化。在書中,對(duì)于人物的日常飲食活動(dòng)的描寫達(dá)到全書篇幅的三分之一?!都t樓夢(mèng)》中描寫的食品多達(dá)180 多種,有關(guān)茶的描寫也多達(dá)260 多處。本文以認(rèn)知語言學(xué)為框架,從識(shí)解理論的四個(gè)維度來闡釋楊憲益和戴乃迭英譯本,戴維霍克斯和約翰閔福德英譯本對(duì)《紅樓夢(mèng)》中各種飲食文化詞語英譯的識(shí)解重構(gòu)過程,試圖從譯者深層次的認(rèn)知活動(dòng)探討兩個(gè)英譯本中飲食文化詞語譯文的差異,同時(shí)探討造成譯文與原文出現(xiàn)偏差的主觀認(rèn)知原因。

        二、認(rèn)知語言學(xué)識(shí)解機(jī)制五個(gè)要素簡介

        識(shí)解是人類認(rèn)知的一種主要方式,是由Langacker在認(rèn)知語法中提出來的,指的是人們用不同的方法觀察情景和解釋內(nèi)容的認(rèn)知能力[1]4。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為識(shí)解機(jī)制為解釋人類認(rèn)知的主觀性提供了一個(gè)理性可行的分析方案,因此認(rèn)知語言學(xué)的識(shí)解理論可以用于分析翻譯的認(rèn)知過程。Langacker認(rèn)為識(shí)解包括5個(gè)維度,即視角(perspective)、突顯(salience)、轄域(scope)、詳略度(specificity)、背景(background)[1]4。認(rèn)知語言學(xué)專家王寅曾多次與Langacker討論,建議將轄域和背景合并,以便使其更加符合人類的認(rèn)知規(guī)律。下文將轄域和背景兩個(gè)要素合并。轄域和背景指的是人們描述某一事物時(shí)所激活的認(rèn)知概念域內(nèi)容,通常由百科知識(shí)、級(jí)階和背景三方面構(gòu)成。百科知識(shí)指的是個(gè)人的知識(shí)體系或基本認(rèn)知域;背景指人們認(rèn)知理解某一事物時(shí)所需的相關(guān)百科知識(shí),背景與百科知識(shí)存在一定的重合;級(jí)階是指人們?cè)谡J(rèn)知理解一個(gè)事物時(shí)所涉及的轄域大小[2]79。認(rèn)知語言學(xué)中的視角指的是譯者描述情景采用的角度,由于社會(huì)、歷史、文化和個(gè)體認(rèn)知差異,人們對(duì)于同一場景的認(rèn)知可能選擇不同的視角。視角的差異反映到語言上就會(huì)出現(xiàn)不同的語言表達(dá)形式[3] 75。突顯指認(rèn)知場景時(shí)所擁有的確定注意力方向和焦點(diǎn)的認(rèn)知能力,可能關(guān)注整個(gè)事件或情景,也可能關(guān)注整體的某一部分。由于突出的部分不同,人們對(duì)于同一事件或情景表達(dá)的語言意義各不相同[3]75-76。王寅認(rèn)為翻譯過程中的詞量增添、刪減或者重復(fù)與詳略度密切相關(guān)。詳略度中的詳是指添加詞語或各類注釋等對(duì)譯文做更為細(xì)化的處理。略則指的是省略部分詞語等,對(duì)相對(duì)復(fù)雜的原文做簡化處理[4]54。接下來本文從認(rèn)知語言學(xué)的識(shí)解理論的四個(gè)維度(轄域和背景、視角、突顯、詳略度)探討兩個(gè)英譯本譯者的識(shí)解運(yùn)作方式在《紅樓夢(mèng)》中各種飲食文化詞語英譯過程中的重構(gòu),闡釋其在《紅樓夢(mèng)》英譯中應(yīng)用的可行性及解釋力。

        三、基于認(rèn)知語言學(xué)的《紅樓夢(mèng)》中飲食文化詞語英譯識(shí)解重構(gòu)分析

        (一)《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)英譯本中酒名英譯的識(shí)解重構(gòu)分析

        《紅樓夢(mèng)》中提到的酒包括仙醪、惠泉酒、金谷酒、合歡花浸的酒、屠蘇酒、西洋酒和紹興酒等,還有各種酒禮的介紹等,本文將列舉金谷酒和交杯盞兩個(gè)例子從認(rèn)知語言學(xué)的識(shí)解理論來探討其英譯,從深層次的認(rèn)知活動(dòng)對(duì)于譯者的譯法作出解釋,分析其譯法的內(nèi)在必然性。

        1.金谷酒英譯文的識(shí)解重構(gòu)分析

        金谷酒出現(xiàn)在小說第18回林黛玉所做的詩中:香融金谷酒,花媚玉人堂[5]118。楊憲益夫婦將“金谷酒”翻譯成“the wine from Golden Dell”[6]353,霍克斯和閔福德則將金谷酒翻譯成“a poet’s wine”[7]367。

        筆者通過在線漢語字典查詢“金谷酒”的解釋,其中“金谷”包括以下5 種解釋:1.古地名,位于河南省洛陽市西北。2.指晉朝名人石崇建筑的金谷園。3.含諷喻義,一般多用來指富貴人家曾經(jīng)盛極一時(shí)然而好景不長的豪華園林。4.多指古代文人仕宦游宴餞別的場所。5.見“金谷酒數(shù)”,其中金谷指的是晉代石崇建的園名,在今河南省洛陽市西北。金谷酒數(shù)是罰酒三斗的隱語。舊時(shí)泛指宴飲時(shí)罰酒的斗數(shù)[6]。

        從原文來看,“金谷酒”是《紅樓夢(mèng)》第十八回賈元春歸省慶元宵時(shí)元春要各妹輩及寶玉各題一匾一詩的時(shí)候林黛玉所做的詩歌中的詞,目的是慶賀元春到大觀園省親而作的詩。從當(dāng)時(shí)作詩的場景而言,大觀園算得上是豪華園林,但是從黛玉原詩而言,并沒有諷喻的意思,而且黛玉也沒有未卜先知的先見,在此用“金谷”意指富貴人家盛極一時(shí)但好景不長的豪華園林來比喻大觀園??梢婘煊裨谠娭兴傅摹敖鸸染啤睉?yīng)該是在線漢語字典對(duì)于“金谷”的第四項(xiàng)解釋,即借指仕宦文人游宴餞別的場所。

        從識(shí)解理論中的轄域和背景兩個(gè)維度來看,在翻譯主觀認(rèn)知過程中兩個(gè)英譯本的譯者對(duì)于“金谷酒”的個(gè)人的知識(shí)體系或基本認(rèn)知域與原文出現(xiàn)了偏差,缺乏認(rèn)知理解“金谷酒”這一事物時(shí)所需的相關(guān)百科知識(shí),導(dǎo)致譯文各有側(cè)重,與原文存在一定的差異。楊譯文把金谷翻譯成Golden Dell,指的是金色的有樹林的小谷地,從楊譯文可以看出其對(duì)于“金谷”一詞缺乏基本的認(rèn)知域和相關(guān)百科知識(shí)。霍譯文把“金谷酒”翻譯成了a poet’s wine,可見其對(duì)于金谷這一個(gè)詞語的基本認(rèn)知域和相關(guān)百科知識(shí)有一定的積累和了解,只是出現(xiàn)了一定的偏差。

        同時(shí)由于兩個(gè)英譯本譯者所采取的視角不同,由于社會(huì)、歷史、文化和個(gè)體認(rèn)知差異,他們對(duì)于“金谷酒”的認(rèn)知選擇了不同的視角。 楊譯文側(cè)重“金谷”兩個(gè)字的字面意思,采用的是直譯法,把金谷翻譯成Golden Dell;而霍譯本在翻譯認(rèn)知過程中采用了意譯的視角,將其翻譯成了a poet’s wine,指的是詩人的酒,與在線漢語字典中對(duì)于“金谷”的第四項(xiàng)解釋接近。作為西方本土人士,在翻譯認(rèn)知過程中霍譯采用意譯視角目的是想讓英譯本讀者了解“金谷酒”所蘊(yùn)含的中國獨(dú)特文化內(nèi)涵,從此視角而言,霍譯本的確比楊譯本更勝一籌。但是從轄域和背景兩個(gè)維度而言,西方目的語讀者由于缺乏對(duì)于“金谷酒”基本的認(rèn)知域和百科知識(shí),如果霍譯能夠站在西方目的語讀者的視角對(duì)于“金谷”這一蘊(yùn)含典型中國文化的專有名詞加以注釋,翻譯效果會(huì)更好。

        2.交杯盞英譯的識(shí)解重構(gòu)分析

        《紅樓夢(mèng)》中提到的交杯盞出現(xiàn)在小說第二十回,是晴雯撞見寶玉給麝月梳頭時(shí)取笑他們時(shí)提到的:“哦,交杯盞還沒吃......”[5]131楊憲益夫婦將“交杯盞”翻譯成“the bridal cup”[8] 393,霍克斯和閔福德則將其翻譯成“the marriage-cup”[7]405。

        中國酒文化源遠(yuǎn)流長,不同的場合對(duì)于酒有不同的稱法。交杯盞即合巹酒。在我國婚禮習(xí)俗中,洞房花燭夜新婚大妻要喝合巹酒,該禮俗是新婚夫妻手持兩個(gè)酒杯互相交杯同飲,寓意新婚后夫妻同心,同甘共苦,榮辱與共??梢娊槐K即結(jié)婚的代名詞。交杯盞出現(xiàn)在該書第二十回,晴雯去寶玉房間取錢,看到寶玉正給麝月梳篦,冷笑著說的話。意思是指諷刺寶玉和麝月還沒結(jié)婚,寶玉就給麝月梳頭。

        從識(shí)解理論的轄域和背景兩個(gè)維度來看,在翻譯主觀認(rèn)知過程中兩個(gè)英譯本的譯者對(duì)于“交杯盞”的個(gè)人的知識(shí)體系或基本認(rèn)知域與原文保持了一致,雖然來自東西方不同文化背景,但是譯者都具備認(rèn)知“交杯盞”這一酒名時(shí)所需的相關(guān)百科知識(shí),分別用“bridal cup”和“marriage-cup”來翻譯“交杯盞”,有利于讓西方目的語讀者了解該酒名的中國文化內(nèi)涵。從識(shí)解理論突顯的維度而言,兩個(gè)英譯本譯者在觀察和認(rèn)知“交杯盞”時(shí)關(guān)注的是交杯酒所用的器具杯子,譯者都突出了“cup”一詞,而不是酒本身。對(duì)于“交杯”分別用“bridal”和“marriage”來翻譯,意思相近,同指結(jié)婚,與原文意思保持一致。從以上兩個(gè)方面而言,兩個(gè)英譯本譯者對(duì)于“交杯盞”都稱得上是成功的識(shí)解。

        (二)《紅樓夢(mèng)》中茶名英譯的識(shí)解重構(gòu)分析

        《紅樓夢(mèng)》中提到茶的地方達(dá)到260 多處,其中對(duì)于各種中國名茶,精美的茶具和茶水,茶禮都有涉及。本文僅舉“千紅一窟”這一茶名為例。

        《紅樓夢(mèng)》第五回中提到的一種茶名為“千紅一窟”,是賈寶玉游幻境時(shí)警幻仙子所說:“......此茶名曰‘千紅一窟’”[5]34。楊憲益夫婦將“千紅一窟”翻譯成“Thousand Red Flowers in One Cavern”[8]99,霍克斯和閔福德則將其翻譯成“Maiden’s Tears”[7]138。

        “千紅一窟”茶名出現(xiàn)在第五回游幻境指迷十二釵,飲仙醪曲演紅樓夢(mèng)。因?yàn)閷幐▓@內(nèi)梅花盛開,尤氏治酒請(qǐng)賈母、邢夫人、王夫人等賞花。眾人在會(huì)芳園游頑,獻(xiàn)茶后酒。忽一時(shí)寶玉倦怠,欲睡中覺,賈蓉之妻秦氏將其領(lǐng)至自己房內(nèi),寶玉剛合上眼那,便惚惚的睡去,之后寫寶玉隨秦氏入夢(mèng),秦氏將寶玉引至太虛幻境,遇到警幻仙子,寶玉進(jìn)入薄命司看到金陵十二釵冊(cè)籍,先用冊(cè)籍總括了紅樓十二女子的命運(yùn),然后警幻又帶領(lǐng)寶玉到后面仙境看幾個(gè)仙子,之后攜了寶玉入室聞“群芳髓”香油,喝“千紅一窟”茶,飲“萬艷同杯”酒,然后聽演《紅樓夢(mèng)》詞曲,目的是想借幻境點(diǎn)醒寶玉紅樓夢(mèng)十二女子的命運(yùn),可以說第五回稱得上全書的統(tǒng)領(lǐng),之后各章節(jié)對(duì)于十二女子命運(yùn)的描寫都不出此篇外。從第五回的內(nèi)容來看,此處茶名“千紅一窟”“群芳髓”“萬艷同杯”都具有雙關(guān)意義,曹雪芹試圖借用諧音“千紅一哭”來暗示以十二金釵為代表的賈府眾多女子的不幸人生和悲慘結(jié)局。該茶名中的“千紅”暗指賈府許多聰慧美麗的女子,“窟”是“哭”的諧音,指的是“女孩子的哭泣”,此處用來暗指賈府很多女子的悲慘結(jié)局。

        從識(shí)解理論的突顯維度來看,楊譯文采用直譯法將“千紅一窟”翻譯成Thousand Red Flowers in One Cavern,意思是“一千朵紅花在同一山洞里”。在翻譯認(rèn)知過程中,楊譯只關(guān)注整體的一部分,即“千紅”和“一窟”,該譯文雖然能夠給西方目的語讀者帶來美好的遐想,但是譯文只關(guān)注該茶名的字面含義,沒有突顯“窟”與“哭”的諧音,沒有體現(xiàn)作者試圖暗示的賈府眾多女子的悲慘命運(yùn),可以說是不成功的識(shí)解。霍譯本則運(yùn)用意譯法將“千紅一窟”翻譯成Maiden’s Tears,意為“少女的眼淚”,關(guān)注是“千紅一窟”整個(gè)茶名所暗含的意義,突顯了該茶名的諧音意義,較好地傳達(dá)了曹雪芹想要暗示的意思,有利于西方目的語讀者了解該茶名蘊(yùn)含的意義。因此,該譯文突顯了“千紅一哭”的諧音和暗喻意義,稱得上是較成功的識(shí)解。

        (三)《紅樓夢(mèng)》中粥名英譯的識(shí)解重構(gòu)分析

        《紅樓夢(mèng)》中提到的粥有紅稻米粥、碧粳粥、江米粥、鴨子肉粥、燕窩粥、棗兒粳米粥、奶子糖粳米粥和呂畦香稻粳米粥。本文僅舉“奶子糖粳米粥”這一粥名為例。

        《紅樓夢(mèng)》第十四回寫秦可卿去世后王熙鳳到寧國府幫忙管理內(nèi)事,鳳姐不畏勤勞,天天于卯正二刻就去寧國府理事,這日正好是秦可卿五七正五日,寧府請(qǐng)了道士和禪僧們做法事,鳳姐料定今日客人不少,在家中歇宿一夜,至寅正,平兒便請(qǐng)鳳姐起床。以下是原文:......吃了兩口子奶子糖粳米粥......來旺媳婦率領(lǐng)諸人伺候已久[5]87。楊憲益夫婦將“奶子糖粳米粥翻譯成“milk and sweetened rice congee”[8]255,霍克斯和閔福德則將其翻譯成“milk”[7]275。

        賈府的飲食反映出我國清朝時(shí)上層社會(huì)對(duì)食物的追求講究養(yǎng)生之道,比如在《紅樓夢(mèng)》第四十回提到的鴿子蛋被稱為“動(dòng)物人參”,第四十九回寫下了一夜大雪后賈母吃早餐頭一樣菜便是牛乳蒸羊羔,這道菜可以養(yǎng)生驅(qū)寒、滋陰養(yǎng)氣等。在鳳姐幫忙協(xié)理寧國府中秦可卿喪事期間,鳳姐每天寅時(shí)便早起,忙到晚上兩三點(diǎn)才能入睡,非常勞累,書中也提到她從此便落下了病根。然而,每天清晨所吃的這份“奶子糖粳米粥”就是她的早餐,給她帶來了營養(yǎng),補(bǔ)充體力。此處“奶子糖粳米粥”中的奶子是清朝滿人貴族喜歡食用的羊奶和牛奶制品,粳米在中國作為食物至少有2000多年的歷史,富含蛋白質(zhì)、脂肪、鈣、磷、鐵和維生素B等營養(yǎng)成分,具有養(yǎng)陰生津、除煩止渴、健康脾胃、補(bǔ)肺氣的功效?!澳套犹蔷字唷币话闶菍⒕字喟竞煤蠹尤肽讨破罚偌尤氚滋腔蛘呒t糖做成,普通老百姓是吃不到這樣的粥品,只有賈府這樣的貴族中地位尊貴的主子鳳姐在協(xié)理寧府的時(shí)候才有機(jī)會(huì)喝這樣的粥。

        從識(shí)解理論的詳略度維度來看,楊譯文將“奶子糖粳米粥”翻譯為milk and sweetened rice congee,即加奶和糖的粥,在翻譯認(rèn)知過程中,楊譯保留了該粥名中的部分成分,“奶子”“糖”和“粥”,但是對(duì)“粳米”做了簡化處理,省略了該詞語的翻譯,西方目的語讀者無法得知該粥的成分是粳米,無從得知其養(yǎng)生的功效。而霍譯文相比楊譯文則更加簡潔,直接簡化為milk, 即牛奶,省略了該粥名中的“糖”“粳米”和“粥”的成分,該譯文容易給西方目的語讀者帶來誤解,以為我國清朝時(shí)期的人們也是像西方一樣早上喝牛奶當(dāng)早餐,無法體現(xiàn)該粥中體現(xiàn)的養(yǎng)身之道和鳳姐的尊貴地位。從這方面而言,兩個(gè)英譯本的譯者對(duì)于該粥名的識(shí)解都不算成功,如果譯者能夠?qū)τ谠撝嗝龈鼮榧?xì)化的處理,加以注釋的話,必定能夠讓西方目的語讀者更加明白該粥名的營養(yǎng)價(jià)值。

        四、結(jié)論

        在翻譯主觀認(rèn)知過程中,由于中西方文化的差異,常常導(dǎo)致譯者深層次的認(rèn)知活動(dòng)與原文出現(xiàn)偏差,本文從認(rèn)知語言學(xué)的識(shí)解理論的四個(gè)維度(轄域和背景、視角、突顯、詳略度)對(duì)比分析了楊譯本和霍譯本中“金谷酒”“交杯盞”“千紅一窟”和“奶子糖粳米粥”的識(shí)解重構(gòu)過程,探析了造成偏差的主觀認(rèn)知成因,希望帶領(lǐng)讀者去體驗(yàn)我國清朝時(shí)期的飲食文化。

        国产精品麻豆A在线播放| 一性一交一口添一摸视频| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 日本一区二区在线资源| 亚洲精品一区二区成人精品网站| 国产av一级黄一区二区三区| 色综合天天综合网国产成人网| 亚洲va无码手机在线电影| 亚洲中文无码久久精品1| 99久久亚洲精品加勒比| 成人大片在线观看视频| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 日日婷婷夜日日天干| 色丁香在线观看| 国产自产自现在线视频地址| 国产一区二区三区在线观看完整版 | 欧美综合自拍亚洲综合百度| 成人影院在线观看视频免费| 中文字幕久久熟女蜜桃| а√天堂资源8在线官网在线| 国产精品亚洲欧美天海翼| 日本红怡院东京热加勒比| 美女视频在线观看亚洲色图| 国产午夜福利100集发布| 亚洲女同精品一区二区久久| 日本午夜a级理论片在线播放| av免费在线免费观看| 风韵多水的老熟妇| 亚洲av日韩aⅴ无码电影| 国产免费一区二区三区在线观看 | 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 久久久久久久中文字幕| 亚洲日韩国产精品不卡一区在线| 久久综合国产精品一区二区| 美女扒开大腿让男人桶| 人妻有码中文字幕| 久久久久久亚洲AV成人无码国产| 成a人片亚洲日本久久| 欧美成人www在线观看| 国产成人av性色在线影院色戒| 久久精品成人免费观看97|