很多人認(rèn)為互聯(lián)網(wǎng)將文學(xué)的創(chuàng)作碎片化了。我認(rèn)為這樣的觀點(diǎn)并不夠全面。并不是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)將文學(xué)的創(chuàng)作碎片化,而是隨著社會節(jié)奏越來越快,一部分沒有辦法深度閱讀、持久閱讀的讀者,轉(zhuǎn)向碎片化的方式,來延續(xù)自己的閱讀習(xí)慣。當(dāng)下好的文學(xué)創(chuàng)作生產(chǎn)和所有的商品一樣,從買方市場轉(zhuǎn)向賣方市場。不再是供不應(yīng)求,而是供大于求。這樣的環(huán)境,也要求文學(xué)的創(chuàng)作者生產(chǎn)者更多地考慮讀者的需求。
Many people think that the Internet has fragmented the creation of literature. I think this view is not comprehensive enough. It is not Internet technology that fragments the creation of literature,but returning to the source,people's reading habits nowadays have entered the rhythm of fragmented demand. The current creative production of literature is the same as that of all commodities,shifting from the buyer's market to the seller's,indicating that it is no longer in short supply,but supply exceeding demand. Such an environment also requires literary creators to consider the needs of readers more. As the social rhythm is getting faster and faster,some having no way to conduct deep or long-time reading turn to fragmentation to continue their reading habits.