唐鐘情
摘要:虛假不禮貌行為,表面是不禮貌的,但實際是禮貌的,是一種“容許的冒犯”。隨著社會變得更加自由化、包容化、多元化,調侃、打趣等虛假不禮貌行為越來越常見。就虛假不禮貌的功能來說,主要包含增進感情,緩和威壓及娛樂的需求。但需要注意的是,虛假不禮貌是相對的,而不是絕對的,在對虛假不禮貌進行考察研究的時候,要基于一定的情景,充分考慮交際參與者的社會距離,人際關系等因素。聚焦虛假不禮貌行為,分析影視劇《家有兒女》中的虛假不禮貌現(xiàn)象,探索虛假不禮貌行為在東方文化背景下的表現(xiàn)形式,主要針對虛假不禮貌行為的功能進行論述。
關鍵詞:虛假不禮貌 禮貌 不禮貌 東方文化背景
中圖分類號:H136? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009—5349(2019)22—0091—03
禮貌是一個常見的社會現(xiàn)象,同時也是社會學、人類學、語言學等學科研究的重點話題。近年來,國內和國際上對禮貌的研究越來越多,取得了豐碩的研究成果。而語用學對于禮貌的研究實際上起源于上個世紀70年代,起初,Lakoff試探性地提出了禮貌的三原則,隨后Brown、Levinson、Leech等人對禮貌進行了全新的定義。然而與禮貌相比,針對不禮貌的相關研究還處于起步階段。這是因為在早期的相關研究中,人們通常將不禮貌視為禮貌的反面,從而忽視了對不禮貌的相關研究。而事實是,不禮貌不能簡單地被認為是禮貌的反面,這種局面直到Culpeper、Bousfield對不禮貌進行了新的界定之后得到的緩解,人們不再將不禮貌視為禮貌的反面,而是將其視為一個單獨的研究問題。
對虛假不禮貌(mock impoliteness)行為的研究也逐漸增多,早期學者普遍將虛假不禮貌歸于禮貌的框架之下,而后來部分學者將這種表面的不禮貌、實際的禮貌歸在不禮貌的框架之下。近年來,部分學者還認為虛假不禮貌既不應該歸屬于禮貌的框架,又不應該屬于不禮貌的框架。針對虛假不禮貌的研究是存在很大爭議的,需要深入思考、探索。另外,虛假不禮貌行為主要包括玩笑、調侃、戲弄等,這在相對開放自由的當今社會都是非常常見的,是值得我們注意和研究的語用學問題。因此,聚焦虛假不禮貌行為,對虛假不禮貌的三個作用進行細說,探索社會距離和人際關系對虛假不禮貌行為的影響。
一、研究背景
(一)禮貌
禮貌研究是從19世紀70年代開始的,起源于西方,經過了近五十年的研究,已經形成了一個非常完善的禮貌研究系統(tǒng)??梢苑譃槿齻€階段:第一階段是傳統(tǒng)禮貌路徑,第二階段是后現(xiàn)代禮貌路徑,第三階段是交互路徑,每個階段的側重點都有所不同(沈星辰,2018)。
傳統(tǒng)禮貌路徑主要是采用分析者視角,對禮貌原則的形式、原則和策略進行探討(錢永紅,2014)。這個階段的代表人物有Lakoff、Brown、Levinson和Leech,其中以Leech的禮貌原則最具代表性。然而,Leech的禮貌原則雖然彌補了會話原則的一些缺陷,但也不是完美的。因其主要是以西方文化為研究的基礎,因此諸多學者批評該原則是建立在西方種族中心論的基礎上的(周凌、張紹杰,2016)。另外,Leech的禮貌原則也忽視了語言使用中的一些現(xiàn)象,比如忽視了語境對禮貌界定的影響,忽視了禮貌的得體性,等等(王建華,1998;李成團、冉永平,2014;何兆熊,2000)。
后現(xiàn)代禮貌路徑采用參與者視角,認為對禮貌的討論不應該采取旁觀者的視角,而應該關注交際參與者在交際時的禮貌表現(xiàn)和對禮貌的評判。這一階段的代表人物有Ellen、Watts、Mills等。他們普遍認為,傳統(tǒng)禮貌路徑的觀察者視角是脫離了交際本身的,從旁觀者的視角不能對會話中的禮貌進行完善正確的分析,正確的方式是從參與者本身出發(fā),將自己“投身”于交際之中(Eelen,2001)。其優(yōu)點是研究的對象是自然語料,但是也不乏缺陷,因而被研究者所詬?。ㄉ蛐浅?,2018)。在這種條件下,交際路徑應運而生。總的來說,交際路徑是綜合前兩者之所長,取其精華,去其糟粕,并且從各個維度對禮貌分析研究,形成了一個全方位的多維視角。
(二)不禮貌
同禮貌相比,不禮貌在研究初期和中期一直被人們所忽視。早期人們通常將不禮貌視為禮貌的反面,因而只注重了禮貌相關研究,認為只要把禮貌研究透徹了,那么不禮貌就可以從禮貌的反面得到解釋了。然而,事實比這復雜得多,不禮貌并非簡單地是禮貌的反面。學者在對不禮貌研究的時候,應該重新以一個新的視角分析不禮貌,盡量擺脫禮貌相關研究對不禮貌研究的束縛。而學界對不禮貌的關注,實際是從2000年左右才開始的。
Culpeper(1996)在Brown和Levinson的理論基礎上提出了一系列不禮貌原則,并為不禮貌的研究奠定了基礎。隨后Bousfield(2008)又對不禮貌現(xiàn)象作了新的探究,開啟了不禮貌研究的新篇章。隨后,學界開始關注不禮貌現(xiàn)象,對不禮貌現(xiàn)象的研究也與日俱增。但相較于禮貌相關研究,不禮貌研究目前仍處于起步階段。
二、虛假不禮貌
學界對不禮貌行為開始關注的同時,虛假不禮貌行為也逐漸進入了人們的視野。同以往相比,今天的社會更加自由、開放、多元化,因此人們的思想、行為也隨之發(fā)生變化。當今社會的人在交流的時候,不再是一直保持拘謹、尊敬與疏遠狀態(tài);相反,人們有時會對交際另一方進行調侃或者開玩笑。而這種玩笑或者調侃表面上雖然是不禮貌的,但實際上確是禮貌的,這就叫作虛假不禮貌。因此虛假不禮貌也是當今社會形態(tài)下的一個重要議題。
虛假不禮貌(mock impoliteness)最早是由Leech提出的。Leech(1983)基于禮貌對虛假不禮貌進行了界定,認為虛假不禮貌實質上是一種缺乏禮貌的表現(xiàn),同時將虛假不禮貌歸為禮貌的框架下。但這種界定其實是過于片面的,同時也沒有揭示虛假不禮貌的本質。在這之后,雖偶有學者對虛假不禮貌現(xiàn)象有過關注,但仍然沒有針對其本質進行系統(tǒng)的論述。在此期間,還有學者提出由于虛假不禮貌的形式是不禮貌的,因此應該歸屬于不禮貌的框架。Culpeper(2011)認為虛假不禮貌是一種表面上的不禮貌行為,實際上卻是禮貌的,這種無意的冒犯,不僅不會拉遠交際參與者的距離,反而會促進雙方的關系。但Culpeper強調,說話人在進行玩笑,調侃等虛假不禮貌行為的時候,需要注意說話雙方的社會距離,以及親疏關系等;否則虛假不禮貌就有可能演變?yōu)檎嬲牟欢Y貌。另外,Haugh和Bousfield(2012)提出虛假不禮貌是一種“容許的冒犯”,而這種容許的冒犯既不屬于不禮貌的范疇,也不屬于禮貌的范疇,由于其本身的復雜性,虛假不禮貌應該被視為一種無關不禮貌。但是對于虛假不禮貌應該類屬于禮貌,不禮貌或者無關不禮貌這個爭議,直到今天還沒有定論,因此還需要更多的研究和探索。
雖說虛假不禮貌應該類屬于哪個范疇尚不明確,但是Culpeper(2011)對于虛假不禮貌的功能已經作了詳細的論述。簡要地說,虛假不禮貌主要有三個功能:增進感情,緩和威壓及娛樂。另外,虛假不禮貌不是絕對的,它同禮貌、不禮貌行為一樣,需要在一定的情境當中予以考慮,在一個情景中是虛假不禮貌的行為,在另外一個情景中有可能演變?yōu)檎嬲牟欢Y貌。同時,也不能忽視了交際雙方或者多方的親疏關系,當交際雙方或者多方關系比較親密時,玩笑、調侃等話語更傾向于產生虛假不禮貌的效果。而當交際參與者的關系比較疏遠的時候,有的玩笑、調侃就有可能演變成為真正的不禮貌,從而拉開交際參與者之間的距離??偟膩碚f,隨著社會的開放化、自由化、包容化,虛假不禮貌現(xiàn)象已經變得越來越常見,也引起了學界的廣泛關注。但是針對虛假不禮貌的研究主要是集中在西方,以西方文化為背景的研究,我國對于虛假不禮貌的研究是相對較少的。同時,國內對虛假不禮貌的研究大多比較籠統(tǒng),沒有限定的交際對象和交際范圍。因此,依托家庭語境,家人關系,對虛假不禮貌的三個作用進行細說,簡要探索社會距離和人際關系對虛假不禮貌現(xiàn)象的影響。
(一)虛假不禮貌的作用
Culpeper(2011)將虛假不禮貌定義為表面上的不禮貌,認為是一種無意的冒犯。另外,Culpeper還系統(tǒng)地將虛假不禮貌的作用進行了分類,主要包含三個方面:一是增進感情,二是緩和威壓,三是娛樂。本部分將借助《家有兒女》對虛假不禮貌的以上三個功能進行分析。
1.增進感情
虛假不禮貌的第一個功能是增進感情。古語有云,不學禮,無以立。這里的“禮”雖然不僅僅指禮貌,卻包含了禮貌。說明了禮貌自古以來就是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),受到國人的重視。但是在當今社會,人與人交流的時候不一定一直要彬彬有禮,有時候過于禮貌反而會拉開交際參與者之間的距離。雖然虛假不禮貌的表面形式是不禮貌的,但是這種有意的不禮貌,實際上是可以促進交際雙方或多方關系的。同時虛假不禮貌發(fā)生時,也是交際參與者關系拉近的一個標志。
(情境:劉梅讓三個孩子介紹自己的名字)
夏雪:我叫夏雪。
夏雨:我叫夏雨。
劉星:我叫下冰雹。
(選自《家有兒女》)
在上述語料中,劉梅讓三個孩子對自己的名字進行介紹。夏雪和夏雨都如實地介紹了自己的名字,但是劉星卻開玩笑地說自己的名字叫下冰雹。從表面上來說,劉星說的話是故意違背質量準則,也就是沒有說明真實情況,是不禮貌的;但是實際上,劉星這個恰到好處的玩笑反而會拉近雙方的距離,讓初次見面的人不再感到陌生和尷尬,快速地增進了交際參與者之間的感情。
2.緩和威壓
虛假不禮貌的第二個作用是緩和威壓。這指的是當領導或是上級在對下級施予威壓的時候,下級用玩笑似的看似不禮貌的話語回答,而這種看似不禮貌的話語不會冒犯上級;相反,可以緩和上級施予下級的壓力。
(語境:夏雨把夏東海收集的足球材料剪了)
夏東海:我好不容易收集的足球材料,怎么都成廢紙了?
夏雨:爸,你沒看這是我剪的小老鼠和大臉貓嗎?
(選自《家有兒女》)
在上述語境中,夏雨將夏東海收集的足球報紙材料剪成了小碎片。夏東海見此狀非常生氣,責問夏雨為什么他辛辛苦苦手機的足球材料變成了廢紙。這個時候,夏雨的回答顯然和夏東海的問題是不相關的,違背了Grice的關聯(lián)理論,從表面上來看是不禮貌的;但是實際上,夏雨是在以開玩笑、轉移話題的方式來對夏東海的問題進行回應。這里的虛假不禮貌可以緩和夏東海施予夏雨的威壓,從而調節(jié)雙方的關系。
3.娛樂
虛假不禮貌的第三個功能是娛樂,這也是最常見的一種功能。交際參與者在交際時進行調侃、玩笑等活動,但是這種表現(xiàn)上的不禮貌不會危害到交際參與者的面子,只是達到一個娛樂的效果。
(語境:劉星考試考差了,想問問夏雨和夏雪,夏東海在孩子考差的時候會不會很嚴厲地懲罰孩子。)
劉星:老爸生氣是什么樣兒?。?/p>
夏雪:問這個干嘛?
劉星:我不是不了解他嘛?他當我老爸才兩月,當你們老爸都好久了吧!你們肯定知道。
夏雨:我可沒惹過老爸生氣。
夏雪:我也是。我呢,只會讓老爸感到自豪,尤其是在開家長會的時候。
(選自《家有兒女》)
在上述語境中,劉星因為考試考差了害怕被繼父批評,于是詢問夏雨和夏雪爸爸會不會生氣。這個時候夏雨和夏雪沒有對這個問題直接回答,而是說他們從來沒有惹過爸爸生氣,夏雪還強調她只會讓爸爸感到自豪,特別是在開家長會的時候。這種有意的調侃從字面上來看是不禮貌的,但是實際上并沒有到不禮貌的程度。鑒于劉星與夏雨、夏雪關系的親疏程度,這只能算是虛假不禮貌,也就是表面上是不禮貌的,實際上卻是禮貌的。而這里的調侃主要是用于打趣、娛樂,具有娛樂功能。
總的來說,虛假不禮貌的功能主要有這三個,即增進感情、緩和威壓和娛樂,但是不僅限于這三個功能。在不同的文化背景中,虛假不禮貌的功能及程度可能是不一樣的;所以在對虛假不禮貌探索研究的時候,應該基于一定的文化背景。另外,虛假不禮貌同禮貌、不禮貌相同,是一個連續(xù)體,沒有絕對的虛假不禮貌,任何虛假不禮貌都是基于一定的語境情境的(王建華,1998;李成團、冉永平,2014)。
(二)社會距離、人際關系對虛假不禮貌的影響
虛假不禮貌的判斷需要有一定的語境,也就是說虛假不禮貌的本質之一是其相對性。而社會距離和人際關系則是影響這種相對性的重要因素。若交際參與者社會距離較近,關系比較親密,虛假不禮貌現(xiàn)象則更容易發(fā)生。若交際參與者的社會距離比較遠,關系比較疏遠,那么虛假不禮貌就有可能變成真正的不禮貌。沒有絕對的虛假不禮貌,任何虛假不禮貌都是相對的,都需要有一定的語境。同樣的對話,在交際參與者社會距離比較近、關系比較親密的時候,可以是虛假不禮貌的;但是在交際參與者社會距離遠、關系疏遠的時候,就有可能演變成為真正的不禮貌。禮貌相關研究應該有一定的動態(tài)語境,需要將人際關系作為考量的因素(Locher、Watts,2005)。
三、結語
隨著社會的自由度、開放度、包容度越來越高,人與人之間的距離也在一點點拉近。在現(xiàn)今社會中,玩笑、打趣、調侃已經成了常見的現(xiàn)象,社會現(xiàn)象預示和推動著人類的發(fā)展,是值得研究的問題。但是針對虛假不禮貌的研究才剛剛開始,學者以西方文化為背景對虛假不禮貌進行研究,在此轉換視角,以中國社會為背景,對虛假不禮貌進行研究。
總的來說,虛假不禮貌指的是表面的不禮貌,但是實際是禮貌的。這和虛假禮貌形成了對比。虛假不禮貌主要包含增進感情、緩和威壓以及娛樂功能,這不僅適用于西方文化為背景的語境,同時也適用于以中國文化為背景的語境。另外,虛假不禮貌不是絕對的,而是相對的。在研究虛假不禮貌現(xiàn)象的時候,應該基于一定的情景,同時社會距離、人際關系等因素也會對虛假不禮貌現(xiàn)象產生很大的影響。因此,人們在進行交際的時候,應該巧用虛假不禮貌,避免把虛假不禮貌變成真正的不禮貌。
參考文獻:
[1]Bousfield,D.Impoliteness in Interaction[M].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins,2008.
[2]Culpeper,J.Towards an anatomy of impoliteness[J].Journal of Pragmatics,1996,25(3):349-367.
[3]Culpeper,J.Impoliteness:Using Language to Cause Offence[M].Cambridge:Cambridge University Press,2011.
[4]Eelen,G.A Critique of Politeness Theories[M].Manchester,UK:St.Jerome,2001.
[5]Haugh,M.,& Bousfield,D.Mock impoliteness,jocular mockery and jocular abuse in Australian and British English[J].Journal of Pragmatics,2012(44):1099-1114.
[6]Leech,G.Principle of Pragmatics[M].London:Longman,1983.
Locher,M.,& Watts,R.Politeness theory and ralational word[J].Journal of Politeness Research,2005,1(1):249-267.
[7]何兆熊.新編語用學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[8]李成團,冉永平.虛假禮貌的實現(xiàn)方式及語用特征分析[J].外國語,2014,37(2):42-51.
[9]錢永紅.《禮貌新解》述評[J].現(xiàn)代外語,2014,37(5):725-728.
[10]沈星辰.人際語用學研究的社會認知路徑[J].外語教學理論與實踐,2018(3):27-33.
[11]王建華.禮貌的相對性[J].外國語,1998(3):19-23.
[12]周凌,張紹杰.國際語用學熱點話題:面子、禮貌、不禮貌的研究走向[J].外語電化教學,2018(6):106-112.
責任編輯:于蕾