劉卓異
筆者以爲,“疐”(摯)當通假爲“質(zhì)”。從讀音與用例上看,“疐”、“摯”二字,本均可與“質(zhì)”通假。“質(zhì)”、“疐”均爲端母質(zhì)部字,古音極近;“摯”爲章母輯部字,與“質(zhì)”古音也相近?!百|(zhì)”、“摯”通假之例,在傳世文獻中常見,如《左傳》昭公十七年載少皞名“摯”,《逸周書·嘗麥》載少昊名“質(zhì)”;《周禮·考工記》“甲鍜不摯”,鄭衆(zhòng)注云:“摯謂質(zhì)也?!倍隘F”、“質(zhì)”通假之例,在傳世文獻、傳世字書和出土文獻中都能找到明證: 在傳世文獻中,如《禮記·大學》“身有所忿懥”,鄭玄注“懥……或作懫,或爲疐”;又如《詩·豳風·狼跋》“載疐其尾”,《説文》卷二“躓”引《詩》作“載躓其尾”。在傳世字書中,如《一切經(jīng)音義》云:“躓頓,古文、躓二形,今作疐,同。”在新見出土文獻中,如“上博簡”六《申公臣靈王》篇有“(斧)疐”(馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(陸)》,上海古籍出版社,2007年,頁251),即傳世文獻中常見的“斧質(zhì)”,亦作“斧鑕”,如《呂氏春秋·貴直》有“吏陳斧質(zhì)於東閭”,《戰(zhàn)國策·秦策一》有“白刃在前,斧質(zhì)在後”,《韓非子·外儲説左下》有“請伏斧鑕之罪”?!隘F”、“摯”不僅與“質(zhì)”音近,更有諸多通假用例,且二字均可與“質(zhì)”通假,更可互爲映證。
因此,“疐”、“摯”與“質(zhì)”通假,當無問題。那麼,《史記·衛(wèi)康叔世家》中的“衛(wèi)疐伯”和《世本》中的“衛(wèi)摯伯”,實際應當是“衛(wèi)質(zhì)伯”?!百|(zhì)”是中國古代常用的謚字,如東漢有“漢質(zhì)帝”?!兑葜軙ぶu法解》云“名實不爽曰質(zhì)”?!百|(zhì)伯”這一謚號,置於衛(wèi)國自考伯、嗣伯,到靖伯、貞伯、頃侯以降的世系中,非常和諧圓融。