劉舒
我國(guó)與日本一水相隔是距離較近的鄰邦,歷史上的兩國(guó)來往經(jīng)歷與類似的文化背景使得兩國(guó)在許許多多的方面都極其相似。然而近代以來中日由于受到不同外來文化的影響以及時(shí)代的發(fā)展與衍變,兩國(guó)文化已經(jīng)有了深深的不同。作為日語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生要對(duì)日本文化有一定的了解才能深刻理解日本語(yǔ)言的內(nèi)涵并具備跨文化交際能力。這就需要高校在日語(yǔ)教育的過程中潛移默化的引入日本的本土文化,讓大學(xué)生從日本的文化當(dāng)中去認(rèn)識(shí)日本,理解日本語(yǔ)言所蘊(yùn)含的文化涵義。
在當(dāng)前的高校日語(yǔ)專業(yè)教育理念中,“傳授語(yǔ)言知識(shí)的具體內(nèi)容以及語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)與類型”的模式已經(jīng)逐步被“啟發(fā)學(xué)生的語(yǔ)言能力與創(chuàng)造能力形成內(nèi)在的學(xué)習(xí)能力”所代替,高校外語(yǔ)專業(yè)對(duì)于“跨文化交際培養(yǎng)能力”“跨文化理解外語(yǔ)教育”的教育模式已經(jīng)有了足夠的重視。然而,從社會(huì)的調(diào)查結(jié)果來看,我國(guó)日語(yǔ)專業(yè)在校生與畢業(yè)生在與日本人進(jìn)行跨文化交流與溝通時(shí)普遍存在文化內(nèi)涵理解不足所造成的語(yǔ)言障礙,包括日語(yǔ)敬語(yǔ)的使用對(duì)象及范圍、有文化背景的特定詞語(yǔ)的運(yùn)用、日本人表達(dá)方式比較委婉與模糊和女性專用詞語(yǔ)的運(yùn)用等,對(duì)日本文化的了解不足導(dǎo)致了與日本人溝通實(shí)踐不夠順暢,而這里最大的難點(diǎn)是日語(yǔ)敬語(yǔ)的運(yùn)用。日語(yǔ)中的敬語(yǔ)是日本特有的社會(huì)文化,日本人以嚴(yán)格的敬語(yǔ)來劃分交流對(duì)象的身份與尊卑,如果不能充分了解日本的等級(jí)文化與尊卑意識(shí),就無法理解日語(yǔ)中的敬語(yǔ)內(nèi)涵,更不能靈活運(yùn)用日語(yǔ)中的敬語(yǔ)與日本友人進(jìn)行交流。而日語(yǔ)中的委婉表現(xiàn)、模糊表達(dá)、女性專用詞語(yǔ)以及日語(yǔ)中的省略表達(dá)等都是日語(yǔ)文化中的典型組成部分,也需要對(duì)日本的文化有足夠的了解才能理解。我國(guó)高校的日語(yǔ)專業(yè)的教育始終專注于日語(yǔ)的單詞背誦、語(yǔ)法剖析以及語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)上,長(zhǎng)期忽略了日本語(yǔ)言背后所蘊(yùn)含的豐富的國(guó)家文化元素,大學(xué)生對(duì)異國(guó)文化理解能力以及文化與語(yǔ)言的結(jié)合理解能力都嚴(yán)重不足。如何避免大學(xué)生們?cè)谂c日本人交流實(shí)踐的時(shí)候產(chǎn)生語(yǔ)言障礙與交流誤區(qū),培養(yǎng)出具有優(yōu)秀跨文化交際能力的日語(yǔ)專業(yè)精英人才以順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,對(duì)高校來說
有關(guān)專家提出,在現(xiàn)代的國(guó)際文化交際中,僅僅會(huì)說對(duì)方的語(yǔ)言是無法真正進(jìn)行兩國(guó)文化的交流以及彌補(bǔ)民族之間文化的隔閡的。要說一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言,就一定要深刻理解那個(gè)國(guó)家的人民是在什么樣的歷史文化背景下創(chuàng)造出屬于他們自己的語(yǔ)言體系的,一種語(yǔ)言的誕生背后是獨(dú)特的思想模式與價(jià)值理念,不同的國(guó)家必然具備不同的思維方式與社會(huì)價(jià)值。只有充分的了解這個(gè)國(guó)家文化的形成歷程,才能在思想層面與文化意識(shí)上與其進(jìn)行順暢的溝通,心靈上的共鳴是建立良好關(guān)系的基礎(chǔ),彼此有著深刻的理解才能成為真正的朋友,國(guó)家之間亦是如此。
中國(guó)和日本同屬于亞洲人,人民有著相同的黑色頭發(fā)與黃色皮膚,自古以來就有著文化交流與互相借鑒的友鄰關(guān)系,但是兩國(guó)的社會(huì)文化與生活習(xí)慣差異很大,所以在我國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過程中必然會(huì)受到文化差異的困擾。自我國(guó)高校開設(shè)日語(yǔ)專業(yè)以來,就始終將教學(xué)重點(diǎn)放在了日語(yǔ)語(yǔ)言的直接學(xué)習(xí)與研究上,利用大量的單詞背誦、對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)法的剖析以及學(xué)習(xí)不同語(yǔ)句的組合與結(jié)構(gòu),而忽略了日本語(yǔ)言背后所蘊(yùn)含的豐富的國(guó)家文化元素,對(duì)大學(xué)生的異國(guó)文化理解培養(yǎng)以及文化與語(yǔ)言的結(jié)合理解能力都缺乏必要的培養(yǎng)與重視。這樣的教學(xué)后果就造成了大學(xué)生們?cè)谂c日本人交流實(shí)踐的時(shí)候產(chǎn)生語(yǔ)言障礙與交流誤區(qū),大學(xué)生們從課堂與書本上習(xí)得的語(yǔ)言在實(shí)際運(yùn)用的時(shí)候常常會(huì)出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況,缺乏對(duì)日本文化的理解使得大學(xué)生習(xí)慣性的按照中國(guó)的文化標(biāo)準(zhǔn)與思維模式作為交流基礎(chǔ),使得對(duì)方有莫名其妙的感覺,對(duì)敬語(yǔ)的理解不足使得大學(xué)生無法根據(jù)實(shí)際的場(chǎng)合與溝通對(duì)象使用恰當(dāng)?shù)木凑Z(yǔ)來進(jìn)行交流,容易給對(duì)方造成失禮的印象等,種種交流誤區(qū)加大了跨文化交際時(shí)產(chǎn)生的文化摩擦,對(duì)順暢的國(guó)際交流造成了負(fù)面的影響。因此在高校日語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)當(dāng)中融入日本文化,讓大學(xué)生從根本上理解日語(yǔ)與中文的差異性,對(duì)提升日語(yǔ)教育的質(zhì)量有積極的意義。
要解決高校日語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式的不足與缺陷,就要采取將日本文化引入日語(yǔ)課堂的模式,積極大膽的摸索提升大學(xué)生跨文化交際能力的路徑,逐漸構(gòu)建培養(yǎng)跨文化交際能力的日語(yǔ)教學(xué)課程體系,行之有效的提升大學(xué)生跨文化交際能力。通過高校構(gòu)建的跨文化交際能力培養(yǎng)新模式與新課程體系,使大學(xué)生能夠充分了解日本文化的獨(dú)特內(nèi)涵,也能夠理解與欣賞日本這個(gè)國(guó)家所具有的不同文化底蘊(yùn),并深刻了解日本文化與日語(yǔ)之間相輔相成的關(guān)系,進(jìn)而熟稔掌握日語(yǔ)的運(yùn)用表達(dá)能力,從而達(dá)到與日本人順暢交流溝通的能力。
建立“日語(yǔ)理論+實(shí)踐+日本文化理解”的綜合日語(yǔ)教學(xué)體系,將日本文化根據(jù)課程內(nèi)容完美融入日語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,打造日語(yǔ)課程跨文化教育模塊。根據(jù)我國(guó)的國(guó)際文化與經(jīng)濟(jì)交流實(shí)際需求,建立日語(yǔ)語(yǔ)言理論基礎(chǔ)扎實(shí)、交流實(shí)踐能力優(yōu)秀、對(duì)日本文化的理解深刻的綜合能力培養(yǎng)課程體系。要以培養(yǎng)日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生具備跨文化交際能力為前提,將原有的日語(yǔ)課程與多元學(xué)習(xí)模式進(jìn)行科學(xué)的整合,構(gòu)建開放式多文化日語(yǔ)教學(xué)課程體系。首先,在原有的日語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)上,增加“聽”、“說”與“實(shí)時(shí)口譯”的環(huán)節(jié),讓大學(xué)生得到更多的日語(yǔ)運(yùn)用實(shí)踐機(jī)會(huì);在跨文化交際能力的學(xué)習(xí)模塊部分,要積極開設(shè)日本民族文化、日本民間傳說、日本基本禮儀、日本文學(xué)鑒賞等選修課程;在日語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)模塊部分,要大力開拓大學(xué)生的日語(yǔ)實(shí)習(xí)平臺(tái)與基地,我國(guó)在日本設(shè)有多家可供日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生前去實(shí)習(xí)的海外合作日語(yǔ)實(shí)習(xí)基地,高??啥ㄆ诮M織學(xué)業(yè)優(yōu)秀的日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生進(jìn)行海外基地實(shí)習(xí)活動(dòng),增加大學(xué)生的學(xué)習(xí)與實(shí)踐動(dòng)力。從學(xué)校的課堂教學(xué)延伸到校外課堂;由國(guó)內(nèi)的模擬場(chǎng)景日語(yǔ)練習(xí)擴(kuò)展到國(guó)外實(shí)習(xí)基地的學(xué)習(xí)與工作實(shí)踐。通過多元化的日語(yǔ)教學(xué)、日本文化融合與日語(yǔ)實(shí)踐,日語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生會(huì)綜合全面的掌握跨文化交際能力與日語(yǔ)的溝通交流能力。
高校應(yīng)以培養(yǎng)跨文化交際能力為日語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)基準(zhǔn),全面革新高校的日語(yǔ)教學(xué)課程與內(nèi)容,大力創(chuàng)新日語(yǔ)的教學(xué)模式。要從大學(xué)生對(duì)日本文化的“認(rèn)知”入門,通過對(duì)一個(gè)國(guó)家文化的了解,逐漸理解與熟悉這個(gè)國(guó)家語(yǔ)言體系的特點(diǎn),進(jìn)而運(yùn)用這門語(yǔ)言進(jìn)行體驗(yàn)。一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不是單向的,讓大學(xué)生學(xué)好日語(yǔ)高校就要打通兩國(guó)之間文化的通道,形成一個(gè)雙向的文化流通,讓兩國(guó)文化和諧的融合與循環(huán)起來;高校要迎合信息時(shí)代的來臨,積極運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)提供的海量學(xué)習(xí)資料運(yùn)用于日語(yǔ)的教學(xué)模式當(dāng)中,還要向日語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生大力推薦優(yōu)秀的相關(guān)學(xué)習(xí)書籍與資料。高校要關(guān)注國(guó)際形勢(shì),及時(shí)掌握中日兩國(guó)的文化交流與經(jīng)濟(jì)往來的態(tài)勢(shì),不斷審視自身的教學(xué)情況,積極創(chuàng)新日語(yǔ)教學(xué)模式,果斷改革陳舊的教學(xué)方法與手段,大力鼓勵(lì)并嘉獎(jiǎng)日語(yǔ)教育工作者在教學(xué)中推出新的教學(xué)研究成果。在高校日語(yǔ)教學(xué)中堅(jiān)持以培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力為中心的教學(xué)理念,提倡將理論知識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)踐應(yīng)用能力,因材施教,調(diào)動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性。在將日本文化融入日語(yǔ)教學(xué)課堂時(shí),組織大學(xué)生就日本文化進(jìn)行熱烈的討論,深化日語(yǔ)理論知識(shí),為大學(xué)生營(yíng)造和諧積極的日語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵(lì)大學(xué)生多說多聽多交流。讓日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在對(duì)日本文化有了深刻的了解后從而對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言體系的形成有了具體的認(rèn)知,進(jìn)而對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言有了扎實(shí)的理論基礎(chǔ)。
高校日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的跨文化能力的培養(yǎng)要建立在對(duì)日本本土文化的深刻理解的基礎(chǔ)上,將日本文化有效融入于高校日語(yǔ)教學(xué)課程體系當(dāng)中,是構(gòu)成跨文化日語(yǔ)教育一體化教學(xué)框架的重要組成部分。日語(yǔ)教育模式的創(chuàng)新將有力的促進(jìn)日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的養(yǎng)成,從而減少國(guó)際交流之間的文化摩擦,對(duì)未來的國(guó)際文化與經(jīng)濟(jì)的融合發(fā)展具有積極的意義。