亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化交際視閾下中國文化英語表達(dá)能力研究

        2019-10-30 11:34:18彭紅利
        山東青年 2019年8期
        關(guān)鍵詞:中國文化跨文化交際表達(dá)能力

        彭紅利

        摘 要:隨著全球化和一帶一路的實(shí)行,跨文化交往的機(jī)會(huì)日益增多。然而在此過程中卻出現(xiàn)了“中國文化失語”的現(xiàn)象。本文擬從跨文化交際中“第三文化”的視角探索在大學(xué)英語教學(xué)中植入中國文化的理論可能性。在此基礎(chǔ)上,通過問卷調(diào)查及訪談,分析非英語專業(yè)學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的現(xiàn)狀,進(jìn)而從教師、教材、課程設(shè)置及測試等方面探討如何改變這種現(xiàn)狀,從而提高非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力。

        關(guān)鍵詞:第三文化;跨文化交際;中國文化;表達(dá)能力

        在全球化背景下,尤其是實(shí)行“一帶一路”戰(zhàn)略以來,我國與國際社會(huì)在更多的領(lǐng)域加強(qiáng)了合作,跨文化交流日益頻繁與深入。然而在此過程中,卻出現(xiàn)了“中國文化失語”的不和諧現(xiàn)象,這樣“就導(dǎo)致了一些外國人對中國印象的片面化、表面化。更嚴(yán)重的是,文化領(lǐng)域的誤解會(huì)伴隨著人與人的交往,輻射至各個(gè)領(lǐng)域”(金元涌,2012)。這一現(xiàn)象倒逼中國文化走出去,以便讓世界更好地了解中國,消除對中國的誤解。外語教育所具有的文化傳播、民族認(rèn)同等方面的宏觀特征使其在當(dāng)今全球化趨勢加劇的背景下被國際社會(huì)視為維護(hù)國家利益和強(qiáng)化國際競爭力的戰(zhàn)略途徑。因此在跨文化交往中怎樣避免中國文化失語,讓中國文化走出去,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)平等、和諧、雙向、有效的跨文化交流,是目前我國大學(xué)外語教學(xué)所面臨的挑戰(zhàn)。這既是跨文化交流的需要,也是保持我們文化操守的需要。

        一、 跨文化交際中的“第三文化”

        文化與交際之間的關(guān)系對于理解跨文化交際至關(guān)重要,因?yàn)槿藗兊慕浑H行為受到文化的影響和制約。由于不同文化之間的差異,使得人們在認(rèn)知和行為處事方面不盡相同,所以要理解跨文化交際,我們首先要清楚文化、交際與跨文化之間的關(guān)系。

        文化和交際無處不在,無所不包,無時(shí)不有,錯(cuò)綜復(fù)雜。同時(shí)文化與交際不可分割。文化決定交際,它不僅決定交際的對象、內(nèi)容、行為和意義,同時(shí)也制約交際的語境。而交際讓我們在分享語言和文化的同時(shí),也體現(xiàn)我們自己的文化價(jià)值觀,推動(dòng)文化的傳播和發(fā)展。因此從某種程度上說“交際即文化,文化即交際”(Hall,1959:169)。賈玉新(2002:16)則援引W.B.Pearce的論述“文化是凍結(jié)的人際交流,而交際是流動(dòng)的文化”。這個(gè)描述更形象地揭示出文化與交際之間的關(guān)系。

        文化與交際之間的關(guān)系同樣適用于跨文化交際。在跨文化交際中,由于交際雙方文化背景不同、社會(huì)環(huán)境各異、思維方式和交際方式有別,因此會(huì)對同一交際行為和事物產(chǎn)生不同的理解。因?yàn)榻浑H的意義是由人來解讀的,而不是交際行為本身。因此跨文化交際需要雙方進(jìn)行一個(gè)相互順應(yīng)、雙向調(diào)節(jié)的協(xié)調(diào),才能使交際活動(dòng)順利完成。而在跨文化交際中,因?yàn)榻浑H雙方不一定都了解對方文化,因此盡管都有協(xié)調(diào)的愿望,但在協(xié)調(diào)的方面、方向及程度上可能會(huì)難以把握,因此會(huì)比較困難。

        所以在跨文化交際中,難免會(huì)產(chǎn)生碰撞、沖突。要達(dá)到有效的跨文化交際,就需要交際雙方將各自的文化擱置一邊,構(gòu)建一個(gè)適應(yīng)性的共享文化,也就是沖突衍生出的兩種文化共存的部分,即“第三文化”。這樣交際雙方即保持各自的文化特性,又保障交際的順利進(jìn)行(Dodd,2006:6-10)。第三文化不是簡單地把兩種文化融合在一起,而是某種綜合調(diào)整,是為了跨文化交際的需要,去創(chuàng)造一個(gè)有共同點(diǎn)的文化。用這種方式,交際雙方都保持自己的文化特性,但交際行為卻在第三文化中進(jìn)行(Dodd,2006:6-10)。創(chuàng)立第三文化的目的是為了強(qiáng)調(diào)雙方的共同點(diǎn),而不是差異。而且交際雙方都在其中體驗(yàn)到了積極的氛圍,共同性和信任所產(chǎn)生的適應(yīng),使得跨文化交際能夠順利、和諧地進(jìn)行。例如:在一個(gè)美國人與一個(gè)中國人交往互動(dòng)的過程中,中國人將自己迂回內(nèi)斂的做事風(fēng)格修正為更傾向于美國人開門見山的風(fēng)格,而美國人也同時(shí)向中國人的標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)換,由此形成一種更具包容性和共享性的第三文化。

        第三文化的建構(gòu)不是自動(dòng)的。要構(gòu)建第三文化要求交際雙方對彼此文化要有一定的了解,才能從中發(fā)現(xiàn)和找到雙方的共享之處。才能確保交際的順利進(jìn)行,從而達(dá)到有效交際的目的。在跨文化交際中,之所以常常會(huì)有比同一文化內(nèi)交際多得多的困難和問題,很大程度上就是因?yàn)榻浑H的雙方在文化方面缺乏共享(許立生,2006:207)。因此在全球化背景下,中國不應(yīng)僅僅輸入外國文化,與此同時(shí)也應(yīng)該向世界介紹中國,讓中國文化走出去,讓世界了解中國,這樣才能保證中國與世界各國的跨文化交流和對話的順利進(jìn)行,才能實(shí)現(xiàn)平等、和諧的交際目的。

        大學(xué)生作為祖國未來的建設(shè)者,肩負(fù)著弘揚(yáng)中華文化的責(zé)任與重?fù)?dān)。2017年教育部頒布的最新版《大學(xué)英語教學(xué)指南》前言中指出:“通過學(xué)習(xí)和使用英語……有助于增強(qiáng)國家語言實(shí)力,有效傳播中華文化,促進(jìn)與各國人民的廣泛交往、提升國家軟實(shí)力”。這就要求非英語專業(yè)大學(xué)生應(yīng)該具備用英語介紹傳播中國文化的能力與素養(yǎng)。因此了解非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的現(xiàn)狀,對于大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)實(shí)意義重大。

        二、問卷調(diào)查及結(jié)果

        2.1研究問題

        本研究試圖回答以下問題:1)省屬師范院校非英語專業(yè)本科生的中國文化英語表達(dá)能力如何? 2)通過分析測試結(jié)果和隨后的訪談,解析測試結(jié)果,以及怎樣應(yīng)對?

        2.2 研究對象

        本研究的研究對象為四川省屬師范院校非英語專業(yè)2017級本科生。其中理科學(xué)院A4班45人(包括數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物和計(jì)算機(jī)專業(yè)。學(xué)生入學(xué)后通過分級考試分成A、B、C三個(gè)等級,A級最好)和漢語言文學(xué)專業(yè)1、2班生源105人,總共150人。

        2.3研究工具和方法

        為了設(shè)計(jì)一份合格的問卷,課題組參照了《中國文化要略》、《大學(xué)英語文化翻譯教程》 、《中國文化通覽》以及張為民、朱紅梅(2009)對清華大學(xué)非英語專業(yè)本科生進(jìn)行測試的問卷。同時(shí)結(jié)合地域特點(diǎn),自行設(shè)計(jì)了“中國文化英語表達(dá)”測試問卷。主要對在校大學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)知識的了解和中國傳統(tǒng)文化英語表達(dá)方面進(jìn)行測試。

        測試采用主觀題形式,可以更真實(shí)地反映出學(xué)生的實(shí)際水平。測試內(nèi)容廣泛,對于中國傳統(tǒng)文化知識點(diǎn)的考察范圍涉及文學(xué)、歷史、宗教、教育、戲曲、繪畫、書法、建筑和地理等多個(gè)層面。測試內(nèi)容包括三大部分:(1)翻譯具有中國特色的10種常見的小吃、食物和菜肴以及翻譯10個(gè)涉及歷史地理文化教育等多個(gè)維度的中國文化常識的特色詞匯;(2)民俗的考察主要是用英語介紹一個(gè)中國傳統(tǒng)節(jié)日,如春節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、龍舟節(jié)、重陽節(jié)以及與其相關(guān)的慶?;顒?dòng);(3)用英語介紹一處中國的歷史名勝古跡。測試內(nèi)容力求多元、全面,難度適中。在填寫該問卷的過程中,要求學(xué)生不借助任何工具書和參考書,以閉卷的形式在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)(30分鐘)完成。全部問卷在測試完成后,當(dāng)場收回。發(fā)出150份,回收有效問卷149份。基于問卷調(diào)查的結(jié)果,對19名學(xué)生進(jìn)行了訪談,試圖客觀分析問卷結(jié)果。

        2.4 問卷調(diào)查結(jié)果分析

        中國飲食文化歷史悠久、博大精深,展現(xiàn)出不同的文化品味。飲食也是與我們?nèi)粘I盥?lián)系最為緊密,是人際交往中不可避免的環(huán)節(jié),因此掌握飲食文化的英語表達(dá)也利于促進(jìn)跨文化交往。然而從整體情況來看,不論文、理專業(yè),學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力都不盡人意。例如,沒有1個(gè)人能把“糖醋排骨”翻譯正確。除了“豆腐”、“餃子”這兩個(gè)在中學(xué)學(xué)過的詞匯外,其余的7種食物翻譯正確率也都很低,基本都是低于10%以下。

        中國文化常識的翻譯,除了“京劇”稍好,“孔子”、“國畫”和“中國園林”次之,大約20%左右。其余都在10%以下,“亞熱帶氣候”僅有1人翻譯正確,而“戰(zhàn)國時(shí)期”也只有寥寥2人?!翱鬃印备咧姓n文中出現(xiàn)過,所以有的學(xué)生記住了,也有學(xué)生用拼音kongfuzi表達(dá)。而“國畫”和“中國園林”則是學(xué)生利用現(xiàn)有的英語語言能力和對于詞匯的理解,進(jìn)行的一種常識性的翻譯,如果正確,純屬偶然。我們學(xué)校地處“四川盆地”和擁有世界上最大的石刻“樂山大佛”的故鄉(xiāng),然而絕大多數(shù)學(xué)生不知道怎么翻譯“四川盆地”和“佛教”。

        問卷的第二個(gè)部分是對于中國節(jié)日民俗的介紹。149份問卷中,空白卷1份。其中既有介紹傳統(tǒng)文化,同時(shí)文字通順,可理解的只有21份。

        在這21份介紹中,其中10人介紹春節(jié),10人介紹中秋節(jié),1人關(guān)于清明。然而對于春節(jié)的介紹,沒有人使用“除夕”the eve 這個(gè)單詞,也沒人寫出“對聯(lián)”couplets。對于“紅包”的翻譯, 絕大多數(shù)用的是red bags 或者red pockets 甚至干脆用拼音hongbao。而且對于春節(jié)的時(shí)間理解上也不正確, 例如on Dec. 30 night, the first day of January,或者at 30th January of a new year。其次對于春節(jié)持續(xù)的時(shí)間,有說7天,10天,20多天。 對于“中秋節(jié)”能夠翻譯正確的也很少,如 the Middle Festival。至于中秋節(jié)的時(shí)間,很多同學(xué)回避了。給出明確時(shí)間的翻譯都是on the 15th of August。無論春節(jié)、中秋節(jié)還是清明節(jié),能夠用lunar 一詞表述時(shí)間的同學(xué),鳳毛麟角,區(qū)區(qū)4人,僅占2.6%。

        學(xué)生的介紹暴露出他們對于中國傳統(tǒng)文化知識的欠缺,令人堪憂。通過后期的訪談得知,絕大多數(shù)學(xué)生在介紹傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),都是根據(jù)自己的個(gè)人經(jīng)歷。所以才有學(xué)生認(rèn)為春節(jié)持續(xù)7天,因?yàn)樗麄兗议L休的就是7天的法令假期。有的學(xué)生了解一些傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗,卻不知道怎么用英語表達(dá),例如農(nóng)歷、對聯(lián)、紅包、賞月、掃墓等等。說明學(xué)生對于中國特色文化英語表達(dá)能力比較薄弱。

        第三部分是用英語介紹一處中國的歷史名勝古跡。這部分的情況就更加令人擔(dān)憂。其中既有對于歷史名勝古跡的介紹,知識正確,而且英語表達(dá)流暢的僅有19人。

        149份問卷中,其中空白卷10份,占6.7%。在剩余的139份問卷中,有的僅僅寫出景點(diǎn)名稱。其中77份描述長城,比例高達(dá)55%。通過后期訪談得知,很多學(xué)生閱讀面窄,又沒有實(shí)際的旅行經(jīng)歷,恰好高中學(xué)過有關(guān)長城的課文,所以才會(huì)不約而同地選擇了長城。

        個(gè)別學(xué)生是用拼音寫的長城Chang Cheng。有的信息量明顯不足,例如The Great Wall is the symbol of China. 就一句話。有的看似寫了很多,但卻沒有實(shí)質(zhì)性的介紹。有的則根本沒有文化內(nèi)容的介紹。更有甚者,有的甚至是錯(cuò)誤的知識,如:The Great Wall is situated in Beijing. The Great Wall was built in the Ming Dynasty. 有的語言錯(cuò)誤太多,不可讀。

        在問卷調(diào)查的基礎(chǔ)上,對于19名學(xué)生進(jìn)行了訪談。結(jié)果發(fā)現(xiàn),許多過了四級考試的學(xué)生,在第一部分中國文化常識測試中只有1、2個(gè)正確,例如一位學(xué)生四級考試520分,只有餃子dumpling完全正確。還有位學(xué)生四級考試454分,這個(gè)部分甚至是空白。也有還未參加四級考試的同學(xué),答對11個(gè)??傊芯堪l(fā)現(xiàn)凡是高中階段老師在教學(xué)中有涉及中國文化的學(xué)生表現(xiàn)很好,還有的是學(xué)生在準(zhǔn)備四級考試過程中通過背誦翻譯的范文而了解的文化常識。

        綜上所述,在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)該而且很有必要開設(shè)有關(guān)中國文化英譯的專門課程,如此學(xué)生才能系統(tǒng)地了解中國文化常識以及相關(guān)的英語表達(dá),才能在跨文化交際中擔(dān)當(dāng)傳播中國文化的使者。

        三、教學(xué)啟示與建議

        調(diào)查數(shù)據(jù)表明,非英語專業(yè)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力比較低下,而要改變目前的現(xiàn)狀,培養(yǎng)他們的跨文化交際能力以及用英語表達(dá)中國文化的能力,要從大學(xué)英語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)著手。

        首先,我們的決策層應(yīng)當(dāng)予以充分重視。教育部2017版的《大學(xué)英語教學(xué)指南》 就明確英語不僅僅是國際交往和科技、文化交流的重要工具,同時(shí)要傳播中華文化。所以應(yīng)該把中國文化的英語表達(dá)作為一個(gè)部分納入大學(xué)英語教學(xué)大綱中。對于大學(xué)生來說,不僅在英語學(xué)習(xí)中了解西方文化,更應(yīng)該承擔(dān)起弘揚(yáng)和傳播民族文化的重任,只有這樣大學(xué)英語教學(xué)才能不負(fù)使命。

        其次,在教材的編撰、課程設(shè)置和測試中都應(yīng)該體現(xiàn)中國文化的特色?,F(xiàn)有的大學(xué)英語教材都是融入的英語國家的文化,涉及中國文化內(nèi)容的寥寥無幾,只有《新核心大學(xué)英語階梯閱讀》中每個(gè)單元有一篇涉及中國文化的閱讀文章,但是杯水車薪。我們可以參照對外漢語教學(xué)的做法,編寫一些適合我國大學(xué)生的中國文化概況方面的相關(guān)英語教材,便于學(xué)生課外閱讀。此外,也可以考慮在大學(xué)英語四、六級考試閱讀、聽力和寫作中加入中國文化的成分,引起教師和學(xué)生對此的重視。此外,在大學(xué)英語課程設(shè)置中還應(yīng)該增加有關(guān)中國文化的英語課程,把傳授中華文化知識和英語語言學(xué)習(xí)結(jié)合起來,做到對目的語文化了解的同時(shí)也提高學(xué)生的中國文化素養(yǎng)。

        最后,提高大學(xué)英語教師自身的文化素養(yǎng)也非常重要。在大學(xué)英語教學(xué)中植入中國文化也是對大學(xué)英語教師的一個(gè)挑戰(zhàn),它要求教師不但要有深厚的英語語言功底,還要有較高的中國文化素養(yǎng)。這樣才能在課堂上為學(xué)生組織一些使用英語講述中國文化為主題的活動(dòng),或者在課堂中有意識地輸入中國文化,補(bǔ)充一些相關(guān)的英語表達(dá),逐步培養(yǎng)學(xué)生用英語表達(dá)中國文化的能力。

        總而言之,根據(jù)本問卷調(diào)查和訪談發(fā)現(xiàn),目前中國非英語專業(yè)學(xué)生中國文化知識欠缺,英語表達(dá)能力偏低。然而在全球化的大背景下,跨文化交流不可避免。而且隨著中國經(jīng)濟(jì)的崛起,讓世界了解中國,讓中國文化走向世界的需求越來越迫切。作為國之棟梁的大學(xué)生義不容辭承擔(dān)起傳播中華文化的責(zé)任,因此在大學(xué)英語教學(xué)中植入中國文化,培養(yǎng)出適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流需要的合格的跨文化交流者刻不容緩。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1] Dodd,Carley H. Dynamics of Intercultural Communication(5th ed)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2006.

        [2] Hall,E.T. Beyond Culture[M]. Garden City,New Yonk: Anchor, 1977.

        [3] Samovar, Larry. A ,Porter, Richard E.& Stefani, Lisa A. Communication between Cultures(3rd ed)[M].Belmont:Wadsworth Publishing Company, 1997.

        [4] Samovar, L.A. & Jack Mills. Oral Communication:Speaking Across Cultures[M]. Boston: The McGraw Hill Companies Inc., 1998.

        [5] 從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷.光明日報(bào),2000-10-19.

        [6] 崔剛.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].中國大學(xué)教學(xué),2009(3):86-89.

        [7] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

        [8] 蔣亞瑜. 中國文化英語表達(dá)能力調(diào)查及策略研究——以非英語專業(yè)學(xué)生為例[J]. 集美大學(xué)學(xué)報(bào),2014(1):125-128.

        [9] 蔣亞瑜、劉世文.提高學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的方法與途徑[J].集美大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(11):65-68.

        [10] 李滌非. 中國文化、中國英語與文化教學(xué)[J]. 廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(8) :82-86.

        [11] 肖龍福、肖笛、李崗、宋伊雯.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現(xiàn)狀研究[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2010(1):39-47.

        [12] 許立生.跨語言研究的跨文化視野[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

        [13] 楊靜。從中西翻譯史研究現(xiàn)狀看中國典籍英譯史的研究方向[J].外語教學(xué),2016(3):109-112.

        [14] 袁小陸、趙娟、董梅.外語教育中的文化自覺培養(yǎng)現(xiàn)狀與歸因研究[J].外語教學(xué),2017(3):56-61.

        [15] 張為民、朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)教育研究,2002(1):34-40.

        基金項(xiàng)目:本文系四川省教育廳科研項(xiàng)目“跨文化交際視閾下大學(xué)英語教學(xué)中植入中國文化的重要性” (項(xiàng)目編號:18SB0222)的研究成果。

        (作者單位:樂山師范學(xué)院外國語學(xué)院,四川 樂山 614000)

        猜你喜歡
        中國文化跨文化交際表達(dá)能力
        創(chuàng)新寫作教學(xué),培養(yǎng)表達(dá)能力
        談學(xué)生口語表達(dá)能力的培養(yǎng)
        甘肅教育(2020年20期)2020-04-13 08:05:22
        跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
        中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
        跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
        后現(xiàn)代主義對中國文化的影響
        動(dòng)漫電影中的中國元素研究
        淺析漢風(fēng)壺與中國文化
        淺析當(dāng)代形式下中國文化在德國的影響及滲透
        加強(qiáng)聯(lián)想力和口語表達(dá)能力
        国产一区二区三区啪| 国产成人综合一区二区三区| 久热在线播放中文字幕| 日本japanese丰满多毛| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦| 亚洲在AV极品无码天堂手机版| 亚洲动漫成人一区二区| 亚洲AV无码日韩一区二区乱| 日本一区二三区在线中文| 日本视频一中文有码中文| 亚洲熟妇无码久久精品| 日射精情感性色视频| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站| 狠狠色噜噜狠狠狠97影音先锋| 毛片一级精油按摩无码| 日韩中文字幕一区二十| 一本之道日本熟妇人妻| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 国产人与zoxxxx另类| 少妇饥渴xxhd麻豆xxhd骆驼| 国产精品久久婷婷婷婷| 国内精品久久人妻性色av| 天天色天天操天天日天天射| 亚洲自偷精品视频自拍| 天码人妻一区二区三区| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 亚洲女同成av人片在线观看 | 精品人妻无码一区二区三区蜜桃一 | 两个人免费视频大全毛片| 成年女人18毛片观看| 亚洲精品乱码久久久久久 | 越南女子杂交内射bbwxz| 国产日韩亚洲欧洲一区二区三区| 亚洲熟妇av日韩熟妇av| 中文字幕一区二区av| 成人免费a级毛片无码片2022| 欧美a级情欲片在线观看免费 | 男女搞黄在线观看视频| 九九精品国产亚洲av日韩| 久久影院午夜理论片无码| 亚洲av无码片在线观看|