張文英
(山西財(cái)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,山西 太原 030000)
就傳統(tǒng)意義上而言,隱喻是包含在修辭學(xué)范圍中的,是修辭格的特定形式,起到裝飾作用,是哲學(xué)家、文學(xué)家的重點(diǎn)研究對(duì)象,和語(yǔ)言學(xué)毫無(wú)關(guān)聯(lián)。然而伴隨著語(yǔ)言學(xué)的逐步深入研究,語(yǔ)言學(xué)家越發(fā)地發(fā)覺(jué)到隱喻的廣泛運(yùn)用,既會(huì)在文學(xué)語(yǔ)言中有所運(yùn)用,也會(huì)在科學(xué)語(yǔ)言中有所運(yùn)用,不管是在書(shū)面語(yǔ)言,亦或是平日口頭用語(yǔ)中都會(huì)運(yùn)用,可以說(shuō)隱喻無(wú)處不在,沒(méi)有隱喻的句子只是極少的一部分,隱喻早已完全融入到語(yǔ)言中。當(dāng)前隱喻理論中的觀點(diǎn)指出:隱喻不但在語(yǔ)言表達(dá)中有所呈現(xiàn),也表現(xiàn)在某些特定的行為及思想中,從某種程度上來(lái)講,隱喻已經(jīng)融入了生活中的方方面面。
當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)篇教學(xué)不論是在理論,還是在實(shí)踐中都存在諸多不足。語(yǔ)篇教學(xué)的核心思想是建立在整篇文章的分析上,從宏觀上分析文章的總體布局,并不是針對(duì)某一個(gè)句子進(jìn)行分析,僅僅注重段落含義的研究、文章中心句具體位置的查找等方面內(nèi)容,不會(huì)細(xì)致研究文章核心思想構(gòu)建模式的特征,尤其是文章中襯托此種思想的詞語(yǔ)和句子,更不會(huì)得到細(xì)致分析[1]。如此一來(lái),那些具體反映文章核心思想的思維模式不會(huì)得到應(yīng)有的研究,相關(guān)的文章創(chuàng)作背景以及作者真情實(shí)感的具體表達(dá)也不會(huì)被深度發(fā)掘,最終導(dǎo)致語(yǔ)篇教學(xué)收效甚微。語(yǔ)篇教學(xué)過(guò)于模式化,深度不足,嚴(yán)重影響英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)失去興趣。基于此種情況,將隱喻融入到英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)中具有十分重要的意義,隱喻理論可以從根源上使語(yǔ)篇教學(xué)的狀況得到改善。隱喻理論不但有助于我們對(duì)文章內(nèi)容的深度理解,同時(shí)還可以讓學(xué)生更進(jìn)一步認(rèn)識(shí)隱喻。在語(yǔ)篇教學(xué)中,隱喻理論對(duì)學(xué)生的要求是極高的,但也與語(yǔ)言使用能力及交流能力是相輔相成的。隱喻會(huì)對(duì)我們的思維造成一定影響,是語(yǔ)言和文化聯(lián)系的重要紐帶,在語(yǔ)篇教學(xué)中,要多加關(guān)注文化的引入,提升學(xué)生感受隱喻的水平,讓學(xué)生更好地進(jìn)行學(xué)習(xí)。這樣的方式,不但可以讓學(xué)生學(xué)到相關(guān)文化,同時(shí)還可以提升其認(rèn)知水平。所以說(shuō)在英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)中,基于隱喻理論的指導(dǎo)能夠有效助力于教師的課堂教學(xué)及學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程,是英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的主要發(fā)展方向。
過(guò)去的英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師主要教授學(xué)生的是一些相關(guān)詞匯、句式和語(yǔ)法等方面的知識(shí)。這樣的知識(shí)教授方式雖然不能定義為錯(cuò)誤的教學(xué)模式,但是通常會(huì)產(chǎn)生“一葉障目,不見(jiàn)泰山”的效果。長(zhǎng)此以往下去,學(xué)生會(huì)將多數(shù)精力集中在單詞及語(yǔ)法等知識(shí)上,而忽略從總體上把握語(yǔ)篇的重要作用。事實(shí)上閱讀是人們收獲知識(shí)的一種重要方式,也是人們特定的學(xué)習(xí)過(guò)程。這種方式節(jié)約了我們大量親自體驗(yàn)的時(shí)間,就能夠從中收獲他人的經(jīng)驗(yàn)[3]。當(dāng)代的閱讀理論認(rèn)為,閱讀過(guò)程實(shí)際上是較為復(fù)雜的內(nèi)心語(yǔ)言組織過(guò)程,是閱讀人員通過(guò)自身知識(shí)架構(gòu)及思維,分析并獲取相關(guān)知識(shí)的過(guò)程,同時(shí)也是新知識(shí)和原有知識(shí)互相佐證的過(guò)程。在這一過(guò)程中,要想收獲相應(yīng)的知識(shí),就要對(duì)語(yǔ)篇有正確的理解,而這又和閱讀人員自身的知識(shí)結(jié)構(gòu),以及對(duì)語(yǔ)篇總體,其中的隱含信息等內(nèi)容是密切相關(guān)的。通過(guò)閱讀,我們可以從中補(bǔ)充一個(gè)領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí),并對(duì)其有全新的認(rèn)識(shí)。但要想借助于已有知識(shí)結(jié)構(gòu)來(lái)對(duì)語(yǔ)篇加以分析,就要充分運(yùn)用隱喻理論,給我們提供正確的認(rèn)知思路。
隱喻不只是一種修辭手法,同時(shí)也是一種認(rèn)識(shí)思維方法,人們可以通過(guò)隱喻去認(rèn)識(shí)世界,也可以通過(guò)隱喻變化出不同的語(yǔ)言形式。平日的生活中,我們經(jīng)常能夠見(jiàn)到隱喻的使用,詩(shī)歌中的隱喻和平日生活中的隱喻并不存在根本分別,只是平日生活中的隱喻是對(duì)每個(gè)人都能夠領(lǐng)會(huì)的隱喻加以細(xì)致雕琢[2]。隱喻分為兩個(gè)組成部分,分別是構(gòu)架較為清楚的始源域(sourcedo-main)和構(gòu)架較為模糊的目標(biāo)域(targetdomain),和過(guò)去的隱喻理論存在一定差別。所謂隱喻指的是在目標(biāo)域上投射始源域的基本架構(gòu),讓我們利用始源域的基本架構(gòu)分析并構(gòu)建目標(biāo)域。通常情況下,始源域指代的是一些我們較為熟識(shí)和具體的事物,而目標(biāo)域指代的是一些我們較為生疏和抽象的事物。之所以能夠形成隱喻正是由于始源域和目標(biāo)域間的相互映射,結(jié)合熟識(shí)、具體的事物去對(duì)生疏、抽象的事物加以分析。比如,在“Time is money”這個(gè)隱喻句子中,我們用較為熟識(shí)的“money”來(lái)表述“time”,始源域中與“money”有關(guān)的詞匯,如“priceless”“precious”等詞匯都可以用作對(duì)“time”加以描述,即將始源域中“money”的基本架構(gòu)映射到了目標(biāo)域“time”上,運(yùn)用我們較為熟識(shí)的“money”來(lái)對(duì)我們不是十分熟識(shí)的“time”加以描述。然而隱喻映射(metaphor-icalprojection)并不是任意生成的,主要是結(jié)合了人們的親身經(jīng)驗(yàn)。如果一個(gè)隱喻映射構(gòu)建起來(lái),就會(huì)被眾多語(yǔ)言應(yīng)用人員所使用,其會(huì)將自身的架構(gòu)強(qiáng)行加之于現(xiàn)實(shí)生活中,然后通過(guò)各種形式得以實(shí)現(xiàn)。究竟映射具體指代是目標(biāo)域與始源域處于一種同等關(guān)系,也就是說(shuō)目標(biāo)域和始源域在基本構(gòu)成上是對(duì)應(yīng)的,這即是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的映射??偟膩?lái)講,隱喻并非語(yǔ)言的簡(jiǎn)單應(yīng)用,而是我們認(rèn)識(shí)世界的重要前提。當(dāng)代隱喻理論中指出,隱喻是文章的重要組成部分,題材不同其隱喻表達(dá)方式上也存在一定差異,而不一樣的隱喻表達(dá)方式又展現(xiàn)了差異化的語(yǔ)言作用。所以,隱喻有助于人們分析文章的具體內(nèi)容,使人們對(duì)作者的情感表達(dá)、文章的前后邏輯關(guān)系等有更加深入地理解。
上面我們說(shuō)到隱喻是將始源域的基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)投射到目標(biāo)域。它們之間的映射關(guān)系主要存在三種模式,分別是平行推進(jìn)、非對(duì)稱和后續(xù)映射。而概念域則存在更加復(fù)雜的模式,其中包含復(fù)合以及循環(huán)映射。隱喻概念的作用是對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行歸納,是文章的點(diǎn)睛之筆[4]。循環(huán)域指的是作者組織文章邏輯時(shí),將一個(gè)概念隱喻融入其中,文章將以此點(diǎn)為中心加以論述,最后又重新回到初始概念隱喻或是融入全新相似的概念隱喻。復(fù)合映射指的是作者組織文章邏輯時(shí),讓初始并沒(méi)有任何關(guān)聯(lián)的隱喻概念相互交織在一起,使它們之間呈現(xiàn)一種復(fù)合映射關(guān)系。例如,下面這段帶有隱喻的句子“Young Mark Twain entered that world in 1857as a cub pilot on a steamboat. The cast of characters set before him in his newprofession was rich and varied a cosmos. He participated abundantly in this life, listening to pilothouse talk of feuds, piracies, lynchings, medicineshows, and savage waterside slums. All would resurface in his books, together with the colorful language that he soaked up (with a memory that seemedphonographic)”。這段話中大致描述的是少年馬克·吐溫作為領(lǐng)航員聽(tīng)人們講故事,并將其在他的作品中得以呈現(xiàn)。句子中用留聲機(jī)暗指馬克·吐溫超強(qiáng)的記憶力。再如,“The battle of consoles ended up into three kingdoms of Sony, Microsoft and Nintendo.”這段話是將游戲機(jī)市場(chǎng)暗指為戰(zhàn)場(chǎng),而將市場(chǎng)占有份額比喻為三國(guó)。這樣的隱喻方式十分有助于學(xué)生的理解。我們從中能夠看到,將隱喻融入英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)中具有十分重要的作用。隱喻理論不但有助于提升學(xué)生的閱讀水平,同時(shí)也有利于學(xué)生自主探索西方世界的思維方式,一定程度上提升其認(rèn)知水平。
英語(yǔ)語(yǔ)言中,包含多種語(yǔ)法隱喻,而這些隱喻都表現(xiàn)出名詞化的特征。也就是說(shuō),語(yǔ)法隱喻中,名詞化隱喻是最為基本的特點(diǎn),凸顯了西方民族的世界觀。我們可以通過(guò)掌握名詞化隱喻的基本特征來(lái)提升對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)篇的理解能力。然而也正如有關(guān)學(xué)者所言,詞匯名詞化這一過(guò)程通常會(huì)產(chǎn)生丟失信息的狀況,盡管這種隱喻讓語(yǔ)篇變得更加具有權(quán)威性,但這也給我們的閱讀制造了一定麻煩。所以,正確理解語(yǔ)篇名詞化隱喻的意義是極為重要的。這是我們閱讀中需要關(guān)注的地方,名詞化隱喻具有以下幾個(gè)特點(diǎn)。
①名詞化語(yǔ)篇信息密度大。在一篇文章中,事物的具體特點(diǎn)以及發(fā)展通常都是名詞化的主要對(duì)象,這就造成名詞短語(yǔ)中通常具有大量信息,由于書(shū)面語(yǔ)言通常具有傳輸信息的功能,而口語(yǔ)由于自身通常具備一定的交際作用,因此其概念意義通常呈現(xiàn)松散的特點(diǎn)?;谶@一點(diǎn),文章中的詞匯密度要高于口語(yǔ)交際。在文章中,句子通常會(huì)被壓縮,變?yōu)樵~組,而多個(gè)句子又會(huì)減短為一個(gè)句子,這一過(guò)程中,就會(huì)導(dǎo)致部分句子自身的主動(dòng)和被動(dòng)關(guān)系被省略或是不表現(xiàn)出來(lái),這就要求學(xué)生在分析文章的過(guò)程中,要結(jié)合文章總體以及相關(guān)的知識(shí)對(duì)句子加以把握。
②名詞化語(yǔ)篇精準(zhǔn)性更高。如果一篇文章中存在一些體現(xiàn)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,在其被名詞化之后,它就會(huì)具備名詞的基本特點(diǎn),能夠被區(qū)分和修飾等。如此一來(lái),就能夠更加準(zhǔn)確地表達(dá)說(shuō)話人的真正用意,語(yǔ)篇總體也會(huì)更為精確。同時(shí)這樣的名詞化過(guò)程又實(shí)現(xiàn)了整篇文章的多層次性,而這個(gè)特點(diǎn)在科技類型文章中更為重要。
③名詞化語(yǔ)篇更加正式。相較于口語(yǔ)而言,由于文章中運(yùn)用了名詞化,使其變得更為正式。在一篇文章中,運(yùn)用越多名詞化,文章也就越發(fā)顯得正式化。這是由于名詞化會(huì)省略主動(dòng)、被動(dòng)關(guān)系等方面內(nèi)容,致使文章的理解存在一定難度。在把握文章的過(guò)程中,通常需要具備相關(guān)的背景知識(shí)。而對(duì)于名詞化語(yǔ)篇,由于多層性是其語(yǔ)言的主要特點(diǎn),要想能夠?qū)ζ溆兴斫饩托枰叩恼J(rèn)知水平,這也自然提高了語(yǔ)篇的正式程度。
總而言之,隱喻是一種思維方式,在語(yǔ)言中普遍存在,并在一定程度上影響語(yǔ)言的運(yùn)用和我們的思維方式。對(duì)隱喻理論加以有效運(yùn)用,能夠給語(yǔ)言學(xué)習(xí)人員帶來(lái)一定益處,可以讓其從總體上把握英語(yǔ),并使用英語(yǔ)。而在英語(yǔ)教學(xué)中融入隱喻理論,能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,從而使其更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)相關(guān)知識(shí)。
煙臺(tái)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2020年2期