夏 敏 周樂樂
(常熟理工學院外國語學院,江蘇常熟 215500)
交流是信息互換的過程。在學習英語的過程中,交流發(fā)揮著舉足輕重的作用。英語交流的過程其實是英語輸入和輸出的雙向過程。通過英語交流,學生可以在實踐中運用自己所學到的知識,判斷自己知識的掌握程度,了解自己的不足,從而可以做出總結(jié)并且改進自己的不足,最后使其真正內(nèi)化成自己的知識。與此同時,學生還可以在交流中汲取到新的知識,然后再將這些新的知識通過輸出的方式運用到實踐當中,從而增強自己的英語交流能力。這是一種學習語言的良性循環(huán)。由此可見,英語交流不僅僅能夠很大程度上促進英語的學習,而且同時也是英語學習的最終目的和最高要求。而學生英語交流意愿又決定了他們的交流的參與度,也就是學生首先要有交流的意愿才能去進行英語交流。本文通過調(diào)查研究,將本校中美班學生在國內(nèi)外的英語交流意愿進行對比。研究發(fā)現(xiàn),本校中美班學生在國內(nèi)外英語交流意愿存在著差異,即他們在國外的英語交流意愿要高于在國內(nèi)的英語交流意愿。研究這些差異及其背后的原因,有利于更好地提升學生的英語交流意愿進而激發(fā)學生學習英語的動力,提高英語的交流能力。
交流意愿(willingness to communicate,簡稱W T C)是指“產(chǎn)生開始交際的想法”(“the intention to initiate communication”)。(McCroskey&Baer,1985)這一理論本是應用于第一語言的學習,而后這一概念被MacIntyre等語言學家運用到二語學習過程當中。在1998年,他們提出并創(chuàng)建了六層金字塔狀的二語交流意愿模式,并將交流意愿定義為“在特定時間,與特定對象或多個對象做好使用二語交際的準備”。這一金字塔模型從六個層次方面闡述了影響交流意愿的因素,說明了誘發(fā)二語交流的個體差異。而后在MacIntyre的最新理論成果中,他提出語言學習和社會支持會影響學生二語交流意愿的猜想,并用實驗證實了這一猜想。
隨后,國外許多專家教授對英語的交流意愿方面進行了諸多研究,也做了諸多與之相關(guān)的調(diào)查。他們將交流意愿與不同的理論、因素、領(lǐng)域相結(jié)合,取得了眾多成果。夏威夷大學(University of Hawaii)教授Yuki Hashimoto所著的《動機和溝通意愿是報告二語使用的預測因素:日本英語語境》中,他提出情感變量比如交流意愿、二語焦慮和感知能力對二語使用頻率的影響,也強調(diào)了交流意愿在二語使用過程中的重要性。[11]關(guān)西大學(Kansal University)教授Tomoko Yashima所著的《用第二語言交流的意愿:日本英語語境》中研究了在日語語境下,英語作為第二語言與二語交際變量的關(guān)系。[10]布雷頓角大學學院(University College of Cape Breton)教授Peter D. MacIntyre 、Susan C.Baker和Sarah Conrod與渥太華大學(University of Ottawa)教授Richard Clément所著的《沉浸型學生的交流意愿、社會支持和語言學習取向》中進一步探究了社會支持和語言學習取向?qū)W生的交流意愿產(chǎn)生的影響[9]。
國內(nèi)也有一些學者對交流意愿進行了研究。余衛(wèi)華和林明紅所著的《穗港高校學生英語交流意愿對比研究》中將廣州高校學生和香港高校學生的英語交流意愿進行對比,以MacIntyre提出的交流意愿為理論框架,以問卷調(diào)查、自我檢測與筆頭自陳和半結(jié)構(gòu)化訪談的實驗方法與過程分析了兩地學生英語交流意愿的差異。陳薇和樊葳葳所著的《中國大學生交流意愿與內(nèi)外因素的相關(guān)性研究》中以MacIntyre等的WTC模型為理論依據(jù),通過問卷調(diào)查的方式,研究了社會環(huán)境、個性因素和情感因素與中國大學生交流意愿的關(guān)系。[4]但由于這一概念傳入國內(nèi)時間較晚,在這一方面的研究還不是很充分全面。雖有學者將英語交流意愿與其他影響因素相結(jié)合來研究或者是比較兩校或兩地區(qū)交流意愿的差異,但鮮有學者研究國內(nèi)外英語交流意愿差異及其背后存在的原因。
在國內(nèi),大學生學習英語的機會大多集中在課堂,他們并不能完全沉浸在一個英語氛圍之中,英語交流意愿也普遍較低。有研究發(fā)現(xiàn),大學生英語交流意愿較低的原因主要有兩個方面,一個是“同一性”,另一個是“被動學習”。(巴迪迪 王林,2007)“同一性”是指學生因為害怕出錯而丟面子,內(nèi)心焦慮,顧慮重重從而選擇減少英語交流的機會。“被動學習”是指在中國課堂上,知識傳授的模式主要是以老師為中心,學生處在一個被動學習的位置。課堂上老師與學生的互動較少,這也大大降低了學生的交流意愿。
在國內(nèi),焦慮比較普遍地存在于英語學習課堂上,(雷霄,2004)焦慮的情緒會影響學生的英語交流意愿[2]。但是,英語交流意愿在大學生英語學習過程中起到很重要的促進作用,提高學生的英語交流意愿有助于提高他們英語學習的參與度,擴大英語交流的廣度,增加英語交流的深度。讓學生在交流實踐和語言輸出過程中達到更好的英語學習效果,對改變國內(nèi)大學生“啞巴式”英語的狀況起到促進作用。
本研究以本校中美班三個班共計61位同學為研究對象;研究主要是以調(diào)查問卷不記名的形式進行;研究涉及兩個方面:第一,大學生國內(nèi)外英語交流意愿的對比。問卷采用李克特五級量表(Likert scale),所有問題從正面提出,選項設定從“5非常愿意”、“4愿意”、“3不一定”到“2不愿意”、“1非常不愿意”。第二,影響大學生國內(nèi)外英語交流意愿的原因。問卷采用多項選擇加開放式問題的形式,要求學生根據(jù)自身實際情況,填寫問卷。
所有問卷在課堂發(fā)放并當場回收,所有問卷均為有效問卷,隨后對所有問卷進行統(tǒng)計分析。
根據(jù)調(diào)查問卷來看,大學生國內(nèi)外英語交流意愿的確存在差異。從數(shù)據(jù)來看,大學生國內(nèi)交流意愿的1、2選項(非常不愿意、不愿意)比例43%要大于大學生國外交流意愿的1、2選項的比例26%,而大學生國外交流意愿的4、5選項(愿意、非常愿意)比例67%要大于大學生國內(nèi)交流意愿的4、5選項的比例41%,由此可見,大學生在國外的英語交流意愿要大于在國內(nèi)的英語交流意愿。同時數(shù)據(jù)還表明,大學生在國外的英語交流需求要遠大于在國內(nèi)的英語交流需求。這一需求的變化在學術(shù)方面變化不算太大,但在生活方面變化顯著,明顯增多。再者,大學生在國內(nèi)外英語交流意圖的差異不大,但除提升英語能力、父母的期許以外,想要融入語言環(huán)境的學生比例明顯增加。
根據(jù)回收的調(diào)查問卷進行相關(guān)性分析,研究發(fā)現(xiàn),學生在國內(nèi)外交流意愿存在差異的原因主要可分為學生自身的內(nèi)部原因和外部原因。其中,學生自身的內(nèi)部原因是影響學生在國內(nèi)外交流意愿產(chǎn)生差異的主要原因。
5.2.1 內(nèi)部因素
學生自身在國內(nèi)外對英語的情感、需求會產(chǎn)生不同的變化,即學生的內(nèi)部因素會產(chǎn)生變化。內(nèi)部因素主要包含兩個方面,一個是學生內(nèi)在的“認同感”和“歸屬感”的差異,另一個是學生對于自己學業(yè)和生活的需求的變化。
(1)“認同感”和“歸屬感”
在國內(nèi),學生的認同感和歸屬感普遍會比較強烈。在國內(nèi),學生生活在一個熟悉的環(huán)境里,有熟悉的生活和學習方式、熟悉的親朋好友、熟悉的規(guī)章制度等。在國內(nèi)學習英語,由于英語并不是官方語言,因此并不能增加或減少學生的認同感和歸屬感,所以學生學習英語以用于交流的內(nèi)驅(qū)力不足,英語交流意愿不夠強烈。
研究者普遍認為,人從一種文化移入到另一種文化中而成為旅居者時,會面臨很多變化和沖擊,例如生活環(huán)境,生活習慣的改變,價值觀念的沖突等,給他們帶來壓力。[1](陳慧,2003)相比較于在國內(nèi),學生在國外時會承擔更多的心理壓力。因此,在國外,由于學習生活在一個完全陌生的環(huán)境里,學生會極力地從這個環(huán)境中尋找認同感和歸屬感,渴望被這個新的環(huán)境所認可與接納,而用英語交流是增強認同感和歸屬感最好的方式,可以幫助學生快速的融入新的環(huán)境。
(2)學業(yè)和生活的需求
調(diào)查顯示,學生在國外以取得好的成績?yōu)橛⒄Z交流意圖所占的比例超過學生在國內(nèi)以取得好的成績?yōu)橛⒄Z交流意圖所占的比例。國內(nèi)外教學模式和評價體系存在巨大差異,學生課堂的參與度成為衡量學生課程成績的重要組成部分,課堂的參與必須要交流。因此,學生自身對交流的重視度會大大提高,英語交流意愿自然也會提升。在國外生活,學生的英語需求大大增加。生活中,學生在購物、飲食、娛樂等等所有方面都會接觸到英語,都需要使用英語。因此,這也促使學生需要主動地去用英語交流,增強了學生的英語交流意愿。
5.2.2 外部因素
學生在國內(nèi)外的學習環(huán)境明顯不同,出現(xiàn)較大變化。外部因素也是影響學生在國內(nèi)外英語交流意愿產(chǎn)生差異的重要因素。外部因素主要也包含兩個方面,一個是學生外部接觸的語言環(huán)境的變化,另一個是學生所接觸到的教學模式的不同。
(1)語言環(huán)境
與國外相比,國內(nèi)缺少英語交流的語言環(huán)境,國內(nèi)的語言環(huán)境主要是漢語。學生工作學習、日常生活中需要用到英語的機會比較稀少,需要用到英語交流的機會也不多,因此學生在國內(nèi)英語交流意愿不夠強烈。而在國外,英語的使用十分廣泛,生活的方方面面都滲透著英語,時刻需要英語交流。在此純英語語言環(huán)境下,學生時時刻刻都在輸入英語語言,而同時也需要積極主動地用英語交流,輸出英語語言,從而可以更好地學習生活。
(2)教學模式
根據(jù)上方提及到的,調(diào)查發(fā)現(xiàn),在國外,學生的英語交流意愿會增強,以得到滿意的成績,其背后的原因是國內(nèi)外學校教學模式存在差異。在國內(nèi),教學模式主要是“老師講,學生聽”,老師的角色主要是知識和信息的傳授者,學生的角色主要是知識和信息的接受者,學生和老師之間難以形成信息交流。當前我國教學模式改革的整體發(fā)展逐步呈現(xiàn)出密切結(jié)合21世紀創(chuàng)新型人才培養(yǎng)總目標,以實際應用為導向,以職業(yè)需求為目標。但是,教師大多采用單一的講授型方式。這種以信息的單向傳遞、簡單記憶或復現(xiàn)為目的的教學方式忽視學生學習需求,無法促進學生的高階思維發(fā)展。[6](王文靜2012)同時,此教學模式也難以提高學生的交流意愿。國外普遍采用的是交際教學法,這種教學方法培養(yǎng)了學生的目標語的交際能力。采取以小組做任務的形式運用目標語進行表達,闡釋,然后進行信息交換。[8](曹莎2017)這種教學模式客觀上激發(fā)了學生的英語交流意愿,促使學生用目標語與他人交流。
(1)學生在學習英語和英語交流方面應該積極發(fā)揮主動性。隨著時代的發(fā)展,在新時代下,越來越多的人開始注重英語的學習。英語交流不僅僅是學習其他國家優(yōu)秀文化的有效方法,也是將中國文化和思想傳播到世界的有效途徑。學生應該正確認識到英語交流的重要性,積極主動地用英語交流,珍惜英語交流機會,在交流中得到感悟和啟發(fā)。語言環(huán)境缺乏時,應當積極地創(chuàng)造語言環(huán)境,主動增加英語交流的機會,提高自己的英語交流水平。
(2)學生在學習英語的過程中要努力增加自己的英語輸入量。在英語的四大基本能力聽、說、讀、寫中,聽力和閱讀是主要的輸入方式。因此,學生平時應該增加自己的聽力和閱讀的訓練量,注意多積累、多學習,努力增加自己的英語輸入量,才會有足夠的英語輸出量,英語交流意愿也會相對應的有所提升。
(3)學生要加強自己的交際自信。交際自信對交流意愿會產(chǎn)生顯著的影響。交際自信較強的學生,交際焦慮較低,交流意愿較高,愿意挑戰(zhàn)較高難度的學習內(nèi)容,而交際自信較弱的學生,交際焦慮較高,交流意愿較低,往往回避交流而避免錯誤。此外,交流意愿與二語使用之間呈高度顯著正相關(guān),說明交流意愿越強,二語使用頻次越高。[5](唐蕾 霍紅,2006)因此,學生要加強自己的交際自信,不怕犯錯,英語交流意愿也會顯著增強。
(4)目前,我國大學英語教學中應用的教學模式有“以教師為中心”的教學模式、“以學生為中心”的教學模式及“以學生為主體,教師為主導(雙主模式)”的教學模式。以上三種教學模式對語言輸入與輸出的側(cè)重點不同。[7](陳高娃,2016)因此,老師教學時,應當選擇合適的教學模式,多注意與學生的交流,做好學生的組織者、幫助者、引導者,鼓勵學生英語輸出與交流,培養(yǎng)學生英語交流習慣,提高學生英語交流意愿。
(5)老師在教學過程中可多采取小組做任務的教學模式。老師可將學生分成若干小組并分配小組任務,使小組學習形式多樣化,同時要求小組合作討論時使用目標語言來交換想法,為學生創(chuàng)造一個英語交流的環(huán)境,提供各種英語交流的機會,從而激發(fā)學生的英語交流熱情,提高英語交流意愿。
(6)老師在教學過程中多采取交流的方式,以交流的教學方式為主導方式。區(qū)別于傳統(tǒng)的英語教學模式,英語交流是將所學的知識付諸于實踐,在交流實踐的過程中鞏固舊知識、學習新知識的有效方式。學生學習英語的最終目的就是具有英語交際能力。老師在課堂上采取交流的教學方式,不僅可以慢慢培養(yǎng)學生的英語交流習慣,增強學生的英語交流意愿,同時還可以有效的提高學生的英語交際能力。