【內(nèi)容提要】《從<中國(guó)>到中國(guó)》是展現(xiàn)中國(guó)改革開放40年間社會(huì)風(fēng)貌的系列紀(jì)錄片,播出后取得了較好的傳播效果。通過對(duì)該片的分析,本文得出風(fēng)貌類視聽作品在跨文化傳播背景下,選題建立國(guó)際視野、內(nèi)容實(shí)現(xiàn)國(guó)際化與本土化結(jié)合、敘事樹立受眾觀這三點(diǎn)創(chuàng)作啟示。
【關(guān)鍵詞】風(fēng)貌類 ?視聽作品 ?跨文化傳播 ?敘事技巧
《從<中國(guó)>到中國(guó)》是2019年央視中文國(guó)際頻道和紀(jì)錄片頻道播出的系列紀(jì)錄片,它聚焦中國(guó)改革開放40年間的發(fā)展變化,展現(xiàn)了20世紀(jì)70年代至今的社會(huì)風(fēng)貌。該片播放前幾乎零宣發(fā),但是播出后經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)上的自動(dòng)發(fā)酵收獲了很大反響,豆瓣評(píng)分達(dá)到8.1分。
風(fēng)貌類視聽作品的主要內(nèi)容是反映某一地區(qū)、某一組織、某一行業(yè)基本面貌、風(fēng)土人情、自然風(fēng)光、人文景觀和建設(shè)成就。①《從<中國(guó)>到中國(guó)》既有對(duì)自然風(fēng)貌、風(fēng)情民俗的記錄呈現(xiàn),也有對(duì)社會(huì)變遷建設(shè)成就的記錄展示,可謂風(fēng)貌類視聽作品的典型代表,其在跨文化傳播中對(duì)于國(guó)家形象的對(duì)外宣傳具有重要意義。
跨文化傳播指不同文化背景的人們之間的互動(dòng)過程,②因此在作品創(chuàng)作時(shí)必須考慮到不同國(guó)家間文化差異這一普遍現(xiàn)象。筆者發(fā)現(xiàn)《從<中國(guó)>到中國(guó)》與國(guó)內(nèi)以往的社會(huì)風(fēng)貌紀(jì)錄片有很大不同,避免了認(rèn)知因素造成的跨文化傳播中的問題,對(duì)于風(fēng)貌類視聽作品的創(chuàng)作帶來一些啟示意義,下面將從選題、內(nèi)容、敘事三個(gè)層面對(duì)該片進(jìn)行分析。
一、選題建立國(guó)際視野
選題是風(fēng)貌類視聽作品拍攝和制作的前提,選題的成功與否直接影響受眾的觀看意愿。在“中國(guó)威脅論”背景下,中國(guó)自己拍攝的作品非常容易被打上意識(shí)形態(tài)標(biāo)簽,引發(fā)他國(guó)受眾主觀上的拒絕。因此風(fēng)貌類視聽作品在選題時(shí)需要建立國(guó)際視野,尋求世界范圍內(nèi)人們廣泛關(guān)注、具有普遍意義、容易引起共鳴的選題。
《從<中國(guó)>到中國(guó)》中選取了20世紀(jì)70年代,來自意大利、法國(guó)、美國(guó)和日本的四位紀(jì)錄片大師拍攝的紀(jì)錄片《中國(guó)》《愚公移山》《從毛澤東到莫扎特》《上海新風(fēng)》為線索,邀請(qǐng)了四位與影片相關(guān)的國(guó)際友人,在當(dāng)今的中國(guó)展開了一場(chǎng)特別的旅行,重新看看40年前出現(xiàn)在影片中的人和地。這四部紀(jì)錄片第一次將中國(guó)呈現(xiàn)給世界各國(guó),也為中國(guó)留下了寶貴的歷史資料。通過他國(guó)友人的影像記錄、現(xiàn)場(chǎng)敘述,能夠避免文化差異引起的沖突,也能增強(qiáng)影片內(nèi)容的真實(shí)度。
《從<中國(guó)>到中國(guó)》的片名主觀地表達(dá)出該作品的主要內(nèi)容,同時(shí)也體現(xiàn)了其國(guó)際視野。這四部紀(jì)錄片由于手法過于真實(shí)、冷靜,遭到了當(dāng)時(shí)國(guó)人的漠視甚至反感。主流媒體在40年后制作國(guó)家形象紀(jì)錄片時(shí)主動(dòng)選擇這些影片進(jìn)行再創(chuàng)作,本身就體現(xiàn)了在跨文化傳播中持有一種開放、平等、包容的態(tài)度。片名中的《中國(guó)》指的是意大利著名導(dǎo)演米開朗基羅·安東尼奧尼20世紀(jì)70年代在中國(guó)拍攝的一部紀(jì)錄片,該片在當(dāng)時(shí)的中國(guó)受到了持久的、大規(guī)模的、全國(guó)性的批判,并被列為禁片長(zhǎng)達(dá)30年,直至2004年才在中國(guó)放映,但是今天卻能夠在中國(guó)國(guó)家媒體上播放。在第一集《尋找<中國(guó)>》中,40年前出現(xiàn)在安東尼奧尼鏡頭下的歐陽(yáng)娟娟,在40年后的鏡頭前說出自己的看法:“他是來中國(guó)拍攝一些社會(huì)生活場(chǎng)景,但是也用不著大批判吧?”舊事重提是一種勇氣,糾正錯(cuò)誤是一種格局,這種態(tài)度無疑能夠在跨文化傳播中獲得更多的尊重與認(rèn)可。
二、內(nèi)容實(shí)現(xiàn)國(guó)際化與本土化結(jié)合
要實(shí)現(xiàn)中國(guó)視聽作品的跨文化傳播,就要用國(guó)際通用的表達(dá)方式,呈現(xiàn)中國(guó)本土化的內(nèi)容,其中的銜接點(diǎn)就是尋找中國(guó)和世界各國(guó)在發(fā)展過程中的共性內(nèi)容,以喚起他國(guó)受眾的認(rèn)同。
《從<中國(guó)>到中國(guó)》成功將中國(guó)40年發(fā)展放置到世界視野內(nèi),表明中國(guó)是與其他國(guó)家在相似的時(shí)代背景下共同發(fā)展的,而不是孤立的。在第二集《又見愚公》中,斯坦尼斯拉斯在了解并目睹了大慶油田的發(fā)展歷程后,將中國(guó)20世紀(jì)50年代到70年代的飛速建設(shè)與法國(guó)戰(zhàn)后的“光輝30年”進(jìn)行了對(duì)比。二戰(zhàn)結(jié)束時(shí),各國(guó)遍地蒼夷百?gòu)U待興,這是世界范圍內(nèi)相似的時(shí)代背景;法國(guó)是受到了歐洲其他國(guó)家的幫助,中國(guó)是依靠自己國(guó)家的人民,這是國(guó)家之間不同的發(fā)展道路。這一集中對(duì)大魚島的敘述重點(diǎn)則放在了1970年成立“三八”號(hào)船上,這是一艘完全由女船員駕駛的漁船。當(dāng)時(shí)由于勞動(dòng)力不足,女性喊出了“婦女能頂半邊天”的口號(hào),承擔(dān)起了傳統(tǒng)上由男性從事的工作,斯坦尼斯拉斯將其與歐洲20世紀(jì)60年代西方國(guó)家的女性解放運(yùn)動(dòng)聯(lián)系在了一起,這種聯(lián)系更容易讓他國(guó)受眾理解,引起共鳴。
藝術(shù)是沒有國(guó)界的,因此藝術(shù)也是促進(jìn)國(guó)際溝通的重要形式。如果說第二、三集《又見愚公》(上下)中對(duì)面人、京劇、雜技等中國(guó)傳統(tǒng)文藝形式的敘述重點(diǎn)是國(guó)家內(nèi)部的傳承,那么第四集《中國(guó)有知音》中關(guān)于小提琴和馬頭琴的敘述重點(diǎn)就是國(guó)際之間的交流。當(dāng)斯坦尼斯拉斯在馬頭琴學(xué)校用鋼琴演奏猶太音樂時(shí),齊·寶力高坐在蒙古氈房中說:“我們的關(guān)系不是錢和利益的關(guān)系,是朋友,更主要的是藝術(shù)?!币孕∫姶?,在這個(gè)校園的小場(chǎng)景中講述的是不同國(guó)家間的藝術(shù)交流。
三、敘事樹立受眾觀
敘事策略和技巧,對(duì)于風(fēng)貌類視聽作品傳播意義重大,巧妙的敘事甚至能避免文化差異造成的文本誤讀。③風(fēng)貌類視聽作品的敘事重點(diǎn)在于吸引觀眾的觀影欲望和興趣,合理安排大量信息之間的邏輯關(guān)系,以保證觀眾不會(huì)產(chǎn)生審美疲勞。在跨文化傳播中,為了降低文化沖突,與他國(guó)受眾建立分享意義和產(chǎn)生共鳴的渠道十分重要。筆者將從敘事語(yǔ)法和敘事角度兩個(gè)方面對(duì)《從<中國(guó)>到中國(guó)》進(jìn)行討論。
(一)敘事語(yǔ)法
敘事語(yǔ)法,是研究敘事要素以何種方式、何種技巧進(jìn)行組合,系統(tǒng)地說明故事內(nèi)在普遍的規(guī)則與程序,是一套結(jié)構(gòu)模式。④因此,敘事語(yǔ)法的核心是作品的結(jié)構(gòu),而不是作品的內(nèi)容,人物、情節(jié)、環(huán)境是構(gòu)成故事的三大要素。
人物作為故事的基本構(gòu)件,故事中沒有脫離人物的純粹時(shí)間,人物對(duì)整個(gè)作品具有重要的作用?!稄?中國(guó)>到中國(guó)》中的人物可以劃分為兩種:其一是故事的講述者,也就是四名外國(guó)友人,他們將40年前的中國(guó)和現(xiàn)在的中國(guó)串聯(lián)在一起;其二是外國(guó)友人所看到的中國(guó)人,這些人被記錄在40年前的珍貴影像中,是中國(guó)這40年巨大變化的親歷者。但是這些人之間有一個(gè)共同點(diǎn),那就是他們都是普通人,能廣泛地代表中國(guó)人這個(gè)群體。一方面,由外國(guó)友人和中國(guó)普通人作為敘事主體表明這是一部紀(jì)錄片,而不是帶有強(qiáng)烈政治色彩的宣傳片,可以一定程度上消除他國(guó)受眾的抵觸心理;另一方面,能夠打動(dòng)觀眾的往往不是英雄的人,而是熱愛生活的普通人,將中國(guó)普通人作為敘事主體更容易讓他國(guó)受眾產(chǎn)生情感共鳴。
人物的活動(dòng)一定是在環(huán)境下進(jìn)行的,環(huán)境是作品表現(xiàn)意義和主題的重要元素?!稄?中國(guó)>到中國(guó)》中著重刻畫了不同時(shí)間下的同一空間,也包括空間中的人,直觀表現(xiàn)出40年間發(fā)生的變化。導(dǎo)演尋找到了40年前影片的拍攝地,從同一角度拍攝了現(xiàn)在的畫面,用畫面的轉(zhuǎn)換塑造出了兩個(gè)時(shí)空,兩個(gè)時(shí)空下的人做著同樣的活動(dòng),形成一種跨越時(shí)空的互動(dòng)感。將空間作為恒量,時(shí)間作為變量,讓觀眾更直接地感受40年間的變與不變。從跨文化傳播角度來看,讓觀眾自己感受到這種不變的力量在中國(guó)稱為“精神”,顯然要比直接告訴觀眾“什么是中國(guó)精神”要生動(dòng)、可信、易接受得多。因此風(fēng)貌類作品在跨文化傳播中,適當(dāng)?shù)牧舭淄苋〉靡庀氩坏降男Ч?/p>
情節(jié)是人物和環(huán)境的支撐點(diǎn)。從敘事學(xué)的角度講,情節(jié)可以視為視聽作品文本敘事策略的一個(gè)組成部分,它是敘事主題為了表達(dá)某種敘事意圖,圍繞某一或某幾個(gè)敘事主題,試圖達(dá)到某個(gè)敘事目的而建構(gòu)的話語(yǔ)。⑤《從<中國(guó)>到中國(guó)》共5集,每集之間相互獨(dú)立,每一集的敘事都是由一個(gè)問題統(tǒng)領(lǐng)的。第一集《尋找<中國(guó)>》的問題是“中國(guó)人還記得《中國(guó)》嗎?”圍繞這個(gè)問題,意大利記者老高重走了40年前拍攝的路線,問路上的行人、問當(dāng)年被拍攝的人,在不斷的提問和回答中推進(jìn)影片的發(fā)展。第二集《又見愚公》中斯坦尼斯拉斯提出的問題是“這40年,中國(guó)、中國(guó)人有哪些變了,有哪些沒變?”為了回答這個(gè)問題斯坦尼斯拉斯回到了伊文思夫婦40年前拍攝的地方,找到了“在巨大的變遷中,有某種不變的力量”的答案。這種由問題引入的方式,更契合西方文化中的問題導(dǎo)向思維模式,更容易將自己帶入人物,通過影片內(nèi)容抽絲剝繭地得出答案,這個(gè)思考的過程實(shí)際上就是了解中國(guó)歷史、文化的過程。
(二)敘事視角
敘事角度是指敘述者觀察和敘述故事的角度,⑥新聞敘事角度體現(xiàn)了敘事者和所敘事件的一種表述關(guān)系,筆者將采用法國(guó)結(jié)構(gòu)主義批評(píng)家熱奈特提出的三分法對(duì)作品進(jìn)行分析。
《從<中國(guó)>到中國(guó)》中運(yùn)用了內(nèi)焦點(diǎn)和外焦點(diǎn)相結(jié)合的敘事視角。內(nèi)焦點(diǎn)敘事屬于限制性視角,能夠較好地表現(xiàn)敘述者的主觀意圖。影片以四位外國(guó)友人作為故事的主導(dǎo)參與者,在影片中講述經(jīng)歷、尋找故事的人都是四位外國(guó)友人(翻譯只是起到語(yǔ)言溝通輔助作用,不會(huì)在其中摻雜主觀情感)。外焦點(diǎn)敘事又稱觀察視角,僅記錄事情的表象,不追溯歷史背景,不揣測(cè)人物的內(nèi)心活動(dòng)。影片中會(huì)以全景視角完整記錄四位外國(guó)友人與中國(guó)人互動(dòng)的過程,包括他們之間的語(yǔ)言、動(dòng)作的交流,也囊括了他們所處的環(huán)境空間。這種限制性視角與觀察視角結(jié)合的手法,尤其在跨文化傳播中更容易讓觀眾將自己帶入到影片主人公,仿佛自己親歷現(xiàn)場(chǎng)而不是被強(qiáng)制觀看了一部宣傳片。
在第一集《尋找<中國(guó)>》中,在老高尋找“大菜園”的路途中詢問路人的過程采用了內(nèi)焦點(diǎn)敘事視角,著重記錄了路人看到外國(guó)人老高,以及被問是否看過《中國(guó)》時(shí)的面部表情等反應(yīng)。但是在老高找到出現(xiàn)在《中國(guó)》中的馬雍喜之后,在兩個(gè)人聊天的過程中采用了外焦點(diǎn)敘事視角。根據(jù)兩個(gè)人聊天的內(nèi)容,切換兩個(gè)人的特寫鏡頭,當(dāng)馬雍喜說“人在變,山也在變,水也在變”,老高回應(yīng)“歷史就是這樣,都改變了”。在這之后,畫面停留在兩個(gè)人緊握的雙手一個(gè)特寫很長(zhǎng)時(shí)間,這個(gè)鏡頭引人深思,由于沒有配解說詞,可以給觀眾留下更多情感涌動(dòng)的空間。若此處選用全知視角,并搭配一段烘托兩國(guó)人民友誼的解說詞,他國(guó)受眾可能會(huì)對(duì)作品的真實(shí)可信性提出質(zhì)疑,故風(fēng)貌類視聽作品從跨文化傳播的受眾角度考慮,應(yīng)該盡可能減少對(duì)于人物心理活動(dòng)的直接敘述。
四、結(jié)語(yǔ)
未來國(guó)家之間的競(jìng)爭(zhēng),是以文化為核心展開的綜合實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)。風(fēng)貌類視聽作品是展現(xiàn)國(guó)家風(fēng)土人情、歷史文化的重要形式之一,僅僅引起國(guó)人的共鳴是不夠的,更重要的是得到世界其他文化受眾的認(rèn)可,其中第一步就是消除抵制心理,愿意觀看中國(guó)的作品。在創(chuàng)作風(fēng)貌類視聽作品時(shí)要掌握他我文化知識(shí),用第三只眼睛的視角審視他我文化,求同存異,在展示共性的同時(shí)凸顯個(gè)性。
注釋:
①姚瑤.風(fēng)貌類視聽新聞跨文化下的敘事話語(yǔ)分析——以BBC《中國(guó)新年》為例[J].視聽,2019(12):46-48.
②同心.中國(guó)國(guó)家形象跨文化傳播的評(píng)估指標(biāo)體系研究[D].復(fù)旦大學(xué),2014.
③翟星.中國(guó)紀(jì)錄片的跨文化傳播研究[D].云南師范大學(xué),2013.
④王靜.中國(guó)電視紀(jì)錄片敘事語(yǔ)法研究[D].湘潭大學(xué),2011.
⑤李顯杰.電影敘事學(xué):理論和實(shí)踐[M].北京: 中國(guó)電影出版社,2005:49.
⑥[荷]米克·巴爾.敘述學(xué):敘事理論導(dǎo)論[M].譚君強(qiáng)譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1995:113-114.
參考文獻(xiàn):
[1]周振華.視聽語(yǔ)言[M].北京: 中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2013.
作者簡(jiǎn)介:劉蔚平,中國(guó)傳媒大學(xué)新聞學(xué)院新聞學(xué)專業(yè)2019級(jí)碩士研究生
編輯:徐 ?峰