亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        合并探測(cè)算法與晦暗效應(yīng)、局部性連接和解釋條件

        2020-02-22 01:22:34張連文
        外國(guó)語文 2020年6期
        關(guān)鍵詞:一致性效應(yīng)特征

        張連文

        (濟(jì)南大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,山東 濟(jì)南 250022)

        0 引言

        合并確立了窄式句法的運(yùn)算和語段加標(biāo)理論(Chomsky,2013/2015/2017),探測(cè)算法構(gòu)成解釋晦暗效應(yīng)以及外移運(yùn)算和孤島效應(yīng)的基礎(chǔ),這源于探針?biāo)阉饔蛞约凹訕?biāo)算法LA/最小搜索確定投射語類標(biāo)簽,運(yùn)用于語段及接口移交。合并的標(biāo)注即加標(biāo)機(jī)制依存特征一致性AgreeF-F’?;薨敌?yīng)與合并理論條件及接口原則是最簡(jiǎn)方案的核心 (Hartmann et al., 2018)。

        首先明晰晦暗效應(yīng)與合并理論的問題:(1)晦暗效應(yīng)涵蓋內(nèi)合并(外移理論)、孤島和凍結(jié)效應(yīng),須在局部性和接口原則下解釋。外移域條件(CED)限制從小句的主語短語的外移(移位或合并生成)。整合外移規(guī)則的詞匯規(guī)定主語條件(SSC)限制到表層NP主語位置,最顯著成分對(duì)規(guī)則可及;SSC是NP的晦暗域條件。(2)內(nèi)合并規(guī)則遵循鄰界循環(huán)的領(lǐng)屬條件(SC)或主語條件:…X…[α…Z…WYV…] (α真包含最小主要范疇MMC(Y)),不涉及標(biāo)句詞替代法則的不對(duì)稱。內(nèi)合并的外移理論及規(guī)則需語段加標(biāo)指示循環(huán)范疇(…[β...[α…Y….]…]…X…)。研究確立了跨語段確立X-Y依存的證據(jù),如“each-”移位外移條件、控制結(jié)構(gòu)中PRO的控制語的語法功能GF與X-Y的依存一致性條件(Chomsky,1977:115-117)。(3)因X’-投射的不可見性及語類加標(biāo)和未賦值語類(如CQ)特征,從標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)位的內(nèi)合并產(chǎn)生接口失義(或緣于特征共享)。特征核查基于標(biāo)示語-中心語[Spec-PH]的特征一致性?;谝恢滦缘耐庖朴驐l件(CED)效應(yīng)預(yù)設(shè)了晦暗性依存活躍條件(AC),即確立φ-特征一致性的DP成為次外移目標(biāo)。設(shè)定DP獲得格賦值,則DP為內(nèi)合并的晦暗域。局部性語段邊界凍結(jié)占據(jù)逃逸艙位置的DP。主語DP在Spec-v原位成為透明外移域。在活躍條件下,若無探針與DPs(主語或賓語)確立一致性,則不能次外移。這解釋了從格標(biāo)直接賓語DPs、位移DPs和附接語次外移的阻斷效應(yīng)。(4)探測(cè)算法(PA)定位外移域標(biāo)簽,確定了內(nèi)合并的邊界性。加標(biāo)理論則構(gòu)成C-I解釋部門的基礎(chǔ)。在語段無穿透條件(PIC)下,移交結(jié)構(gòu)被凍結(jié)(Lasnik,2017)。

        探測(cè)算法由合并語類的特征賦值運(yùn)算組構(gòu),加標(biāo)觸發(fā)探測(cè)域,解釋晦暗效應(yīng)。合并與語段加標(biāo)理論、局部性以及移交運(yùn)算、特征理論確定了語義接口解釋的基礎(chǔ)(張連文,2018/2019/2020等),統(tǒng)攝晦暗效應(yīng)和次外移(Frascarelli, 2017)。本文基于合并探測(cè)算法和特征理論(覆蓋φ-特征(循環(huán)界標(biāo))、π-特征一致性)進(jìn)一步論證晦暗效應(yīng)及其與局部性的關(guān)聯(lián)和解釋原則。

        1 合并探測(cè)算法與語段邊界和晦暗效應(yīng)

        1.1內(nèi)合并與外移域條件和次外移

        主語條件和附接語條件進(jìn)一步歸為外移域條件(CED) (Huang,1998):僅當(dāng)β域受嚴(yán)格管轄,短語α可從β外移。外移域條件可解釋為晦暗效應(yīng)/凍結(jié)效應(yīng)(*…β...[αP…<β>...] <[αP…β...]>)。從移位主語的內(nèi)合并不合語法(對(duì)比(1a,b)),當(dāng)以V-v提升解釋凍結(jié)效應(yīng),則NP/DP經(jīng)歷NP-后置運(yùn)算處于右邊界時(shí),相關(guān)VP成為外移的凍結(jié)域(對(duì)比(1c,d)),數(shù)據(jù)序列如下:

        (1)a.[Which candidate]iwere there [posters ofti] all over the town?

        b. *.[Which candidate]iwere [posters ofti]jtjall over the town?

        c. Bill[VPgave eito Mary] [DPthe picture that was hanging on the wall]i.

        d. *Whojdid Bill[VPgave eito ej] [DPthe picture that was hanging on the wall]i?

        可應(yīng)用“小句非終端不完全成分制約”(CNICC)來解釋這一現(xiàn)象。語段中心語邊界[Spec, PH]也產(chǎn)生CED效應(yīng)。CED效應(yīng)也屬于句法孤島效應(yīng)。

        次外移(sub-extraction)效應(yīng)存在論元賓語與主語和附加語DPs外移的不對(duì)稱:

        (2)a.*COMP Who did [NP[SCOMP PRO to see [NPpictures of ]] surprise Bill. (Chomsky,1977:107)

        a’.Who did it surprise Bill [Sto see pictures of]

        b. *about who did [stories about who] terrify John. b’. about who did John read [stories about who]

        c.* of who did [a critic of who] see you c’. of who did you see [a critic of who]

        (2)a類的“who”可外移到內(nèi)循環(huán)COMP/[Spec-CP],但不能進(jìn)一步外移,即“次外移”(sub-extraction)。

        (3) a. [CPWhoiC did[TPyoujT [vPtjvhear [a story about ti]]]]?

        b. *[CPWhoiC did [TP[a story about ti]jT [vPtjvamuse you]]]?

        c. * [CPwhich bookiC did [TPJohnjT [vPtjvgo to class [after he read ti]]]]?

        解釋(3)的不對(duì)稱有兩種方法。一是語段多重拼讀/循環(huán)移交,復(fù)雜非補(bǔ)足語(主語/標(biāo)示語和附接語)獨(dú)立移交:

        XP & ZP的線性化須放棄VP推導(dǎo)空間。作為統(tǒng)制單位(2)統(tǒng)制單位是簡(jiǎn)單推導(dǎo)目標(biāo),源自合并的單調(diào)應(yīng)用:(i)統(tǒng)制單位:a.合并α&β: {α, β} b.合并γ&{α, β}:{γ&{α, β}} (ii)非統(tǒng)制單位: a. 合并α&β: {α, β} b.合并{β,γ}&{α, β}: {{β,γ}&{α, β}}(i) & (ii)的差別是根據(jù)經(jīng)歷合并的復(fù)雜短語成分是否已經(jīng)在獨(dú)立的推導(dǎo)空間構(gòu)建,譬如(iib),這用于復(fù)雜標(biāo)示語,放棄vP推導(dǎo)空間使計(jì)算系統(tǒng)CHL把復(fù)雜指示語進(jìn)行早期拼讀,使之從計(jì)算過程消失。的賓語YP則沒有此限制。第二種方法從語鏈?zhǔn)墙y(tǒng)一的表征體視角解釋。以統(tǒng)一性條件為基礎(chǔ)的標(biāo)示語條件(SC)具有同樣效力:

        標(biāo)示語條件:無移位可從已移到標(biāo)示語的短語內(nèi)發(fā)生。

        統(tǒng)一性條件(UC): a.語鏈CH:[ α1…αn]是合法LF目標(biāo)僅當(dāng)CH是統(tǒng)一的或分離的算子變量構(gòu)式。

        b.語鏈CH是統(tǒng)一的關(guān)于屬性P,即每個(gè)α1有屬性P或P。

        分析以下數(shù)據(jù):

        (4)a. *[CPwhoiC did [TP[DPpictures of ti]jT [vPtjvscare him]]]?

        b. [CPC [TP[DP…α…]SubjT [vPtSubjv[VPV DPObj]]]]

        (4)a中A-統(tǒng)一語鏈由[DPpictures of who]的兩次發(fā)生確立,在Spec-T次外移“who”到Spec-C則違反了語鏈統(tǒng)一性即統(tǒng)一性條件(UC),如(4)b。在統(tǒng)一性條件(UC)基礎(chǔ)上,需要解釋對(duì)附接語外移的晦暗性。語鏈統(tǒng)一性方法下從主語和附接語禁區(qū)的次外移是不同的,而多重拼讀/循環(huán)移交方法對(duì)兩者的處理相同。主語條件對(duì)統(tǒng)一性的表征限制不敏感,支持了A-移動(dòng)激發(fā)凍結(jié)效應(yīng)。這一分析以探針-目標(biāo)范疇一致性Agree(p,g)系統(tǒng)為基礎(chǔ),特征核查的前提是特征匹配、活躍性、局部性(如相對(duì)最簡(jiǎn)性RM),例如C,v探針攜帶的不可解釋?duì)?特征和目標(biāo)DP的未詮釋結(jié)構(gòu)格特征:

        (5) a. [vPpictures of whov[uφ][VPV scared you[2.PL]]] (初始特征表征v[uφ],you[2.PL]) →

        b. [vPpictures of whov[uφ][VPV scared you[2.PL]]] (特征匹配v& you) →

        c. [vPpictures of whov[2.PL][VPV scared you[2.PL]]] (探針目標(biāo)一致性v& you) →

        d. [vPpictures of whov[2.PL][VPV scared youACC/[2.PL]]] (DP賓語目標(biāo)賦格)

        e. [TP[DPpictures of who]jT[PL][vPtjv[2.PL][VPV scared youACC/[2.PL]]] (DP主語賦格)

        f. *[CPwhoiC did [TP[DPpictures of ti]jT [vPtjvscare you]]]?

        CED效應(yīng)的補(bǔ)足語/非補(bǔ)足語不對(duì)稱源自平行合并的推導(dǎo)?;钴S條件可對(duì)附接語外移的晦暗做出解釋。在語段理論及特征一致性下,語段中心語v[2.PL]復(fù)制了[DP you][2.PL]的可解釋?duì)?特征。攜帶可解釋特征但缺乏格的主語DP從Spec-v顯性移到Spec-T核查T的不可解釋?duì)?特征和EPP特征,主語DP得到賦格即主格Nom,成為惰性成分,也產(chǎn)生凍結(jié)效應(yīng),但附接語從推導(dǎo)的開始無φ-特征匹配,處于惰性狀態(tài),維持外移晦暗的禁區(qū)。凍結(jié)效應(yīng)(FE)也解釋了超提升(hyperraising)不合語法:

        (6) [CP[TPCharlieiT [seems[CPC that [TPT [vPtivlikes Mary]]]]]]

        (6)中已經(jīng)格賦值的“Charlie”吸引到另一格位。這與以上(4a)的解釋相似,即禁止從Spec-T位移成分外移源自語鏈沖突。當(dāng)長(zhǎng)距離一致是部分的,則次外移是可能的:

        (7) a. [which candidateiC were [TPthere T [vPv[posters of ti] all over the town]]]?

        b.*[CPwhich candidateiC were [TP[posters ofti]jT [vPvtjall over the town]]]?

        (7)a中Spec-T的虛詞成分“there”核查了T的人稱特征,T的數(shù)特征由不在Spec-T位置的連接體“posters”核查(3)DP與Spec-T分離核查T的數(shù)特征得到存現(xiàn)句式的支持,DP與T的一致性并沒有僅在Spec-T確立:(i) a. [CP C [TP There T is v [[DP a man] in the room]]] b. [CP C [TP There T are v [[DPmany men] in the room]]]虛指詞there 在局部Spec-T位置核查了T的人稱特征,Exp的遠(yuǎn)端連接體DP核查了T的數(shù)特征。,因此T與there& DP兩個(gè)目標(biāo)形成部分一致,從DP的長(zhǎng)距離外移是可能的,而在(7b)的外移前結(jié)構(gòu)[TP[DPposters of which candidate]jT [vPvweretjall over the town]]中DP與T已經(jīng)確立了完全的φ一致性,同時(shí)DP得到主格格標(biāo)。此外,wh-詞項(xiàng)移動(dòng)到spec-C以核查C的強(qiáng)[uQ]特征,且從DP的外移穿越指定語逃移艙Spec-D。語段范疇特征Agree(p,g)運(yùn)算和特征核查(FC)取代了Attract運(yùn)算和特征移位(CHFF=(FF[F],tFF[F]),同時(shí)可省卻核查域。分析表明φ一致性可在NP移位前執(zhí)行格特征刪除,符合活躍條件限制。

        研究發(fā)現(xiàn),從附接語控制的外移不違反CED和擴(kuò)展條件,其關(guān)鍵解釋因素是合并與側(cè)向移位。次外移(部分外移)效應(yīng)基本是語段邊界(Spec-T是T是弱語段的邊界)的晦暗性導(dǎo)致。CED禁區(qū)也限制了功能語類搜索核查特征F成分的區(qū)域界限(Reinhart, 2006:23),符合最小化計(jì)算的最小搜索(MS)(Larson, 2015)然而,次外移問題使PIC無法解釋以下從v語段次外移的不對(duì)稱事實(shí):

        (8) a. *[CPOf which cariC did [TP[ the driver ti]jT [vPtjvcause a scandal]]]?

        b.[CPOf which cariC was[TP[the driver ti]jT[vPvawarded tja prize]]]? (Chomsky, 2008:147)

        (8)a是從SPEC-v施事主語的次外移(PP并移),因局部條件被排除,即C被迫探測(cè)已經(jīng)穿越的語段的標(biāo)示語。(8)b是被動(dòng)動(dòng)詞的主語的次外移。(8a,8b)最小對(duì)立數(shù)據(jù)不符合連接到晦暗外移域Spec-T的主語條件(SC)或語鏈統(tǒng)一性(CU)條件,即從Spec-T位置的DP不可次外移。Spec-T晦暗性可把(8)a、(8)b的次外移推導(dǎo)都排除掉,但是卻存在差別。至少在涉及從小句SC主語的次外移中是合法的,如(9)a,而(9)b的ECM結(jié)構(gòu)則降級(jí):

        (9)a. [which artistsiC did you find [SC[works byti] offensive]]?

        b. [which artistsiC did you find [SC[works byti]jtotjbe [SCtjoffensive]]]?

        以下次外移的結(jié)構(gòu)完全不合法:

        另外,CSS縮寫性質(zhì)還能將多個(gè)性質(zhì)/屬性同時(shí)壓縮進(jìn)CSS樣式表中的某一行列代碼中。例如:smplel {margin-top:l6px;margin-r i g h t:2 2 px;m a r g i n-bottoma13px;margin-1eft:26px;padding-top:6px;利用CSS縮寫性質(zhì)后,就可將原來的代碼縮減成:samplel{margin:16px、22px、13px、26px;paddmg 6px、12px、5px、9px;border-topahin solid #000000;}這樣既不會(huì)影響到性質(zhì)作用,還會(huì)擴(kuò)大網(wǎng)頁空間。

        (10)a. *[CPWhoiC does Mary consider [SC[friends ofti] idiotic]]]?

        b. [CPOf whom C does Mary consider [SC[friendsti] idiotic]]]?

        而Kayne(1984)認(rèn)為若不存在擱置,則次外移可接受:

        (11)a. ? [CPOf which wordsiC is learning [SC[ the spellings ti] difficult]]?

        b. [CPWhich wordsiC is learning [SC[ the spellings of ti] difficult]]?

        1.2 局部性與晦暗效應(yīng)

        (12) a. *[CPwhatiC did[TPwho say ti]]

        (12)a中“what”跨越了與C更近的“who”,違反MLC。因此MLC構(gòu)型可在CP語段內(nèi)調(diào)整并確定符合語法的詞序。但語段無穿透條件PIC涉及語段坍塌,耦合高一級(jí)CP語段的拼讀域(SOD)和低一級(jí)語段vP的邊界域:

        (13)[γ/CP[δC [TPT [vP(XP)v[VPV YP]]]]]

        (13)中v的補(bǔ)足語域VP內(nèi)的YP都不可能跨越XP,因?yàn)閂P連同YP已拼讀。(14)的wh-禁區(qū)制約支持了這一解釋:

        (14)a. ? ?*[CPWhatiC did Sue wonder [CPwherejBill bought titj]]?

        b. *[CPWherejC did Sue wonder [CPtjBill bought what tj]]?

        (14)中移動(dòng)“what”或“where”都產(chǎn)生不合語法結(jié)構(gòu)。因?yàn)樵赑IC下,在wh-移動(dòng)前,較低CP語段已拼讀到接口。MLC和PIC解釋了不同的禁區(qū)效應(yīng),但都無法解釋外移域條件(CED)。

        局部性使邊界晦暗,(8)a中外論元主語DPj從語段邊界Spec-v外移,次外移“of which car”被阻斷,即違反“邊界條件”(EC):語段邊界的句法體SOs在內(nèi)部?jī)鼋Y(jié)。此條件加強(qiáng)了語段邊界產(chǎn)生解釋/重組和循環(huán)計(jì)算效應(yīng)的地位。Spec-v位置是禁區(qū),而表層主語位置Spec-T不是禁區(qū),在最小對(duì)立數(shù)據(jù)(8)a *[CPOf which cariC did [TP[ the driver ti]jT [vPtjvcause a scandal]]]?中,C不可探測(cè)到基礎(chǔ)位置Spec-v的外論元[DPthe driver of which car]中的wh-短語??傊Z段邊界Spec-v& Spec-T使DPs晦暗,無法由探針?biāo)阉鞯?。禁區(qū)效應(yīng)是對(duì)施事主語DPs而不是被動(dòng)或非賓格主語的驗(yàn)證,從非施事主語次外移wh-短語與從賓語次外移都合法。數(shù)據(jù)對(duì)比如下:

        (15) a. It was the CAR(not the TRUCK) of which [vPthey found the (driver, picture)].

        b. Of which car did [vPthey find the (driver, picture)].

        (16) a. It was the CAR(not the truck) of which [vdefPthe (driver, picture) was found].

        b. Of which car was [vdefPthe (driver,picture) awarded a prize].

        (17) a. * It was the CAR(not the TRUCK) of which [vPthe (drive, picture) caused a scandal].

        b.* Of which car did [vPthe (driver,picture) cause a scandal].

        被動(dòng)和非賓格vPs是弱語段。邊界Spec-v阻斷主語DPs的次外移是純局部性制約,然而Spec-T產(chǎn)生的DPs晦暗出于活躍條件(AC)的制約。但Spec-T的不活躍性不足以解釋這些次外移效應(yīng)模式,若是不活躍條件因素導(dǎo)致的差異,則從主語的外移不合法,但事實(shí)并非如此。的確當(dāng)DP處于Spec-T位置時(shí),若π-特征(邊界特征)從DP次外移PP,則將產(chǎn)生中立對(duì)比。當(dāng)功能語類C的類型wh-特征搜索實(shí)例wh-短語時(shí),可搜索到先前由v從DP次外移到處于Spec-v邊界的wh-短語。而不是外論元DP中的wh-短語(語段中心語C活躍)。語段中心語v是解釋從賓格DP次外移和從主格非施事DP次外移的關(guān)鍵(5)從非施事主語的次外移可以兩種方式解釋:(i) C可從vdef的域內(nèi)次外移wh-短語,因?yàn)関def不是語段邊界,移動(dòng)到vdefP的邊界的中間移動(dòng)無必要;(ii)v從DP次外移wh-短語,重新定位在邊界位置,以使C可觸及。在(i)的方法下,有φ-特征的完整集合的單位可轉(zhuǎn)移到外部系統(tǒng)。被動(dòng)和非賓格vP提供wh-短語的重組點(diǎn)證實(shí)了弱語段vdefPs邊界的存在。如此可推出弱語段中心語vdef如同強(qiáng)語段v從其搜索域內(nèi)次外移wh-短語,定位在vdefP的邊界,然后由C探針次外移。。

        基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)可以對(duì)次外移提供新的解釋,以(16b)的基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)為例分析:

        [γC [T [vP/α[ (the driver) of which] [v[V XP]]]]]

        中心語C的一致性特征(由T繼承,形成C-T一致性)A移位提升DP[(the driver)of which]到Spec-T位,探針C的邊界特征(EF)探測(cè)到(16)b[CPOf which cariC was [TP[the driver ti]jT [vPvawarded tja prize]]]基礎(chǔ)位置的“which”,且A’移動(dòng)提升外論元的PP補(bǔ)足語of-which到左邊界Spec-C位置,兩個(gè)特征(一致性φ-特征和邊界π-特征)搜索應(yīng)用的運(yùn)算平行,主語次外移效應(yīng)消除。(16)b中wh-詞項(xiàng)可以先從v成分統(tǒng)制的內(nèi)部域外移到vP邊界Spec-v再提升到CP邊界Spec-C,但 (17)a *[CPOf which cariC did [TP[ the driver ti]jT [vPtjvcause a scandal]]]中主語的PP補(bǔ)足語不能以相同方式提升,因?yàn)樘结榲不可探測(cè)到其基礎(chǔ)位置(*Spec-Spec移位)。次外移效應(yīng)的更深層本質(zhì)是:語段探針驅(qū)動(dòng)的搜索違反了最小搜索(MS),即探針探測(cè)到嵌入推導(dǎo)已穿過的vP語段的外論元內(nèi)的wh-短語。

        以下提升句式和ECM句式的數(shù)據(jù)序列對(duì)比顯示:當(dāng)外論元是施事主語且處于φ缺損T(非限定TP)的Spec-Tdef位置時(shí),次外移是可能的,數(shù)據(jù)對(duì)比如下:

        (18)a. *[CPOf which cariC did [TP[ the driver ti]jT [vPtjvcause a scandal]]] (Chomsky, 2005:20)

        b. [CPOf which cariC is[TP[the driver ti]tjT likely[TPtjT to[vPtjvcause a scandal]]]?

        c.[CPOf which cariC did [TPthey believe [DPthe driver ti]tj[TPtjT to [vPtjvhave caused a scandal]]]]?

        (18)a中從限定Spec-T的施事主語次外移的晦暗性源自活躍條件,即DP從Spec-v移動(dòng)到限定Spc-T產(chǎn)生凍結(jié)效應(yīng)。要解釋(18)b、(18)c次外移的合法性需要探針C探測(cè)PP “of which car”,且外論元不在基礎(chǔ)位置Spec-v邊界。(18)b的母句C探測(cè)到“of which car”,當(dāng)[DPthe driver of which car]處于缺損語段邊界Spec-Tdef,由于沒有語段邊界被穿透,探針C可按照主語的移動(dòng)路徑次外移wh-短語。(18)c中C探針也應(yīng)從嵌入Spec-Tdef外移“of which car”。沒有證據(jù)和理由能說明(18)a的C探針從母句Spec-T探測(cè)外移“of which car”。若能從母句限定Spec-T外移,則主語DP的題元特征即施事就不是決定不涉及非限定Spec-Tdef次外移模式的相關(guān)因素。從非限定Spec-T的次外移合法的原因是沒有確立完全一致性。(18)的外移模式也要求連續(xù)循環(huán)A-移動(dòng)。同樣的局部性效應(yīng)也存在于最高語段邊界Spec-C,如英語和Catalan語嵌入Spec-C的次外移示例:

        (19)a. ?? [CPWhoiC did you wonder[CP[ which picture of ti]tjC [TPMary bought tj]]]?

        b.??[CPWhoiC do you wonder[CP[which picture of ti]jC [TPtjis on sale]]]?

        (20) a. *[CP[which car]idid you ask [CP[which driver of ti]jFred sawtj]

        b.* [CP[which director]idid you ask [CP[which film of ti]jFred bought tj]

        c. *[CP[who]idid Mary ask [CP[which novel of ti]jyou readtj]]

        (21) a. [CPde quin cotxe] em vas demanar [CP[quin conductor de quin cotxe] ha vist en Pere]]

        b.*[CP[de quin director] em vas demanar [CP[quina pel.licula de quin director] ha comprat en Pere]]

        c.* [CP[de qui] em va demanar la Maria [CP[quina novel.la de qui] vas llegir]]

        C語段邊界的成分不能次外移的概括也不能包含所有語言事實(shí),當(dāng)wh-詞項(xiàng)1位于主語時(shí),則從wh-詞項(xiàng)1次外移wh-詞項(xiàng)2的降級(jí)程度,如西班牙語數(shù)據(jù):

        (22) a. ?? /*esta es la autora de la que varias traducciones han ganado premios internacionales

        “This is the author by whom several translations have won international awards.”

        b. de que autora no sabes qué traducciones han ganado premios internacionales

        ‘By what author don’t you know what translations have won international awards.’

        (22b)的次外移是因?yàn)榍度氲膚h-詞項(xiàng)被話題化,不處于Spec位置,而是附接語,且獲得涉實(shí)(de re)解讀。若是涉名(de dicto)解讀,則不能次外移。然而關(guān)鍵因素并不是涉實(shí)的嵌入wh-詞項(xiàng),而是否定標(biāo)記驅(qū)動(dòng)了預(yù)設(shè)/D-連接的涉實(shí)解讀,刪除否定標(biāo)記,則次外移降級(jí):

        (23)De que autora ??/* (no) sabes qué traducciones están a la venta ?

        雖然wh-詞項(xiàng)的涉實(shí)解讀和否定標(biāo)記都使次外移免于降級(jí),但不能認(rèn)定為次外移的必要條件。從左邊界的次外移等表明凍結(jié)效應(yīng)使所有決定解讀效應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)位置(6)標(biāo)準(zhǔn)位置包括: Spec-Focus, Spec-Topic等邊界。凍結(jié)機(jī)制稱為標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)(CF)(Rizzi,2006:12)?;薨?。語段邊界條件施加了局部性限制,以下被動(dòng)vP和小句數(shù)據(jù)需要完全解釋(FI):

        (24)a. [CPOf which cariC was [TP[the driveri]jT [vPvawarded tja prize ]]]?

        b.*[CPOf which cariC did [TP[the driveri]jT [vPtjvcause a scandal]]]?

        (25)a.[CPWhich candidateiC were [TPthere T [vPv[DPposters of ti] all over the town]]]?

        b.*[CPWhich candidateiC were [TP[DPposters of ti]jT [vPvtjall over the town]]]?

        (24)a、(24)b表現(xiàn)了強(qiáng)vP語段與被動(dòng)弱vP語段的次外移對(duì)比。外移的主語條件對(duì)(25)a也不成立,因vP內(nèi)主語DPSubj沒有提升,在原位確立了與T的數(shù)特征的部分一致,避免了完全一致性,就地凍結(jié);當(dāng)次外移時(shí),主語[DPpostersofwhichcandidate]仍處于弱語段非賓格vP結(jié)構(gòu)的內(nèi)部,非賓格vP不算強(qiáng)語段,不受語段邊界條件和PIC的制約,外移是透明的。(25)b的DPSubj從Spec-v移動(dòng)到邊界Spec-T,因此T的φ一致性得到核查,DP得到主格格標(biāo),凍結(jié)成惰性成分,次外移受到Spec-T邊界晦暗條件的阻斷。語段活躍條件預(yù)測(cè)了此分析。

        以下繼續(xù)分析非賓格動(dòng)詞和被動(dòng)句式的次外移問題。這兩種句式不是CP,vP強(qiáng)語段,因此不涉及語段邊界條件和PIC,探針C直接探測(cè)到首次外合并(EM)的靶向目標(biāo)DP,跨語言的事實(shí)支持了這一分析,請(qǐng)看西班牙語數(shù)據(jù):

        of what linguist have.3.PLarrived already many books

        ‘Which linguist have many books by already arrived?’

        of what writer have.3.PLbeen sold many novels

        “Which writer have many novels by been sold?”

        (26)a、(26)b中沒有強(qiáng)語段邊界干擾,PIC不起作用,C探針可直接靶向第一合并點(diǎn)的相關(guān)DPs。然而,從及物動(dòng)詞主語的次外移不可接受:

        (27)?? [CPDe qué artistasiC han herido [TS[vPtu sensibilidadj[vPlas obras ti]vtj]]]] ?

        Of what artists have-3P L hurt your sensitivity the works

        “Which artists have the works of hurt your sensitivity?” (Gallego,2010:266)

        關(guān)鍵測(cè)試涉及從vP語段主語的次外移,動(dòng)詞后主語允準(zhǔn)次外移:

        of what speakers CL.to.youseem.3.SGthat

        a)? mezvan a impresionav[vP[las propuestasti]vtztv]] ?

        CL.to.me go.3.PLto impress.INFthe proposal

        b)*[TP[las propuestas ti]jT mezvan a impresionarv[vPtjvtztv]]]?

        the proposalsCL.to.me go.3.PLto impress.INF

        “which speakers does it seem to you that the proposals by will impress me ?”

        (28)a的動(dòng)詞發(fā)生移動(dòng),而動(dòng)詞后主語則處于及格物動(dòng)詞的基礎(chǔ)位置(第一合并點(diǎn)Spec-v),即語段邊界,根據(jù)語段理論,(28)a應(yīng)該不合法,顯然與事實(shí)相悖。荷蘭語wat-voor分裂數(shù)據(jù)也說明了相似的問題:

        (29)a. [CPWatiC zijn[TP(er) T [vPvjouw vader [tivoor rare verhalen] verteld]]]?

        What be.3.PLEXP your father for strange stories told

        “What kind of strange stories have been told to your father?”

        b.*[CPWatiC zijn [TP[tivoor rare verhalen]zT [vPvjouw vader tzverteld]]]?

        What be.3.PLfor strange stories your father told

        “What kind of strange stories have been told to your father?”

        (30) a. [CPWatiC habben [TPer T [vP[tivoor mensen]vje moeder bezocht]]]?

        what have.3.PLEXP for people your mother visited

        “What sort of people has visited your mother?”

        b.* [CPWatiC hebben[TP[tivoor mensen]zT [vPtzvje moeder bezocht]]]?

        what have.3.PLfor people your mother visited

        “What sort of people has visited your mother?”

        數(shù)據(jù)對(duì)比顯示僅當(dāng)主語DPs處于第一合并點(diǎn),即Spec-v邊界,從主語DPs的次外移是可能的。(29)是從推導(dǎo)主語(即直接賓語)的次外移,解釋應(yīng)是直接賓語DP移動(dòng)到Spec-T,DP的φ-特征失去活性,成為惰性體(inert complex),產(chǎn)生凍結(jié)效應(yīng),攜帶不可解釋?duì)?特征的C探針無法探測(cè)。(30)是從非推導(dǎo)主語的次外移,(30)a中從處于v語段邊界Spec-v的主語次外移合法,C探針可以直接探測(cè)到。但是(30)b的次外移不合語法,DP從Spec-v移動(dòng)到Spec-T成為φ-特征惰性體,C探針無法探測(cè)。

        轄域凍結(jié)(無A-重組)與“格凍結(jié)”(核查后)存在平行(Boeckx,2008:198)。以上數(shù)據(jù)分析可得出的結(jié)論是僅Spec-T是禁區(qū),阻斷次外移。因Spec-T產(chǎn)生凍結(jié)效應(yīng)的邊界條件,DP在Spec-T失去φ特征的活性。但是被動(dòng)句式次外移的合法性仍然提出了Spec-T晦暗域需要解釋的問題,在嚴(yán)格循環(huán)下,從被動(dòng)句式Spec-T的合法次外移確實(shí)發(fā)生(31)a,但是(31)b在結(jié)構(gòu)上幾乎相等,次外移則不合法:

        (31) a. [CPOf which cariC was [TP[IPthe driveri]jT [vPvawarded tja prize ]]]?

        b. *[CPWhoiC was [TP[DPa picture ofti]jT [vPvtakentjby Bill]]]?

        (31)a、(31)b的事實(shí)說明次外移和并移(pied-piping)是相連的(Chomsky,2005:13)。再分析不同的證據(jù),以下不涉及次外移的介詞擱置(stranding)和并移都生成合法結(jié)構(gòu):

        (32)a. [CPWhoiC did [TPPeterjT [vPtjvtake [DPa picture ofti]]]]

        b. [CPOf whoiC did [TPPeterjT [vPtjvtake [DPa pictureti]]]]

        以下數(shù)據(jù)的對(duì)比說明,僅當(dāng)不涉及介詞擱置時(shí),從位移成分的次外移才是合法的:

        (33)a. *[CPWhoiC was [TP[DPa picture of ti]jT [vPvtaken tjby Charlie]]]

        b. [CPOf whoiC was [TP[DPa picture ti]jT [vPvtaken tjby Charlie]]]

        (34) a. *[CPWhich wordsiC is [TP[DPlearning the spellings of ti]jT [vPv[tjdifficult]]]]

        b.?[CPOf which wordsiC is [TP[DPlearning the spellings ti]jT [vPv[tjdifficult]]]]

        (33)和(34)的數(shù)據(jù)表明,從激發(fā)凍結(jié)效應(yīng)的Spec-T位置的DP次外移時(shí),僅并移次外移是合法的。DP次外移域的不完整性即[DPD [NPN oft]]以及不完整主語制約(ISC)可解釋不合法次外移。并移允準(zhǔn)從凍結(jié)位置Spec-T的次外移與凍結(jié)DPs是禁區(qū)的觀點(diǎn)相悖,并移未改進(jìn)從附接語的次外移,事實(shí)如下:

        (35)a. *[CPOf which authoriC did [TPJohnjT [vPtjvcall Sue[after he read the book ti]]]] ?

        b. *[CPWhich authoriC did [TPJohnjT [vPtjvcall Sue[after he read the book of ti]]]] ?

        通過有指wh-詞項(xiàng)“of which car”可從位移DP次外移的數(shù)據(jù)[CPOf which cariC was [TP[the driveri]jT [vPv awarded tja prize ]]]?得出兩點(diǎn):(1)因凍結(jié)效應(yīng),次外移不能從最后落點(diǎn)Spec-T發(fā)生;(2)次外移也不能從基礎(chǔ)合并位置發(fā)生 (*Which cariwas [TP[vP[DPthe driver of]jawarded [DPti]ja prize]]?)。結(jié)論符合從ECM和提升句式的主語DP次外移的分析,即次外移從DP移動(dòng)的中間落點(diǎn)vP語段邊界Spec-v發(fā)生:

        [Of which cariC was [TP[DPthe driver ti]jT [vPtjvawarded tja prize]]]?

        從中間落點(diǎn)Spec-v的wh-次外移也解釋了*[CPOf which cariC did [TP[the driveri]jT [vPtjv cause a scandal]]]?不合法的原因,因在Spec-T和基礎(chǔ)位置無DP 的中間落點(diǎn),次外移被阻斷。在(35)中從DP的連帶介詞的of-wh-次外移發(fā)生在中間點(diǎn)vP語段邊界Spec-v,次外移合法。這種解決辦法也符合中間點(diǎn)不允準(zhǔn)擱置的限制:

        (36) a. [CPWhoiC do you think [CPC (that) Bill talked [PPto ti]]]?

        b. *[CPWhoiC do you think [CP[PPto ti]jC (that) Bill talked tj]]?

        主語條件衍生于一致性,而不是語段邊界的結(jié)構(gòu)因素。而英語中因EPP的存在,主語條件不能違反,可能的次外移被阻斷(7)此外,there-虛詞句式阻斷主語提升,“ there”滿足EPP條件,展現(xiàn)部分一致。。次外移的最小對(duì)比數(shù)據(jù)也表明當(dāng)wh-詞項(xiàng)從中間(非凍結(jié))位置的Spec-v邊界(弱語段邊界)次外移時(shí)合法。

        研究表明探針的搜索域解釋了在A’-移位造成的殘余A-移位的阻斷效應(yīng)(Keine,2020)。

        (37) a. * [A picture ofti]jis known [which kingito have been soldtj]

        b. T0[uA] is known [CP[which king]ito have been sold [a picture of ti]]

        (37)b中探針T0的搜索區(qū)域?yàn)镃P語段。搜索域?yàn)榻鉀Q晦暗效應(yīng)提供了有效方法。

        2 賓語DP與話題化和焦點(diǎn)前移DPs的次外移

        把基于活躍條件和凍結(jié)效應(yīng)的次外移效應(yīng)進(jìn)一步延伸到賓語DP的次外移(部分外移)。賓語DP允準(zhǔn)次外移,除非移動(dòng)到賓格被核查位置(8)有指賓語DP阻斷次外移:(i) *[CP Whati C do you want to see [DP the picture of ti ]]?:

        (38) a. [CPWhoiC did [TPMaryjT [vPtjvcall up [friends of ti]]]]?

        b. *[CPWhoiC did [TPMaryjT [vPtjvcall [friends of ti]zup tz]]]?

        c.John will select me, and Billiwill [vPtjv[AgrOyoui[VPselectti] ]]

        (38)b阻斷了wh-詞項(xiàng)從賓語DP的次外移,且賓語DP提升到Spec-AgrO,即格核查(凍結(jié))位置,即(38)c。賓語DP提升到Spec-V;且提升到Spec-V與提升到Spec-T的制約條件相同,都是由?-特征激發(fā)。如此,凍結(jié)效應(yīng)對(duì)Spec-V的應(yīng)用阻斷了從該位置DP的wh-次外移。他伽祿語(Tagalog)的證據(jù)說明有指DPs移動(dòng)到vP邊界以獲得語義解讀。移動(dòng)由動(dòng)詞與轉(zhuǎn)移DPs論元一致的形態(tài)標(biāo)記指示,數(shù)據(jù)如下:

        (39) a.[vPvB-um-ili [DPangbata] ng tela sa palengke para sa nanay]. (v與施事一致)

        -NOM.ASP-buy ANG child CS cloth DAT market for DAT Mother

        “Thechildbought cloth at the market for Mother.”

        b.[vPvB-in-ili-? ng bata [DPangtela] sa palengke para sa nanay]]. (v與客體一致)

        -ASP-buy-ACCCS child ANG cloth DAT market for DAT Mother

        “The child boughttheclothat the market for Mother.”

        c.[vpvB-in-ilh-an ng bata ng tela [DPang palengke] para sa nanay.

        -ASP-buy-DATCS child CS cloth ANG market for DAT Mother

        “The child bought (the) cloth at the market for Mother.”

        他伽祿語DP論元由C的邊界特征(EF)吸引外移到vP邊界再到Spec-C受到局部性制約,僅涉及到最高ang標(biāo)記的有指轉(zhuǎn)移DPs,數(shù)據(jù)如下:

        (40) a. [CPC Sino [T [vPang b-in-igy-an ng lalaki ng bulaklak]]]?

        whoANG -ASP-give-DATCS man CS flower

        “Who did the man give the flower to?”

        b. *[CPC Sino [T [ang i-b-in-igay ng lalakiangbulaklak]]]?

        whoANG OBL-ASP-give CS man ANG flower

        按照加標(biāo)探測(cè)算法的探針-目標(biāo)一致性,C的邊界特征(EF)搜索到并吸引wh-短語到Spec-v再到邊界Spec-C, 而C-T的一致性吸引DPs到Spec-T滿足T的邊界EPP特征。分析表明探針C,v不僅要與wh-短語一致也與透明外移域(ED)的小句一致,這也解釋了CED效應(yīng)推導(dǎo)的制約。多語言數(shù)據(jù)分析進(jìn)一步支持了語段理論P(yáng)T中移動(dòng)由C,v的邊界特征與目標(biāo)wh-短語的一致性驅(qū)動(dòng)、語段計(jì)算的循環(huán)性以及最小搜索的PIC,也表明了PIC存在參數(shù)變異。

        從話題化DPs和焦點(diǎn)前移DPs的wh-次外移以及從話題化DPs的話題次外移和焦點(diǎn)前移DPs的焦點(diǎn)次外移須深入分析,請(qǐng)看西班牙語數(shù)據(jù):

        從話題化DPs和焦點(diǎn)前移DPS的wh-次外移:

        (41) a. [CPDe quin escriptoriC et sembla [CPC que [novelles ti]jn’ he llegit molte tj]]?

        of which writer CL-to-you seem-3.SGthat novels CL-of-them have-1.SGread many

        “Which writer does it seem to you that, novels, I have read many (of them)? ”

        b. *[CPDe qué escritoriC te parece [CPC que [MUCHAS NOVELAS ti]j…leo tj]] ? ( …y no

        of what writer CL-to-you that many novels read-1.SGand not

        artículos de opinión)

        papers of opinion“Which writer does it seem to you that MANY NOVELS by I read” (and not editorials)

        從話題化DPs的話題次外移和焦點(diǎn)前移DPs的焦點(diǎn)次外移:

        (42) a. *[CPDe Scorsesei, C me parrece [CPC que, [peliculas ti]jaún no he visto tj]]

        of Scorsese CL-to-me seem-3.SGthat movies yet not have-1.SGseen

        “Scorsese, it seems to me that, novels by, I have not seen yet.”

        b. *[CPDE MARASiC me parece [CPC que [LAS NOVELAS ti]jhan sido sobrevaloradas tj]]

        of Marías CL-to-me seem-3.SG that the novels have-3.PLbeen overrated

        數(shù)據(jù)表明已話題化或焦點(diǎn)化的成分不再允準(zhǔn)次外移。這些數(shù)據(jù)不僅測(cè)試了邊界條件對(duì)話題化和焦點(diǎn)前移DPs的凍結(jié)效應(yīng)(僅標(biāo)準(zhǔn)/邊界位置產(chǎn)生凍結(jié)),證明了介入效應(yīng)僅存在于A-系統(tǒng)。漢語中外移域條件(CED)也應(yīng)用于測(cè)試補(bǔ)足語或附接語中名詞性DP的話題化。

        3 探測(cè)算法與標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)及孤島效應(yīng)

        3.1探測(cè)加標(biāo)算法與標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)

        主語DP與T的φ-特征一致性是限定小句加標(biāo)的前提,格在一致性下賦值。凍結(jié)原則可應(yīng)用到與格分析。首先分析從轉(zhuǎn)移賓語和一致性賓語的次外移以及從Spec-C的次外移(Gallego, 2010):

        (43) a. ?? [CPWhoiC do you wonder [CP[which picture of ti]jC Mary bought tj]]?

        b. ?? [CPWhoiC do you wonder [CP[which picture of ti]jC tjis on sale]]?

        以上數(shù)據(jù)顯示位移至SPEC-C的短語得到降格可由外移域條件效應(yīng)預(yù)測(cè)。邊界條件(EC)即“語段邊界(PE)的句法目標(biāo)被內(nèi)部?jī)鼋Y(jié)”與“標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)”(Criterial Freezing:CF)類似:

        標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)(CF):滿足標(biāo)準(zhǔn)的短語XP在原位凍結(jié)。(Rizzi,2006:112)

        (44) a. *[CPWho thinks [CPthat, which problemi, Juliet hatesti]]?

        b. *[CPWhich bookiC does Bill wonder [CPtiC she readti]]?

        (44)a、(44)b被排除的原因在于相同的wh-短語參與了A’-核查的兩次運(yùn)算。(44)b的D-連接“which book”滿足了嵌句和主句“疑問標(biāo)準(zhǔn)”兩次。作為對(duì)“活躍條件”(AC)的改進(jìn),A’-XP賦予[uF]的算子特征在核查位變?yōu)槎栊?,即“算子凍結(jié)效應(yīng)”(OFE):

        在算子-變量語鏈中的算子無法再進(jìn)行算子位移。

        在算子凍結(jié)效應(yīng)的制約下,(44)b的“which book”的 [Op]特征使wh-短語保持活躍到獲得轄域位置,即Spec-FOC位置,且在該位置[Op]特征被凍結(jié),阻斷了“which book”在Spec-TOP位置進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)核查。

        鑒于凍結(jié)原則無法容納所有事實(shí),進(jìn)一步嚴(yán)格定義“標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)”如下:

        在標(biāo)準(zhǔn)構(gòu)型中,標(biāo)準(zhǔn)目標(biāo)在原位凍結(jié)。

        此原則可以解釋Spec-C的復(fù)雜wh-短語可免于凍結(jié)效應(yīng),以允準(zhǔn)次外移的事實(shí):

        (45)a.[CPDe qué autoraiC no sabes [CP[que traducciones ti]zC[tzhan ganado premios internacionales]]] ?

        Of what author not know-2.SG what translations have-3.PL won awards international

        “Which author don’t you know which translations by have won international awards ?”

        b. ?[CPDi quale autoreiiC ti domandi [CP[quanti libri ti]zC siano stati censurati tz]]?

        of which author CL-to-you wonder-2.SG how-many books have-3.PL been censured

        “Which author do you wonder how many books have been censured.” (意大利語)

        (45)a、(45)b的西班牙語和意大利語句式由于在一個(gè)wh-短語內(nèi)嵌套另一wh-短語,因此難以加工,但是輸出是合法的。(45)a的較高即母句Spec-C的wh-短語的涉實(shí)(de re)解讀為:

        ?x?y,x=author,y=translations ofx, for whatxyou don’t know thatyare on sale.

        Rizzi的修訂的標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)原則定義了更復(fù)雜的“滿足程序”。(45)b的推導(dǎo)如下:

        (46) a. [CPC[CP[quanti libri[Q][di [quale autore]]]iC[Q][…T…v...ti]]]

        標(biāo)準(zhǔn)核查(CC)

        b. [CP[di [quale autore]j[Q]] C[Q][CP[quanti libri tj]iC […T…v...ti]]]

        標(biāo)準(zhǔn)核查

        (46)a和(46)b的wh-短語[quanti libri][Q]和[di [quale autore]j][Q]分別滿足了嵌入C和母句C的疑問[Q]特征核查和疑問標(biāo)準(zhǔn)(QC),且quanti libri[Q]滿足了疑問標(biāo)準(zhǔn)后在原位凍結(jié)。推導(dǎo)過程進(jìn)一步提出若整個(gè)XP凍結(jié),而內(nèi)部成分沒有凍結(jié)的情況。本文認(rèn)同次外移PP在wh-短語外基礎(chǔ)生成且獲得解釋。標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)對(duì)等于EPP機(jī)制:

        語段Ph的EPP位置被指派解釋。

        位移至語段中心語的標(biāo)示語位的句法目標(biāo)被指派話語導(dǎo)向的解釋(不因特征核查)。XP被解釋為話題或焦點(diǎn)正如XP被解釋為Hale & Keyser(2002)框架下的客體或目標(biāo),即所屬的結(jié)構(gòu)。在可讀/收斂條件下,句法體不能指派多個(gè)解釋?!盁o歧義語鏈原則”(PUC)作為接口條件可融入完全解釋(FI)原則:

        PUC :語鏈必須無歧義定義。

        若語鏈包含多個(gè)強(qiáng)核查位,即通過EPP特征要求指定語的位置,則該語鏈歧義。當(dāng)一個(gè)成分參與多個(gè)核查運(yùn)算時(shí),計(jì)算系統(tǒng)要求額外機(jī)制如復(fù)指來避免違反PUC。如此,PUC不僅可應(yīng)用于句法核查,也應(yīng)用于接口條件由轉(zhuǎn)移的推導(dǎo)組塊/語段來滿足??砂裀UC擴(kuò)展至解釋效應(yīng)如題元角色指派、約束等。在PUC制約下,分散約束被阻斷:

        (47)a. [CPwhich pictures of himself and herselfiC did Bill and Mary think I saw ti]?

        b.??/* [CPWhich pictures of himself and herselfiC did Bill think Mary saw ti]?

        (47)b中,“ himself and herself”不能分別由“Bill and Mary”在中間和較低從句約束。這說明經(jīng)歷重組的DP-部分(限制picture of himself & herself)不能在兩個(gè)不同的位置進(jìn)行約束運(yùn)算,正如語鏈不能包含兩個(gè)強(qiáng)核查位。這一約束事實(shí)也類似以下語句的解釋:

        (48)*[CPwho thinks [CPthat, which problemi, Mary hates ti]]?

        (48)中的which problem不能滿足兩個(gè)不同標(biāo)準(zhǔn),事實(shí)上這與PUC相關(guān),此語句可由計(jì)算系統(tǒng)生成,但是在接口解釋為變異,因?yàn)橄嗤木浞繕?biāo)被指派了兩個(gè)不同的話語導(dǎo)向解釋。語句(48)不是由接口排除,意大利語和西班牙語都允準(zhǔn)對(duì)比焦點(diǎn)在原位或左邊界位指派。請(qǐng)看數(shù)據(jù):

        (49) a. Mi domandavo [CPquale RAGAZZAiC avessero scelto ti], non quale ragazzo.

        CL-me wonder -1.SG which GIRL had-3.PL chosen not which boy

        “I wonder which GIRL, they had chosen, not which boy”

        b.*[CPQuale RAGAZZAimi domandavo [CPtiavessero scelto ti], non quale ragazzo.

        Which GIRL CL-me wonder-1.SG had-.3 PL chosen not which boy

        “Which GIRL do I wonder they had chosen, not which boy? ”

        標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)(CF)不能降解至解釋接口,嵌句的wh-短語可以在嵌句C系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)位得到對(duì)比焦點(diǎn)化(49)a,而不能移動(dòng)至母句左邊界,如(49)b,且對(duì)比焦點(diǎn)也一致于wh-短語。也不能就此判斷(49)b根據(jù)接口的充分詮釋排除。但(49)b的不合法,而是由疑問動(dòng)詞domandarsi/wonder的語義選擇決定,即此類動(dòng)詞要求顯性疑問語力標(biāo)記。標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)是由從C繼承的T的特征誘發(fā),例如包含疑問Q特征的語用力F特征,且與特征(如Q- & f-特征)一致性結(jié)合。

        標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)確保了短語結(jié)構(gòu)、句法位置和轄域解釋的三重映射(Shlonsky,2014)。主語標(biāo)準(zhǔn)(合并于T之上的標(biāo)簽Subj的標(biāo)示語滿足該標(biāo)準(zhǔn))可以統(tǒng)一解釋主語和其他論元外移的不對(duì)稱。最小搜索加標(biāo)算法及接口條件(如無干擾條件NTC)統(tǒng)一解釋了標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)/強(qiáng)制停滯(EKS,2014)。

        3.2加標(biāo)算法與次外移和孤島效應(yīng)

        次外移效應(yīng)可從PIC推導(dǎo)。這一推導(dǎo)須滿足以下假設(shè):(1)所有句法運(yùn)算須由詞項(xiàng)特征驅(qū)動(dòng);(2)特征在詞項(xiàng)上排序;(3)所有短語是語段;(4)激發(fā)中間點(diǎn)移動(dòng)步驟的邊界特征(EFs)僅可以在語段中心語PH成為惰性成分之前添加。最關(guān)鍵問題是邊界特征(EF)的插入時(shí)間點(diǎn)。以下為重?cái)MCED效應(yīng)(Müller, 2010:38):

        a. 移動(dòng)成分不能跨越語障。

        b.如果在語段Г中合并α的運(yùn)算是Г中的最后運(yùn)算則α是語障。

        探測(cè)算法驅(qū)動(dòng)句法運(yùn)算的特征分為兩類:(1) 激發(fā)合并(內(nèi)、外合并)運(yùn)算的結(jié)構(gòu)構(gòu)建特征[·F·](邊界特征和次范疇特征);(2)激發(fā)一致性運(yùn)算的探針特征[*F*]。一致性也存在變量時(shí)間性。特征驅(qū)動(dòng)的無奈運(yùn)算(LR)可表達(dá)為:a.每個(gè)句法運(yùn)算必須釋放[·F·]或[*F*]特征;b.僅在特征列頂端的特征可及。施事性范疇算符(定類轉(zhuǎn)換算符)v的次范疇特征列[·V·]>[·D·]表明v的VP論元首先合并(v,VP),釋放特征[·V·],然后DP標(biāo)示語論元再合并(v’,DP),釋放[·D·]特征。釋放的特征成為惰性特征,但是可觸及格和一致性的形態(tài)實(shí)現(xiàn)。

        從 PIC推導(dǎo)外移域條件CED的重要運(yùn)算是插入邊界特征。根據(jù)邊界特征條件EFC(9)EFC: 在語段XP完成之后,語段XP的中心語X可被指派邊界特征,且僅當(dāng)指派對(duì)輸出產(chǎn)生效應(yīng)。,僅當(dāng)語段完成時(shí),邊界特征插入在語段中心語義激發(fā)中間移動(dòng)步驟??蓪?duì)EFC作進(jìn)一步嚴(yán)格定義:

        邊界特征[·X·]可被指派到語段中心語γ,僅當(dāng)條件(a) & (b)成立:

        a. γ沒有釋放所有的結(jié)構(gòu)建造或探針特征;

        b. [·X·]結(jié)束在γ的結(jié)構(gòu)構(gòu)建特征列的最上端。

        (a)條件確保了語段中心語的活性。Müller(2010)的方法預(yù)料了中間落點(diǎn)的本質(zhì):移動(dòng)到語段邊界的中間移動(dòng)步驟必須發(fā)生在最后標(biāo)示語合并之前。推導(dǎo)程式如下:

        DP2… [vPDP1[v’t2’’ [v’V+v[VPDP3[V’t2’ [V’tVt2]]]]]]

        以下德語和英語數(shù)據(jù)進(jìn)一步支持了涉及次外移的凍結(jié)效應(yīng):

        (50)a. Ich denke [CP[VP2das Buch gelesen] hat keiner t2]

        I think the book read has no.one

        “I think no one read the book.”

        b. [DP1Was] denkst du [CPt1’ hat keiner [VP2t1gelesen]]?

        What think you has no.one read

        “What do you think no one read?”

        c.* [DP1Was] denkst du [CP[VP2t1gelesen] hat keiner t2]?

        What think you read has no.one

        “What do you think no one read?”

        (51) a. Who1do you think [CPthat he will talk[PPto t1]?

        b.*Who1do you think [PP2to t1] he will talk t2?

        (52) das ich [PP1von peter] glaube [CPdass [vP[DP2eine neue CD (*t1) ] erschienen ist]]

        that I of Peter believe that a new CD appeared is

        (50)a是VP話題化,(50)b是從VP的wh-外移,但是(50)c是從話題化VP的wh-次外移,這一組合運(yùn)算不合法。(51)b是Postal(1972)從話題化PP的不合法次外移。(52)的德語事實(shí)進(jìn)一步支持了從spec-v的DP進(jìn)行PP次外移可能違反凍結(jié)效應(yīng)?!皟鼋Y(jié)概括”(FG)是對(duì)跨語言事實(shí)的進(jìn)一步抽象。

        FG:若語跡t的先行語成分統(tǒng)制XP,則t不可能包含在移動(dòng)XP內(nèi)(約束語跡的XP)。

        以下分析“解凍效應(yīng)”。本文推導(dǎo)出:當(dāng)同一語段的更高位置成為語段Γ的外圍標(biāo)示語時(shí),作為外移禁區(qū)的語段Γ的標(biāo)示語α應(yīng)該解凍,即不再成為語障。解凍效應(yīng)可在德語和捷克語等局部移動(dòng)(外置)到基礎(chǔ)合并的論元DPs前觀察到:

        (53) a. *Was1haben [vP[DP3t1für Bücher] [DP2den Fritz] beeindruckt]?

        what have for booksNomthe FritzAccimpressed

        “What kind of books impressed Fritz?”

        b.Was1haben [vP[DP2den Fritz] [DP3t1für Bücher] t2beeindruckt]?

        what have the FritzAccfor booksNomimpressed

        (53)a中,在vP語段內(nèi),當(dāng)同一主語DP先于賓語DP,則成為“was für”分裂(外移wh-詞項(xiàng)was)的語障,但是當(dāng)賓語DP經(jīng)歷局部外置到主語DP之前時(shí),was的外移透明(53)b。同樣的局部賓語DP外置獲取主語DP解凍效應(yīng)也出現(xiàn)在PP外移中:

        (54) a. * [PP1über wen ] hat [vP[DP3ein Buch t1] [DP2den Fritz] beeindruckt]?

        about whom has a bookNomthe FritzAccimpressed

        “A book about whom impressed Fritz?”

        b. [PP1über wen ] hat [vP[DP2den Fritz] [DP3ein Buch t1] t2beeindruckt]?

        about whom has the FritzAcca bookNomimpressed

        (54)b在賓語DP外置下主語DP也成為透明外移域。解凍效應(yīng)也出現(xiàn)在捷克語中:

        whose hit sisterNomPetrAcc‘Whose sister hit Petr ?’

        whose hit PetrAccsisterNom

        whose hit PetrNomsisterAcc‘Whose sister did Petr hit?’

        whose PetrNomhit sisterAcc

        數(shù)據(jù)顯示從主語DP外移wh-詞項(xiàng)í是不可能的,除非賓語DP外置跨越主語DP。捷克語和德語的數(shù)據(jù)展示了相同的模式,即局部賓語DP外置產(chǎn)生解凍效應(yīng)。若DP也是語段,則Spec-D也是外移的晦暗域(禁區(qū))。以上數(shù)據(jù)支持了DP也是語段。基于德語雙賓句式的主語DP外移和與格賓語外置到Spec-v的解凍分析,從數(shù)據(jù)分析可得出:解凍效應(yīng)不可降級(jí)到領(lǐng)屬條件。

        最后一類次外移是“預(yù)期”(proleptic)賓語問題(如西班牙語),該成分與隨后域成分存在約束關(guān)系:

        (56) a. Mairena,delqueeste ao se cumplen cien aos desunacimiento (Uriagereka,2012:94)

        Mairena of that this year IMP. happen hundred years of this birthday

        “Mairena of whom this year we celebrate the one hundredth anniversary of his birthday.”

        a.De losárboles frutales me gusta el melocotón, y de los reyes de Espaa Alfonsito de Borbón

        of the trees of fruit me please the peach and of the monarchs of Spain Alphonse of Bourbon

        “Of the fruit trees I like the peach, and of the Spanish monarchs, Alphonse of Bourbon”

        (56)a的代詞“su”受到先行詞的約束;(56)b的預(yù)期成分與語篇之間存在語境依存,且從一致于動(dòng)詞的主語進(jìn)行次外移。更簡(jiǎn)分析為:預(yù)期成分是非移位(基礎(chǔ)生成)的話題。

        基于主語條件和附加語條件的次外移阻斷,僅當(dāng)主語移位時(shí),次外移不可及;而MSO模式的解釋和預(yù)測(cè)與此基本一致。根據(jù)Jurka et al.(2011)對(duì)德語和日語的跨語言實(shí)驗(yàn)研究,阻止從主語外移不能降解到凍結(jié)效應(yīng)。CED須由語法理論解釋。僅當(dāng)次外移的短語的語跡與PF的功能語段中心語C不處于相同韻律短語內(nèi)時(shí),次外移可及。內(nèi)轉(zhuǎn)連接的量化次外移效應(yīng)受到算子op-變量vl關(guān)系的嚴(yán)格約束(PB)和非空量化(NVQ)(Huang,2010:136)的限制:

        (57) a. 邏輯式LF: [TP[QP1every Oklahoma city]i[TP[QP2someone from ti]j[TPtjowns a Porsche]]]

        b. *LF:[TP[QP2someone from ti]j[TP[QP1every Oklahoma city]i[TPtjowns a Porsche]]]

        (57)a中的QP2先移動(dòng)到TP邊界位置,QP1進(jìn)行了次外移,如此,QP1和QP2都分別嚴(yán)格約束變量ti& tj,滿足了PB和NVQ的制約。(57)b中的變量ti不受嚴(yán)格約束,QP1產(chǎn)生空量化,違反了完全解釋(FI)原則。

        基于語鏈統(tǒng)一性條件(CCU)(10)(i) CCU:語鏈必須統(tǒng)一。給定語鏈κ={π1,…πi,…,πn}是統(tǒng)一的,若每個(gè)πi有屬性P。 (ii) a.論元次外移跨推導(dǎo)“渦漩”(vortex) ??[CP[DP-WH…] C [TP…[XP …tWH…]…]]b.附接語次外移跨推導(dǎo)“渦漩”(vortex) * [CP[PP-WH…] C [TP…[XP …tPP-WH…]…]] (Uriagereka,2012:202)的次外移解決方法依靠語鏈及復(fù)雜條件?;赥-特征的次外移“格/一致性條件”(ACoS)(11)a.其φ-特征可以一致的句法體(SO)是透明的;b.若攜帶未賦值T,則句法目標(biāo)的φ-特征可一致。具有與活躍條件相同的解釋效力,附接語次外移晦暗。在特征核查(FC)機(jī)制基礎(chǔ)上以完全解釋原則的PUC 獲取了標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)和CED效應(yīng)的完全解釋。C-系統(tǒng)包含了TP-內(nèi)論元匹配的范疇,C-匹配導(dǎo)致了論元凍結(jié)。標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)原則解釋that-語跡(連痕)效應(yīng)的關(guān)鍵在于語段邊界[Spec, FinP]外移的問題。在加標(biāo)理論下,探測(cè)算法(PA)為:句法體SO{α, β}的標(biāo)簽是作為合并探針的特征;標(biāo)簽由最小搜索(MS)程序確定。限制移位的凍結(jié)效應(yīng)則推導(dǎo)自加標(biāo)算法和最大值原則。次外移效應(yīng)進(jìn)一步強(qiáng)化了重標(biāo)算法。

        綜上,探測(cè)算法統(tǒng)一解釋了CP語段的主語特性(EPP, ECP)和v*P語段的賓語提升特性。 “主語標(biāo)準(zhǔn)”僅限制了移交至接口前語段加標(biāo)的完整性。

        4 結(jié)語

        本文結(jié)合探測(cè)算法明晰了晦暗效應(yīng)的根源,分析了外移域條件(CED)效應(yīng)和次外移效應(yīng)及其句法推導(dǎo)原則和限制。把晦暗效應(yīng)與外移域條件和加標(biāo)語段算法的研究發(fā)現(xiàn)歸納為:

        (1)外移域條件效應(yīng)可降解至表層結(jié)構(gòu)的領(lǐng)屬條件(Chomsky,1986:34)。在合并探測(cè)算法下,充分詮釋CED效應(yīng)和孤島效應(yīng)須結(jié)合局部性制約與嚴(yán)格循環(huán)、一致性探測(cè)算法(PA)和多重拼讀(解釋從標(biāo)示語、附接語外移與補(bǔ)足語的外移)。外移域與循環(huán)性緊密結(jié)合。未探測(cè)合并的無加標(biāo)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生外移晦暗域。在語段條件(PC)下,無詮釋特征[uF]探針標(biāo)示語段邊界,加標(biāo)和語段推導(dǎo)關(guān)聯(lián)語義接口解釋;語段邊界是解釋晦暗效應(yīng)的局部域。加標(biāo)或特征共享(CQ& WHQ共享Q-特征)使凍結(jié)位的內(nèi)合并產(chǎn)生CI接口失義。

        (2)合并探測(cè)產(chǎn)生加標(biāo)結(jié)構(gòu),允準(zhǔn)外移;而未探測(cè)合并產(chǎn)生無加標(biāo)結(jié)構(gòu),形成晦暗域和孤島效應(yīng),阻斷外移。附加語、關(guān)系從句RC、復(fù)雜NP、邊緣狀語從句等的強(qiáng)孤島證據(jù)都支持(重)加標(biāo)和語段互動(dòng)原則的分析。如此,孤島效應(yīng)和外移域條件效應(yīng)在合并依存和加標(biāo)下獲得統(tǒng)一解釋。加標(biāo)算法結(jié)合非一致性標(biāo)示語的語段為解決次外移問題、附加語條件和并列結(jié)構(gòu)制約(CSC)等難題提供了新的視角和思路。

        (3)探測(cè)算法的特征核查遵循效率要求和最小匹配條件(MMC),未核查特征/語法依存第一時(shí)間核查/消解,算子Op須與最近帶匹配特征的XP形成語鏈。CED效應(yīng)從PIC與特征和活躍條件的組合推演。EPP特征的前提條件是:僅當(dāng)語段中心語PH活躍。活躍條件又取決于有無未核查特征(12)不存在(特征)已核查而未失活的特征F(Stroik, 2009:131)。。在語段有序循環(huán)下語段Ph中心語探針不能逆向搜索vP語段外層邊界的主語DP的PP補(bǔ)足語wh-詞項(xiàng),而范疇算符語段中心語v僅能在一致性下搜索到賓語DP內(nèi)的wh-詞項(xiàng);活躍條件取決于特征核查。在主語DP合并后,vP語段中心語的EPP特征被核查,為不活躍語段,阻斷內(nèi)合并,否則違反PIC (僅當(dāng)更高PH并入推導(dǎo),下級(jí)邊界成分移出)。內(nèi)合并賓語DP時(shí),語段處于活躍狀態(tài)。更高位語段探針只能從p-投射的標(biāo)示語外移但不能“次外移”成分,如C中心語只能從Spec-T(def)邊界而無法從Spec-C/v邊界次外移p-短語(13)根據(jù)Citko(2014:99),西Ulster英語不允準(zhǔn)wh-關(guān)聯(lián)量詞在[Spec, vP]位置懸空,且英語和Afrikaans語等都不允準(zhǔn)介詞P-懸空在[Spec, vP]邊界位置。如此,從該位置的wh-短語的次外移都被阻斷: (i) a. * [CP Whoj [C’ C did [TP Bill [vP [PP to tj]i talk ti]]]]?b. *[CP Watj dink julie [vP [PP oor tj ] dink die bure stry ons] ? (Afrikaans語)“What do you think the neighbours think we argue about?”。

        (4)加標(biāo)探測(cè)算法下一致性的限制為推導(dǎo)制約條件(如AON和探針衍推條件ECP)。次外移效應(yīng)及其不對(duì)稱可在相對(duì)晦暗原則(ROP)及最小搜索(MS)下得到合理解釋。探針-目標(biāo)(F-F’)構(gòu)成語段非連續(xù)域(C-T)以及f-特征(循環(huán)界標(biāo))和p-特征語段平行運(yùn)算是次外移阻斷效應(yīng)的制約條件。語段推導(dǎo)及外移域效應(yīng)都存在跨語言變異,并且與韻律和接口因素緊密相關(guān)。

        (5)晦暗效應(yīng)受到局部性以及(廣義)最小連接條件(G)MLC和CED的位移制約(Müller,2011)?;薨敌?yīng)產(chǎn)生向上衍推和高度局部性連接。局部制約應(yīng)符合有效計(jì)算和接口條件及有限搜索空間等的元制約。在特征核查理論下,MLC符合推導(dǎo)局部經(jīng)濟(jì)性原則,推導(dǎo)D阻斷其他推導(dǎo)。研究表明相比標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié),在強(qiáng)勢(shì)最簡(jiǎn)論(SMT)的接口條件和充分詮釋(FI)原則下,無歧義路徑原則可對(duì)CED效應(yīng)作出準(zhǔn)確的解釋和預(yù)測(cè)。CED和嵌套依存條件(NDC)都受到MLC的制約,否則應(yīng)用拼讀輸出不合法序列。對(duì)次外移的格/一致性條件突破了對(duì)句法域絕緣地位的結(jié)構(gòu)解釋。句法體能確立與功能中心語的特征一致Agree(F-F’)關(guān)系,則是透明域(非禁區(qū));解釋從構(gòu)型向形態(tài)(形態(tài)句法特征的核查機(jī)制等)和語義接口條件轉(zhuǎn)移。

        合并產(chǎn)生的重要理論問題值得高度關(guān)注(沈家煊,2019)?;薨敌?yīng)與基于合并的外移域條件效應(yīng)、標(biāo)準(zhǔn)凍結(jié)效應(yīng)在合并探測(cè)算法、高度-局部性連接、加標(biāo)算法(LA)和接口條件的互動(dòng)機(jī)制下獲得統(tǒng)一解釋。

        猜你喜歡
        一致性效應(yīng)特征
        關(guān)注減污降碳協(xié)同的一致性和整體性
        公民與法治(2022年5期)2022-07-29 00:47:28
        鈾對(duì)大型溞的急性毒性效應(yīng)
        注重教、學(xué)、評(píng)一致性 提高一輪復(fù)習(xí)效率
        IOl-master 700和Pentacam測(cè)量Kappa角一致性分析
        懶馬效應(yīng)
        如何表達(dá)“特征”
        不忠誠(chéng)的四個(gè)特征
        抓住特征巧觀察
        應(yīng)變效應(yīng)及其應(yīng)用
        基于事件觸發(fā)的多智能體輸入飽和一致性控制
        亚洲国产av玩弄放荡人妇系列| 国产福利小视频在线观看| 亚洲欧美国产精品久久久| 黄色网页在线观看一区二区三区 | 日韩最新在线不卡av| 亚洲一区亚洲二区中文字幕| 国产精品内射久久一级二| 国模无码一区二区三区不卡| 亚洲免费人成在线视频观看| 国产精品理人伦国色天香一区二区 | 欧美日韩久久久精品a片| 亚洲阿v天堂网2021| 免费无码黄网站在线观看| 网站在线观看视频一区二区| 中国娇小与黑人巨大交| 国产男女免费完整视频| 毛茸茸的中国女bbw| 国产日韩A∨无码免费播放| 国产自拍精品视频免费观看| 久久av不卡人妻出轨一区二区| 国产狂喷潮在线观看| 久久久久久久性潮| 亚洲国产成人AⅤ片在线观看| 国产黄色污一区二区三区| 粉嫩人妻91精品视色在线看| 久久久久人妻一区精品| 亚洲av无码成人精品区天堂| 情色视频在线观看一区二区三区| 人成在线免费视频网站| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 国产精品国产午夜免费看福利| 婷婷综合五月| 欧洲一级无码AV毛片免费| 国产亚洲精品免费专线视频| 91色老久久偷偷精品蜜臀懂色| 久久99精品国产麻豆不卡| 亚洲AV激情一区二区二三区 | 精品国产自在现线看久久| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲精品aa片在线观看国产| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋|