[美]蘇源熙
摘? 要:1869年,法國詩人查爾斯·克羅斯(Charles Cros)出版了《與其他行星交流手段的研究》(“A Study of the Means of Communicating with Other Planets”),首創(chuàng)燈光信號等星際間溝通方式,顛覆性地改變了傳遞和儲存乃至文學的意義。媒介理論與之相通,每一媒介對象均為群組式環(huán)形聯(lián)結(jié),個體是由一個協(xié)議地址構(gòu)成的,我們與媒介的關(guān)系不是靜態(tài)的,而是相互作用的。媒體的歷史也是由不連續(xù)的跳躍式進程組成的,盡管到目前為止,星際間的交流停留在一種單向和想象中的交流,但無論是在實踐中還是在理論上,星際間文學都為我們破除對于比較文學的涉及領域、研究對象、研究范圍的囿見提供了突破口與多元視野。
關(guān)鍵詞:比較文學;星際文學;意向信號;媒介理論
本屆會議的主要議題是“世界文學,比較文學”,在會議手冊上諸位可見我的論文題目是《星際間文學》(“Interplanetary Literature”),在座可能會頗有理據(jù)地質(zhì)疑我錯把“比較”誤解為“競爭”。當歌德、雷納·韋勒克以及雨果(Hugo Meltzl de Lomnitz),更不要提我們的同輩才俊佳亞特里·斯皮瓦克(Gayatri C. Spivak)、丹穆若什(David Damrosch)、莫萊蒂(Franco Moretti)、普倫德加斯特(Christopher Prendergast)、卡薩諾瓦(Pascale Casanova)、皮澤(John Pizer)以及劉大衛(wèi)(David Palumbo-Liu)等多位知名學者提出,以國家甚至是有比較性的民族為舞臺構(gòu)建文學研究架構(gòu)是徒勞的,并敦促我們放眼全球去思考文學研究中的各種聯(lián)系,而這唯一的途徑就是走出去并提升研究層次,努力上升到以復雜多元的世界與星球為研究對象,你可能會認為,我的這一論題不過是癡人說夢,是徒勞放眼未來,是沒有任何實施路徑的無稽之談。也許你還會反復查看,我發(fā)表講演的日期恐怕是愚人節(jié)。但是,我依然會在此自信滿滿地向諸位陳述何為星際間文學。
當他人對你的假說提出責難,你可能早已預備好長篇大論來反駁論證,我也為了論證這一主題而查閱了一個世紀以來浩如煙海的科學小說與諷刺小說。這么多年來地球作為主人公與數(shù)以千計的其他星球不期而遇,結(jié)成善緣或是孽緣無數(shù)。因結(jié)緣產(chǎn)生的諸多聯(lián)結(jié)中,有人會說,星際文化、星際文學或是星際意識已然建立起來了,或至少已存在于想象中了。這種說法貌似有理,我卻不完全認同。我既不刻意也不糾結(jié),因為這樣的論題其實是偷梁換柱,離題萬里。打著星際文學的旗號,最終卻僅僅研究本土文學,而不是對其他世界的想象的文學。但是我如何運用嚴謹?shù)男g(shù)語表述?除此之外,我還能提供些什么論據(jù)呢?對這樣一種替換的期許是足夠理性的,正如我的題目與諸位的論題若合符節(jié),定位于文學和語言學領域,而不是定位在天文學的知識體系之內(nèi)??v然這是一種事關(guān)星際的論說,但它確實會讓人感到受騙與失望。特別是當我們懷著尋找文學或社會的普遍或必要真理的愿望出發(fā)時,這種失望會反復出現(xiàn)。因為我們最多只能了解到左鄰右舍的小村莊發(fā)生了什么事——雞犬之聲相聞,風車隨風緩緩轉(zhuǎn)動。但我想提醒你們,知識具有相對界限,我們對事物打破砂鍋問到底的欲望,會倒退為囿于預見性的慣常判斷。
凡此種種,都不是我今天發(fā)言的主題。我想談的是一個瞬間或者說是一個紀元,如果你相信我——在媒體史上,1869年,法國詩人和發(fā)明家查爾斯·克羅斯(Charles Cros)出版了一本題為《與其他行星交流手段的研究》(“A Study of the Means of Communicating with Other Planets”)的文獻。它僅作為一本小冊子出版,作者將其副本呈給科學院和報紙,但當時沒有人重視這本書,也許是因為克羅斯已經(jīng)憑借小丑和歌舞喜劇演員的身份揚名于世——當克羅斯逐漸疏遠維萊恩(Verlaine)的姻親時,他和同族兄弟愈加親近了。要劃分關(guān)于行星際交流的研究屬于何種寫作是不容易的——無論它是否屬于我們目前意義上的文學。一方面,它不是我們通常理解的想象作品,你在里面找不到任何敘事,也沒有人物,除非你將冰冷的非個人敘述者包括在內(nèi),整體極少出現(xiàn)具象語言。但另一方面,它依賴于想象力來填補和證明它的科學或技術(shù)設想,盡管這些設想從未實現(xiàn)過。(回顧批評中的形式主義傳統(tǒng)常常關(guān)注文學語言與實際語言的不同,我們可能會認為,正因為它未能實現(xiàn),才使它成為文學文本。但試圖將文學性與失敗相區(qū)分似乎是一個沒有希望的研究路徑。)更準確來講,克羅斯的小冊子記述了一種首創(chuàng)的溝通方式,足以改變所有人類設備的地位,以及傳遞和儲存包括文學在內(nèi)的意義。所以,我暫且為它保留地位,不予論說。
克羅斯想要回答的問題是:在火星和金星的行星上,是否存在著與我們同等智力水平的生物?我們能否與它們進行交流?我們怎么知道他們的存在呢?他提議向那些生物發(fā)送一個信號,并注意他們的回應。他在1869年提出,在當時的技術(shù)條件下,唯一可用的信號方式是一束光,盡管后來可能會發(fā)現(xiàn)某種形式的磁力或引力可以用來制造光束?!部肆_斯預測的準確性非常值得稱贊。電磁波,其中一種應用便是無線電傳輸,直到1886年,海因里希·赫茲(Heinrich Hertz)才發(fā)現(xiàn)電磁波。如今,那些接聽情報的人依然會通過無線電天線搜尋電磁波?!秤捎诠馐鴮⒈挥米餍盘?,我們必須確保它的強度和聚焦度足以跨越地球與其最近的行星鄰居分隔開來的數(shù)百萬公里??肆_斯建議建造一個巨大的電燈,其光束將由一個巨大的準曲鏡聚焦。為了在最大可能上引起其他星球的注意,他建議把它建立在一個極點附近。
工程上的問題不會讓克羅斯拖延太久。他說:“讓我們想象一下,人類已經(jīng)完成了這個項目,火星或金星的居民,如果他們有望遠鏡或透鏡來觀測恒星,現(xiàn)在可以在地球盤的黑暗邊緣看到一個發(fā)光點。這是人類向他們發(fā)出的信號?!笨肆_斯說:“現(xiàn)在符號學的問題接踵而至,因為什么讓火星人或金星人認為這個光束是一種文化交流信號,而不僅僅是物理的光束?他們一開始可能會認為,發(fā)光點是一座噴發(fā)的火山,或者是其他一些無法預知的光學效應,總之,這是一種自然現(xiàn)象,它只表現(xiàn)出宇宙深不可測的意志。”如果光被簡單地記錄下來,它將成為宇宙中人類的一個興趣點,但絕不是一種文化事實,一種帶著意圖的象征,一種問好的方式。的確,到目前為止,沒有任何東西可以糾正火星人的判斷。地球人在數(shù)百萬公里之外建造光束的傾向,到目前為止只是地球自然史上的一個事實,就像鐵通過氧化而變紅的傾向。我們?nèi)绾蝹鬟f指向性信息?不僅僅是一個特定的意圖,而且是含有意愿的意圖——跨越星際距離將我們的意圖從這些諸多猜想中傳遞出來?!耙虼耍匾氖?,信號不應僅具有天文上的細節(jié)特征,而應稍作改動,使其所含意愿的起源和目的不會繼續(xù)受到懷疑?!碑斎?,這不僅僅是距離的問題,也是我不愿稱之為文化差異的問題,因為我們甚至不知道我們是否有足夠的共同之處來談論文化差異。在沒有共同語言的情況下,當與其他人類甚至是某些動物打交道時,我想我知道如何尋求關(guān)注,開啟溝通,指出我們共同感知領域中的事項。但是克羅斯設計這種新的交流方式卻是令人畏懼的前不見古人后不見來者。在這種前所未有的情況下,這意味著什么?
克羅斯決心不再視電信號為一種有趣的自然現(xiàn)象,而是在他發(fā)明的新媒介中執(zhí)行的一次交際行為。燈可以反復開關(guān)傳達信息,但這還不夠好。在一個周期內(nèi)簡單反復出現(xiàn)和消失的光并不排除天文現(xiàn)象的概念,因為這些現(xiàn)象通常具有間歇性和規(guī)律性的韻律特征。偶然提出的交替可能只會被認為是火山處在不同噴發(fā)狀態(tài)下。{1}無論是規(guī)律性還是不規(guī)則性,都不會使我們的信號脫離其他自然事件的背景。我們需要尋找一種與斷斷續(xù)續(xù)的自然特征不同的,比自然本身更復雜的東西——創(chuàng)建一個代碼,或同時創(chuàng)建一組可引用事物的代碼。{2}假設除了信號本身的呈現(xiàn)之外,我們的通信語言不能是一個命名,因為沒有什么能一言以蔽之??肆_斯正在與一座火山競爭,或者正把他的行為解釋為火山的行為,他能做什么?一座火山能做什么?
就像笛卡爾和萊布尼茨一樣,克羅斯也意欲探尋并建立一個原始而不言自明的世界概念??肆_斯選擇的與外星人交流的第一個工具是數(shù)字?!拔疫x擇的第一個信號,”他說,“從某種意義上說,它們必須具有鮮明的特征,并且能表達以后在信號中將使用的數(shù)字法則?!雹墼诳肆_斯的描述中,“生活”這個詞讓我思慮萬千,在目前階段,這似乎是一個不正當?shù)南敕?,是個非常大膽的例子,因為我們無法知道我們對“生活”的觀念是否與金星人和火星人的觀念相對應。事實上,在意圖問題上是一樣的,“生活”可以被約等同于“有意向性”的同義詞(與我們所不能再生的機械的、自然的、物理的和所有其他關(guān)于火山的性質(zhì)相反)。從更寬泛的意義上來講,也許克羅斯在最低意義層級上使用了“生活”一詞,他將在下文更詳細論述:我們將稱之為“生活”——一種代碼,在這種代碼中,代碼的符號表達了它們自身意義上的規(guī)律,之后將它們分配給其他代碼,這些代碼將被稱為它們的平均值。因此,“生活”一詞顯然是不合法的符號,它將使建立一套能夠共同關(guān)注和分享參考的準則的雄心獲得成功。但是,由于我們沒有什么可做的,只有光明和黑暗的交替,所以所謂的自我生成的“生命”必須出現(xiàn)在設置代碼的演示中。在圖靈測試中,這些信號中是否存在“生命”將取決于觀察者?!吧睢笔且环N假設,伴隨著一種可以言說的行為。
要使用的代碼必須包含少量的基本符號,并將其組合成有規(guī)律規(guī)則且詳盡的模式,從而生成更多的復雜符號??肆_斯設定一個三單元的基本代碼:一次閃爍,兩次閃爍,三次閃爍。實際上有四個單位,因為閃爍(暫停)閃爍代表四,閃爍(暫停)閃爍——閃爍將意味著五,{4}以此類推。阿拉伯數(shù)字表示法:1,2,3,和往常一樣,但基數(shù)系統(tǒng)中的下一個數(shù)字3,看起來像我們的數(shù)字11,表示數(shù)字4;數(shù)字5將以我們的數(shù)字12的形式出現(xiàn),以此類推。在建立代碼的初始傳輸中,克羅斯建議跟隨其基數(shù)3表達式中的每個數(shù)字,并使用相應的自然表達式或基數(shù)1表達式。因此,基數(shù)3數(shù)字看起來像我們的22,我們的閃爍——閃爍(暫停)閃爍——閃爍,后面將是它的自然的等價物,一系列不間斷的閃爍。此外,該代碼分為“名詞重新命名”和“命名重新發(fā)送”,數(shù)字的所指和能指;在此基礎上,表達與內(nèi)容或形式與意義之間的關(guān)系就出現(xiàn)在新生的代碼中,使它有可能將其呈現(xiàn)給其他觀察者一個完整的“意義”。一個系列的閃爍與另一個系列的閃爍有互相參考的價值。在幾千公里之外,一個足夠精明的觀察者應該能夠計算出,如果基本詞匯單位有足夠的重復,基數(shù)3的數(shù)字和自然數(shù)是如何相關(guān)的。然后,隨著代碼的分裂和兩個子碼之間的互為參照關(guān)系的建立,觀察者變成了一個解碼者,可以說這意味著我們因此就成為了一個信號的發(fā)射者,盡人皆知,這只是一組神秘的發(fā)光的自然信號。這就是生命,在某種意義上,克羅斯試圖使“生活”成為具備代碼的屬性。
設置電燈,建立密碼,操作員掌握了指示裝置,一次又一次地向無垠宇宙發(fā)出指示數(shù)字序列的閃光信號,暗示具有理性的人居住在這個地球上。克羅斯將這一運行程序稱為“呼叫”。就像任何呼叫一樣,它可以預測接收者,但與大多數(shù)呼叫不同的是,它只能對接收者的身份和特征做出最嚴格的最小假設。這讓人非常不舒服且不滿意??肆_斯設想,在建立了這個復雜的信號機制并發(fā)出幾千個閃爍信號之后,人類會感到疲倦和厭倦,并得出結(jié)論,整個實驗是以失敗告終的,但是,他堅持認為,沒有回應永遠不能被認為是信號裝置未能與那里的智能生物取得接觸的證明。他說,想象一下,在伽利略的時代之前,聰明的外星人曾向地球發(fā)出過類似的信號。雖然人類確實擁有從遠處識別和解碼信號的情報設備,但他們還沒有必需的望遠鏡和觀測臺來感知這些信號。從伽利略的時代到1869年,人類仍然沒有研制出一種可以作為回應的發(fā)送信號的儀器。在以這種方式回應他預計會受到的批評時,克羅斯補充上了他那未知的外星聆聽者的畫像,這些人被給予了前所未有的“召喚”。接收信號的人和我們很像。他們還會具有哪些特征呢?“如果今天有人向地球發(fā)出類似的召喚,在回應之前,有必要克服大多數(shù)人的無知、懷疑和惡意,然后再著手進行精密、困難和昂貴的傳輸設備建設。他們將因此浪費大量時間,幾乎要放棄呼喚我們?!眥1}克羅斯似乎對這些外星人非常了解,他們想要什么,他們在等待什么,他們準備在哪里為我們等待多久。
但也許最糟糕的情況尚未確定??肆_斯重新啟動了富有想象力的計劃:“觀察員,裝備著最強大的工具,將欲召喚的星球穩(wěn)定地置于他們的視線之內(nèi)?,F(xiàn)在,在其球體的黑暗部分,出現(xiàn)了一個小光點。這是回應!這個亮點,通過它與地面信號的交替回應,似乎在說:‘我們看到你了,我們理解了你。?!眥2}這時,最好從星際這一境界沉降下來,集中關(guān)注我們稱之為翻譯的陸地內(nèi)交流的獨特性,因為我剛才讀到的這一段的英文版本在法語中遺漏了一個重要的細節(jié)?;蛘吒鼫蚀_地說,在法語的文字里?;貞囊馑迹骸八圃嘧R”不是“我們見過你”的復數(shù),這是人們所期待的表達方式,但“你”的單數(shù)表達的幾乎是“我們看到了你的臉”,仿佛所有的人類,或者所有的電子工程師,構(gòu)成一個單一的學科。這個話題是否與查爾斯·克羅斯相同,也是一個單數(shù)的男性,是迄今為止唯一一個允許自己被外星圣賢所質(zhì)詢的人?還是更新奇的東西?在他的法語細節(jié)中,我看到克羅斯誠懇地試圖說火星語,因為外星人不可能知道人類說著千千萬萬種不同語言,向不同的旗幟表達敬意,對向其他星球發(fā)出呼喚的可取性有不同的看法。據(jù)他們所知,我們就像月亮上的人,一個整體的“我”,發(fā)出一個巨大的信號。因為,出于實踐性的目的,我們會這樣做。
我早前說過,我不習慣稱其為文學文本。它有文學或至少修辭的成分,但在許多方面,它不符合我們目前對文學的定義。我曾想過要對諸位撒謊,把它描繪成一個失落的卡夫卡的故事:如果我們能把它置于《地洞》(“The Burrow”)或《一只狗的調(diào)查》(“Investigations of a dog”)的譜系里,那不就合情合理了嗎?但文學的歷史,除了在特倫星球(Ti?觛n plane)上的變體,不允許我這樣做:它將堅持查爾斯·克羅斯,帕爾納西(Parnassian),詩人雷·科夫雷特·德桑塔爾(Le Coffret de santal)和雷·科利爾·德格里夫(Le Collier de griffes), 著名的《卡巴萊獨白》的作者,還著有“Le hareng Saurer”和“Lhomme aux pides retournés”(《咸鯡魚》和《腳向后的人》),萊斯·祖提斯(Les Zutistes)酒會的創(chuàng)始人寫了這篇文章。他還設計了一個彩色攝影系統(tǒng),發(fā)明了第一個音效圖,并試圖用時鐘來再現(xiàn)大腦的功能,同時在一所聾啞人學校教書,準備在45歲時死于酒精中毒。如果我們把這個系統(tǒng)和我們的鄰居星球一起放在干鯡魚的漫畫獨白和巴黎汽車站旁邊,它就進入了一種文獻,并不完全歸功于它。但如果我們把它與自動電報系統(tǒng)、錄音和化學方面的工程放在一起,它就停止了與文學的對話,至少我們慣常會這般認為。我希望我上述話語能說服你,不然我便是功虧一簣。
我把這段文字寫進了媒體的歷史中,這一舉動將對我們對它的解釋和我們對媒體的思考方式產(chǎn)生共鳴。在比較文學中,我們中的許多人都對媒體研究伸出橄欖枝。媒介理論的優(yōu)點之一是它具有很高的物質(zhì)性。媒體講述藝術(shù)和智慧結(jié)晶的個性特征。作為一部文學作品,寄予厚望是一回事;作為一種媒介,它變成了另一回事:大量的紙張、電影卷、視網(wǎng)膜上的沖動和存儲;在媒體的光照下,我們看到了它的可能性和不斷的變化。
對于文學分析家來說,媒體理論的另一個優(yōu)點是,每一個媒體對象都被看作是環(huán)形聯(lián)結(jié)的。電影明星與名流之間的交流渠道是不可分離的,電影明星也是群組式的。書信體小說的讀者參與了一種不同的媒介,與第三人稱過去式敘事的讀者或史詩的聽眾是一種不同的主題。媒體理論嚴肅地認為,我們是由一個地址構(gòu)成的,我們與作為媒介的事物的關(guān)系不是靜態(tài)的,而是相互作用的,總是涉及許多代理、過程和對象。
但讓我進入到媒體理論的上層,把你的注意力集中在一些我們可能想要默契地反駁的假設上。再一次,它的優(yōu)勢之一,媒體的歷史是由不連續(xù)的跳躍進程組成的,而不是每一個人或基本的質(zhì)料。在講述歷史的過程中,一種技術(shù)不時被發(fā)明、迅速采用,從那一刻起,它就塑造了人類的意識和聯(lián)系的方式。向后看是允許的,因為在麥克盧漢{1}的提法中,舊媒體成為新媒體的內(nèi)容{2}。但是,媒體研究的歷史領域的結(jié)構(gòu)是劃時代的:我們發(fā)現(xiàn)自己生活在一個口頭禪時代,或者是文字、印刷、電報、電燈、留聲機、電影、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等時代,每一個時代都是由一個不可抹殺的發(fā)現(xiàn)所開啟的。盡管實際傳播和使用推廣速度緩慢,但這些媒體史上的每一項發(fā)明都是全球性的。媒介在人與世界之間建立起一種聯(lián)系,一種具有傳染性和擴展性的關(guān)系。中國的印刷術(shù)是通過在中亞商業(yè)城鎮(zhèn)的紙上留下的虔誠的圖像來推廣的,這些城鎮(zhèn)是中國通往世界其他地方的出口。愛迪生獲得留聲機專利后的幾年里,蠟唱片就被制作成了祖尼(Zu?觡i)歌曲和太平洋西北地區(qū)的故事。你不需要我告訴你,在把政治國家的統(tǒng)治映射到互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡的過程中,每一塊地球上的領土都有多快地建立了國家代碼。
這種歷史模式的錯誤之處在于,盡管它有著間斷的、非本質(zhì)的美德,但它似乎注定要遵循勝利者的自我描述。一項成功的技術(shù)超越了它的前輩和對手,它定義了時代,它是極權(quán)主義的,如果我可以用稍顯晦澀的話來講:它在被下一個偉大的發(fā)明取代之前不受任何限制。沒有互聯(lián)網(wǎng),我們怎么能想象21世紀的文化?我們所能做的就是重建可能的維多利亞時代的互聯(lián)網(wǎng),古老的全球化模式,以及對我們今天生活方式的預期。偶然性似乎被適者生存的線性進步排除。在很大程度上,我認為在媒體歷史的講述中,這種動態(tài)是無意識的,或者是理所當然的。我想為那些失敗的主動行動、失敗者,以及那些改變世界的創(chuàng)新——但只是“理論上”的創(chuàng)新騰出空間。各種各樣的原因促使我想要把我們講述的歷史建立在成功以外的東西上。
但讓我回到克羅斯的提議。來自遙遠的球體的閃爍光點的回應。打招呼,接觸,或者是回敬的手勢,現(xiàn)在來到了“人類驕傲和快樂的時刻。球體的永恒隔離被打破了。那種已經(jīng)在地球上來回奔跑的渴望的好奇心將不再受到限制,就像一只在對于它來說太狹窄的籠子里的老虎一樣不安”③。但是,我們在另一顆行星表面看到的閃爍的光并沒有告訴我們回答我們的人的其他情況,只告訴我們他們的存在,以及他們能理解我們的代碼。我們必須開始和其他人談論一些事情:“既然我們知道如何傳遞數(shù)字,我們就會通過數(shù)字來理解自己。在這個限制下,只有一種方法可以遵循。我們必須用簡單的幾何程序?qū)⒁唤M精心挑選的二維圖形轉(zhuǎn)換成數(shù)值序列,然后依次傳遞這些數(shù)列表示的術(shù)語?!眥1}此時,克羅斯正以與他同時代的埃蒂安-朱爾斯·馬利(Etienne-Jules Marey)相同的術(shù)語思考{2},他是電影界的前輩之一,當時他正在使用來自彈道、電影和水力學的數(shù)學和物質(zhì)綜合工具來捕捉生物的不同運動:血管中的血液脈搏,鳥類的飛翔,舌頭和喉部的運動,手和腳在跑步者或跳高者身上的抽動?!皵?shù)學家,”克羅斯說,“知道幾個圖形程序,其中一個平面或?qū)嶓w圖形可以零碎地用一系列數(shù)字來表示;反過來,他們能夠?qū)⒁幌盗袛?shù)字轉(zhuǎn)換成一個由點構(gòu)成的圖形?!笨肆_斯指出,在他所謂的“相通的比較”中,一種將單色二維圖像呈現(xiàn)為一系列數(shù)字的方法。以19,3,7,1,1,4,25序列為例,用這樣的方式來解釋:在一條線上先放19個白色珠子,然后放三個黑色珠子,然后放七個白色珠子,然后放一個黑色珠子,再放一個白色珠子,以此類推。下一個打出的電報的數(shù)字序列給出了形成下一行黑白珠子的指令。最后,排在一起的行將形成一個二維的表面,它被描繪成任何一個人想要傳遞的圖像。(一種用電報發(fā)送圖片的類似程序,一次一個像素,直到1899年才開發(fā)出來。) 克羅斯指出:“將設計呈現(xiàn)為數(shù)字序列的類似表示法程序用于各種行業(yè),包括編織和刺繡。”③也就是說,克羅斯已經(jīng)把提花織機(第一種可編程信息承載工具)和電報連接起來;他把我們今天所知道的網(wǎng)絡數(shù)字計算機的兩個組件組合在一起{4}??肆_斯補充說,在提花織布中,有一門科學,就像經(jīng)常發(fā)生的那樣,是在理論建立之前就被實踐過的。它將產(chǎn)生一個新的、重要的數(shù)學分支,并最終對這些原始科學(即信息和數(shù)據(jù)存儲科學)進行新的分類。對節(jié)奏的研究將與對數(shù)字的研究并駕齊驅(qū)。對數(shù)字的研究不可避免地指向了支配笛卡爾提到的現(xiàn)代理性和自主性的幾何沖動,在模仿歐幾里得的元素——歐洲幾個世紀以來未受挑戰(zhàn)的理性模型的前提下,通過自以為是的前提來追求確定性。(洛巴切夫斯基的雙曲線幾何學對一個模型提出了挑戰(zhàn),盡管當時只有少數(shù)專家知道這個模型。)克羅斯建議將以前權(quán)威的幾何圖形通過一個線性的時間漏斗進行分析,將我們的知識轉(zhuǎn)化為數(shù)字形式的需要,將使我們以不同的方式看待和分析它:作為節(jié)奏存在于時間中,而不是以數(shù)字的形式存在于空間中?!斑@些資源似乎提供了一種與其最重要的要求一樣精確和迅速的星際語言?!眥5}
隨著這一語言和這種慣例體系的建立,“有必要構(gòu)建一系列代表人類知識總量的數(shù)字”⑥——所有人類知識的百科全書。克羅斯很清楚,這是以前嘗試過的項目,將以前所未有的精神進行,因為這將是一個向?qū)υ捳呓忉屢磺袉栴}的途徑,對話者應該具有無限的接受能力(更不用說耐心),以及對我們所知事物的同樣無底洞般的無知?!暗厍蛏系拿恳晃豢茖W家,每個人都會發(fā)表自己的觀點,從那里我們可能會得到比我目前所能發(fā)出的任何想法都要好得多的想法?!边@些比喻性的知識表“將由一個數(shù)字指定”。回顧了達加諾(Dalgarno)、威爾金斯(Wilkins)和萊布尼茨被認為是不言自明的理性語言,他們的標簽將“盡可能按科學順序排列,從簡單的概念開始,再到更復雜的概念”——一種能讓萊布尼茨或洛克高興的概念字母表,但對于任何趕上康德的哲學家來說,這似乎都是幼稚和過時的?;蛘呖档驴赡軙兂梢粋€死胡同,在思考的目的被重新設定在與行星外的另一個人的交流回路之前,這是思想史上的一條必經(jīng)之路??肆_斯已經(jīng)在考慮一種新的語言,用來記錄和操縱概念,一種從交際情境中產(chǎn)生的語言,而不是在它之前出現(xiàn)的一種語言?!耙环N人類知識的表達,一旦其代表數(shù)字被傳遞,將成為指定的編碼”“此外,這一秩序?qū)a(chǎn)生于被理解的需要”“愚蠢的虛擬宇宙”——外星人說,但是他們理解我們的存在,他們理解我們知道的知識,實際上就是我們自身。因為人類的知識計劃現(xiàn)在有了一個新的終結(jié),那就是得到火星人或金星人的賞識之心。
克羅斯在短時間內(nèi)發(fā)明了視覺電報、掃描儀、谷歌圖書通用數(shù)字化項目和視頻聊天{1},最后他希望,正如我們所知,“如果我不像以前經(jīng)常發(fā)生的那樣,發(fā)現(xiàn)自己被屏蔽了,我會很高興的,通過被否定的無知,一切不再是以前的忠實復制”{2}。我提到媒體研究的優(yōu)點之一是,它的對象從來不是孤立的,而是通過參與回路來展示他們的作品和表現(xiàn)他們的存在。電報之所以為人類意識所做的事情,是因為人們坐在兩端:這使它的快速溝通變得有意義,并賦予它影響市場、在戰(zhàn)爭中給一方以先機、破壞外交主動和準備發(fā)現(xiàn)相關(guān)性的權(quán)力。③人們處于兩端,他們不只是通過電報進行交流:他們通過市場、國家、鐵路、小說等進行交流。在這種情況下,查爾斯·克羅斯所發(fā)明的星際通訊是一個勝利的媒體大事件的投射。然而,我們并不完全生活在星際間文學的時代。如果是的話,它可能會給我們周圍可見的人類知識的洗牌和積累提供一個點和方向。盡管如此,克羅斯的小提議確實完成了一個新媒體的主要任務,即使只是口頭上的。
總之,克羅斯的發(fā)明重新定義了人類意識,盡管我們大多數(shù)人過去和現(xiàn)在都不知道它做了什么。它使人類成為一種新型交流的唯一主角。到目前為止,這是一種單向和想象中的交流,發(fā)生在一個新的時代,在這個時代里,無論是在經(jīng)驗上還是在理論上,我們都不再是以前那樣了,而是成為與其他人相互承認的游戲中的參與者。查爾斯·克羅斯的發(fā)明失敗了,從某種意義上說,他永遠無法說服法國政府或任何重要的天文學家認真對待他。他失敗了,或者至少沒有成功,因為我們還在等待其他行星或星系中存在智慧生物的確認?;蛘呶覀冞€在等待他的項目失敗的確認。在這方面,他回顧了——為什么不?——世界和比較文學的項目。不知道從何時開始,我們就將把希望的燈點亮。
作者簡介:蘇源熙(Haun Saussy),美國芝加哥大學教授,美國比較文學學會會長,主要研究方向為比較文學、中國文學、古典詩學。
譯者簡介:李靜宜,北京第二外國語學院文學與傳播學院研究生,主要研究方向為文藝學、中外文論。