貝琳達(dá)·列蒂西雅
艾利克似乎天生就喜歡畫(huà)畫(huà),他會(huì)用各種線(xiàn)條和顏色畫(huà)出一切他喜歡的東西。不過(guò),艾利克畫(huà)畫(huà)非常隨意,有時(shí)候會(huì)把爸爸的腦袋畫(huà)得比身體還大,有時(shí)候畫(huà)出的蝴蝶是沒(méi)有胡須的……不過(guò),這又有什么關(guān)系呢?他能收獲到喜悅就行了。
在結(jié)婚之前,我是一名幼兒園老師。艾利克5歲時(shí),我曾經(jīng)工作過(guò)的幼兒園給我打來(lái)電話(huà),問(wèn)我是否愿意回去工作。這是一件幸運(yùn)的事情,因?yàn)檫@意味著我在工作的時(shí)候也可以把艾利克帶在身邊。
艾利克不僅是我的兒子,他還成了我的學(xué)生。第一堂課,我開(kāi)始教孩子們畫(huà)畫(huà)。當(dāng)我告訴他們要教他們畫(huà)飛機(jī)的時(shí)候,艾利克很快就開(kāi)始動(dòng)起筆來(lái)。我對(duì)他說(shuō):“艾利克,你必須要等一等,因?yàn)槲乙冉棠銈冊(cè)趺串?huà)!”
艾利克安靜下來(lái),我在黑板上開(kāi)始教他們畫(huà)飛機(jī),先畫(huà)機(jī)身,再畫(huà)機(jī)翼,再畫(huà)出窗戶(hù)和輪子……那天,孩子們都學(xué)會(huì)了怎樣畫(huà)飛機(jī)。
下午的第一堂課,我還是教他們畫(huà)畫(huà)。當(dāng)我告訴他們要教他們畫(huà)蝴蝶的時(shí)候,艾利克又大聲地喊了起來(lái):“我會(huì)畫(huà)蝴蝶!”
艾利克說(shuō)完就想要畫(huà),我生氣地阻止他說(shuō):“艾利克,我必須要先教你怎樣畫(huà)才行!”
我開(kāi)始在黑板上畫(huà)蝴蝶:先畫(huà)一條長(zhǎng)肚子,再畫(huà)兩個(gè)大翅膀以及兩個(gè)小翅膀,再給翅膀涂上自己喜歡的顏色,最后再畫(huà)上兩條長(zhǎng)長(zhǎng)的打著卷的胡須……
孩子們都很認(rèn)真地跟著我學(xué),他們很快都畫(huà)出了讓我滿(mǎn)意的作品,但是當(dāng)我檢查到艾利克的畫(huà)作時(shí),發(fā)現(xiàn)他又忘記了給蝴蝶畫(huà)上胡須!“艾利克,你必須要跟我學(xué)才對(duì),快把胡須畫(huà)上?!蔽艺f(shuō)。
艾利克似乎有些難過(guò),他遲疑了片刻,但還是把胡須給補(bǔ)上了。
之后的兩年里,我教會(huì)了孩子們很多兒歌,也教會(huì)了他們畫(huà)很多東西。后來(lái),艾利克要上一年級(jí)了,在開(kāi)學(xué)之前的那個(gè)暑假,有一天上午,我在做家務(wù),艾利克想讓我陪他畫(huà)畫(huà),我答應(yīng)了他,但我只能一邊做家務(wù)一邊陪他。
“太好了,可是我畫(huà)什么呢?”艾利克問(wèn)我。
“你想要畫(huà)什么就畫(huà)什么?!蔽艺f(shuō)
“這怎么可以呢?你要教我畫(huà)什么我才能畫(huà)什么呀!”艾利克又說(shuō)。
“你畫(huà)一艘在海上航行的輪船吧!”我對(duì)他說(shuō)。我擦干凈油煙機(jī)以后,回過(guò)頭去想看看他畫(huà)得怎么樣了,但沒(méi)想到艾利克依舊呆呆地坐著。我問(wèn)他為什么還沒(méi)有開(kāi)始,艾利克說(shuō):“媽媽?zhuān)业戎憬涛已?,你還沒(méi)有教我,我又怎么會(huì)畫(huà)呢?”
我突然有些難過(guò),他在上幼兒園之前,可以用任何東西或任何顏色畫(huà)出任何他想畫(huà)的一切,可在他接受了教育之后,反而變得不會(huì)畫(huà)畫(huà)了。這到底是為什么?我嘗試著尋找答案。
我們每個(gè)人都必須學(xué)習(xí),但學(xué)習(xí)是不是讓我們失去了很多天性呢?可如果不學(xué)習(xí),我們的天性又會(huì)有什么價(jià)值呢?
“孩子,今天我不教你,也不批評(píng)你,你想怎么畫(huà)就怎么畫(huà)!”我鼓勵(lì)他說(shuō)。
艾利克很開(kāi)心,十幾分鐘以后,他完成了自己的畫(huà)作:一只沒(méi)有胡須的蝴蝶!
我想批評(píng)他為什么屢教不改,但是我想起了我對(duì)他作出的承諾,于是我笑著問(wèn)他:“艾利克,你為什么總是忘記畫(huà)上蝴蝶的胡須呢?”
“不,媽媽?zhuān)皇俏彝浟?,我?huà)的是一只和我一樣的小蝴蝶!”艾利克笑著說(shuō)。
我差點(diǎn)想要流淚,雖然蝴蝶從小就會(huì)有胡須,但他的“無(wú)知”和“誤解”,又何嘗不是一份充滿(mǎn)童趣的想像力,甚至是創(chuàng)造力呢?而在過(guò)去的很多年里,我卻一直在打擊著這一切。
“原來(lái)是這樣,這真是太有趣了!”我贊美他說(shuō)。這一次,我沒(méi)有讓他給蝴蝶畫(huà)上胡須……