亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        以《紅樓夢(mèng)》史華慈德譯本為例探析文字游戲翻譯策略

        2019-10-21 12:04:27吳筱杰
        大東方 2019年8期
        關(guān)鍵詞:文字游戲庫(kù)恩香芋

        吳筱杰

        一、引言

        《紅樓夢(mèng)》是歷代中國(guó)古典小說(shuō)的巔峰之作,自清乾隆年間成書(shū)以來(lái)陸續(xù)被譯為20余種語(yǔ)言,共計(jì)70余種譯本。《紅樓夢(mèng)》的第一個(gè)德語(yǔ)譯本由德國(guó)20世紀(jì)著名翻譯家?guī)於饔?932年完成并出版。盡管庫(kù)恩譯本受到種種條件限制僅為節(jié)譯本,其翻譯依然受到廣大讀者的歡迎。而《紅樓夢(mèng)》在其后半個(gè)世紀(jì)一直未能迎來(lái)德語(yǔ)全譯本一直是《紅樓夢(mèng)》譯介的一大缺憾。為彌補(bǔ)這一缺憾,原東德漢學(xué)家史華慈從1980年起,歷經(jīng)十年努力,完成了《紅樓夢(mèng)》前80回的翻譯。然而由于社會(huì)變革和文學(xué)理念的沖突,史華慈譯本始終未能出版(姚珺玲 2008:280)。直至2007年,德語(yǔ)國(guó)家讀者才迎來(lái)由史華慈和德國(guó)漢學(xué)家吳漠汀分別翻譯全書(shū)前80回及后40回的全譯本《紅樓夢(mèng)》。

        本文旨在對(duì)《紅樓夢(mèng)》史華慈譯本中文字游戲的翻譯進(jìn)行研究,通過(guò)選取典型例句研究考察其具體翻譯策略,希望為中文文字游戲譯為德語(yǔ)乃至其他西方語(yǔ)言提供部分參考。

        二、文字游戲的翻譯策略

        文字游戲指使用在形式或內(nèi)涵上具有雙重或多重含義的詞語(yǔ),幽默巧妙地表達(dá)特定內(nèi)容的一種修辭手法。文字游戲的翻譯一直是翻譯學(xué)中的一大熱點(diǎn)。比利時(shí)翻譯學(xué)家Delabastita提出10種文字游戲的翻譯策略(Delabastita 1998:286,張南峰 2003:30-31):

        1.將源語(yǔ)中的文字游戲譯為目的語(yǔ)中相同類(lèi)型的文字游戲。

        2.將源語(yǔ)中的文字游戲譯為目的語(yǔ)中不同類(lèi)型的文字游戲。

        3.將源語(yǔ)中的文字游戲譯為目的語(yǔ)中相近位置處的文字游戲,而目的語(yǔ)文字游戲與源語(yǔ)文字游戲在含義層面上存在不同。

        4.將源語(yǔ)中的文字游戲用保留原文字游戲文本效果的其他修辭手段代替,盡可能地重新構(gòu)建出源語(yǔ)文字游戲的內(nèi)涵與效果。

        5.將源語(yǔ)中的文字游戲譯為目的語(yǔ)中的非文字游戲。通常情況下,文字游戲的內(nèi)涵得到保留,而文字游戲的形式丟失。

        6.文字游戲省略源語(yǔ)中的文字游戲,在目的語(yǔ)篇章中不進(jìn)行翻譯。

        7.將源語(yǔ)中的文字游戲照搬到目的語(yǔ)。

        8.作為補(bǔ)償,將源語(yǔ)中的非文字游戲內(nèi)容譯為目的語(yǔ)中文字游戲。

        9.在目的語(yǔ)中通過(guò)添加全新材料創(chuàng)造文字游戲,源語(yǔ)中不存在相關(guān)內(nèi)容。

        10.在目的語(yǔ)中通過(guò)編輯手段,即添加如腳注等信息解釋源語(yǔ)中的文字游戲。

        通過(guò)梳理史華慈譯本中全部71處文字游戲的翻譯可以發(fā)現(xiàn),史華慈主要使用了上述策略中的第三、第四、第五及第十種方式。其中第五和第十種策略注重保留原文的特色,為典型的異化策略,并集中體現(xiàn)在譯本前八回中。究其原因,在于《紅樓夢(mèng)》前八回中存在大量隱射人物命運(yùn)和故事發(fā)展的地名、人名、判詞、曲子等元素共計(jì)39處,占八十回內(nèi)容中所有文字游戲的55%。而這些元素則由于中德文間的巨大差異,極難通過(guò)第五和第十種策略以外的方式翻譯。庫(kù)恩節(jié)譯本的內(nèi)容選擇也從側(cè)面印證了其難度:為保證譯本在德語(yǔ)市場(chǎng)的接受程度,庫(kù)恩將這39處中的25處內(nèi)容在譯本中徹底刪除,剩余14處則采取了與史華慈相似的翻譯策略。對(duì)這些在庫(kù)恩譯本中被刪除文本的翻譯也是長(zhǎng)期以來(lái)史華慈譯本受到部分讀者詬病的一個(gè)重要原因,即翻譯缺乏創(chuàng)造性;或注釋過(guò)多,影響讀者閱讀體驗(yàn)等。與第五及第十種策略相比,第三及第四種策略則更多地兼顧源語(yǔ)與目的語(yǔ)篇章,也是翻譯學(xué)研究中更加為人津津樂(lè)道的話題。下文將著重選取史華慈譯本中使用第三、四種策略的典型例句,力求更加全面地展示史華慈譯本的特色,同時(shí)也希望為中國(guó)文學(xué)作品的譯介提供一些借鑒。

        三、《紅樓夢(mèng)》史華慈譯本中文字游戲的翻譯

        1.策略三 文字游戲 → 與源語(yǔ)文字游戲在含義層面上存在不同的文字游戲

        例1:我說(shuō)你們沒(méi)見(jiàn)過(guò)世面,只認(rèn)得這果子是香芋,卻不知鹽課林老爺?shù)男〗悴攀钦嬲阌衲兀。ú苎┣?1985:276)

        史華慈:Ihr habt ja keine Ahnung! Ihr wisst nur,dass Taros suess sind,aber dass das suesseste Fruechtchen die Tochter des Salzinspektors Lin ist,wisst ihr nicht?。═sau 2006:345)

        上例中源語(yǔ)以“香芋”與隱射林黛玉的“香玉”讀音相同為基礎(chǔ)構(gòu)成文字游戲。根據(jù)德語(yǔ)的語(yǔ)言特征和語(yǔ)用習(xí)慣,史華慈試圖在“香芋”與“香玉”之間尋找一個(gè)全新的共同點(diǎn)。黛玉不再被比作美玉,而是改為比作Fruechtchen(水果),從而與香芋處在同一類(lèi)別下,在yu的讀音之外有了新的可比性。史華慈隨后選擇了“甜”這一特征作為連接“水果”與“香芋”的紐帶,將“香芋”中嗅覺(jué)“香”譯為“suess(甜)”這一味覺(jué),而將“真正香玉”譯為das suesseste Fruechtchen(最甜的水果)。這一方法既符合德語(yǔ)語(yǔ)用習(xí)慣(即用“甜”也可表達(dá)可愛(ài)、漂亮之意),也還原了原著中“意綿綿靜日玉生香”的氛圍。

        2.策略四 文字游戲 → 其他修辭手段

        例2:什么‘好話!宋徽宗的鷹,趙子昂的馬,都是好畫(huà)兒。(曹雪芹 1985:639)

        史華慈:Was heisst hier ?etwas Schoenes“? Etwas Schoenes waere ein Adlerbild des Sung-Kaisers Huee-dsung oder ein Pferdbild von Dschau Dsi-ang.(Tsau 2006:804)

        上例中基于“好話”與“好畫(huà)”兩詞同音異形的文字游戲在譯本中通過(guò)含糊所指的修辭手段得到再現(xiàn)。史華慈舍棄了原文兩詞的同音特征,用etwas Schoenes(好東西)這一二者共享的、同時(shí)又帶有文字游戲性質(zhì)的抽象表達(dá)連接起原文的文字游戲。

        例3:不管你方官、圓官,現(xiàn)有了贓證,我只呈報(bào)了。(曹雪芹 1985:867)

        史華慈:?Papperlapapp!“ […] ?zunaechst ist es ein Beweisstueck,und ich werde es melden.“(Tsau 2006:1093)

        芳官為寶玉房中丫頭,而此例中發(fā)話的賈府管家之一林之孝家的在搜查時(shí)并不理會(huì)芳官的出處,根據(jù)諧音脫口而出的文字游戲“方官、圓官”即以“方圓”一詞為基礎(chǔ)。然而德語(yǔ)中沒(méi)有“方官、圓官”的等價(jià)表達(dá),而采用編輯手段添加注釋又顯得過(guò)于繁瑣,因此史華慈采用了將原文中文字游戲改為同樣能表達(dá)出說(shuō)話者憤怒情緒的Papperlapapp(胡說(shuō)、閉嘴)這一俗語(yǔ)。Papperlapapp雖為一個(gè)單詞,但其中多個(gè)字母p的疊用,也一定程度上還原了原文讀者從“方官、圓官”中感受到的一絲幽默。

        例4:你不知道,天下父母心偏的多著呢!(曹雪芹 1985:1079)

        史華慈:Alle Leute auf der Welt,die Kinder haben,sind so einseitig in ihren Gefuehlen,dass ihnen das Herz ganz auf der Seite sitzt.(Tsau 2006:1400)

        上例中的賈赦所講笑話的關(guān)鍵點(diǎn)在于“偏心”一詞的雙重含義:既指心臟位置偏離了正常位置,又指父母偏愛(ài)某個(gè)子女。在譯文中,史華慈使用einseitig in ihren Gefuehlen(情感上傾向一邊的)和das Herz auf der Seite(心臟在側(cè)邊)表達(dá)上述雙重含義,而二者之間的共同點(diǎn)即語(yǔ)素Seite又將兩個(gè)詞組統(tǒng)一起來(lái),充分結(jié)合德語(yǔ)自身語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)創(chuàng)造了反映原文文字游戲的新表達(dá)。

        四、結(jié)語(yǔ)

        基于特定語(yǔ)言與文化的文字游戲,其翻譯通常極為困難,在翻譯學(xué)領(lǐng)域甚至存在文字游戲不可譯的聲音。盡管從數(shù)量上來(lái)看,史華慈在翻譯《紅樓夢(mèng)》中文字游戲時(shí)以異化策略為主,但這一風(fēng)格需要結(jié)合其全譯本的特性進(jìn)行綜合考量。同時(shí)應(yīng)該看到,史華慈在翻譯文字游戲時(shí)積極嘗試了多種方法,豐富了Delabastita提出的翻譯策略的具體實(shí)現(xiàn)形式,為中國(guó)文學(xué)的譯介提供了寶貴的參考。

        參考文獻(xiàn)

        [1]一級(jí)文獻(xiàn)

        [1]曹雪芹:《紅樓夢(mèng)》,北京:人民文學(xué)出版社,1985。

        [2]Tsau,Hsueae-Tjin:Der Traum der Roten Kammer oder Die Geschichte vom Stein,Bochum:Europaeischer Universitaetsverlag,2006.

        [2]二級(jí)文獻(xiàn)

        [3]陸霞:接受美學(xué)視野中的中國(guó)古典名著——《紅樓夢(mèng)》庫(kù)恩譯本及史華慈譯本翻譯策略淺析,載:《當(dāng)代文壇》,2012,第1期,第115-119頁(yè)。

        [4]王金波:弗朗茨·庫(kù)恩及其《紅樓夢(mèng)》德文譯本,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士論文,2006。

        [5]王靜:以《圍城》德譯本為例淺析文字游戲的翻譯,載:《中國(guó)翻譯》,2012,第6期,第99-101頁(yè)。

        [6]姚珺玲:十年心血譯紅樓——德國(guó)漢學(xué)家、《紅樓夢(mèng)》翻譯家史華慈訪談錄,載:《紅樓夢(mèng)學(xué)刊》,2008,第2期,第277-289頁(yè)。

        [7]張南峰:Delabastita的雙關(guān)語(yǔ)翻譯理論在英漢翻譯中的應(yīng)用,載:《中國(guó)翻譯》,2003,第1期,第30-36頁(yè)。

        [8]Delabastita,Dirk:Wortspiele,in:Snell Hornby,Mary et al.(Hrsg.):Handbuch Translation,Tuebingen:Stauffenburg,1998,S.285-288.

        (作者單位:湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

        猜你喜歡
        文字游戲庫(kù)恩香芋
        香芋豐產(chǎn)栽培技術(shù)研究
        文字游戲館
        文字游戲館
        文字游戲館
        臨武縣香芋品種比較試驗(yàn)
        布萊克·庫(kù)恩
        華夏地理(2018年6期)2018-08-08 05:50:55
        威遠(yuǎn)縣慶衛(wèi)鎮(zhèn)香芋產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀與前景分析
        好菜先下筷
        《紅樓夢(mèng)》與“香芋”
        庫(kù)恩集團(tuán)收購(gòu)蒙大拿公司
        午夜精品久久久久久久99老熟妇| 四虎国产精品成人影院| 国产一区二区在线观看视频免费 | 人禽无码视频在线观看| 日本岛国精品中文字幕| 日本一区二区三区激视频| 青青草大香蕉视频在线观看| 国产精品久久久久高潮| 国产99视频精品免视看9| 啪啪视频一区二区三区入囗| 日本午夜一区二区视频| 日本一区二区三区熟女俱乐部| 免费不卡无码av在线观看| 久久久久久国产精品无码超碰动画| 国产AV无码专区亚洲AV桃花庵| 国产人成在线免费视频| 野花视频在线观看免费| 精品九九人人做人人爱| 三级4级全黄60分钟| 成人免费无码a毛片| 香蕉蜜桃av一区二区三区| 精品无人区无码乱码毛片国产| 亚洲日韩av无码| 亚洲AⅤ精品一区二区三区| 精品国产一品二品三品| 日韩有码在线观看视频| 久久国产色av免费观看| 亚洲精品久久久久久| 亚洲乱色视频在线观看| 在线视频观看一区二区| 国产三级在线观看完整版| 三上悠亚久久精品| 国产欧美久久久精品影院| 国产女人av一级一区二区三区| 蜜桃一区二区三区自拍视频| 国产精品高清视亚洲一区二区| 成年丰满熟妇午夜免费视频| 东北妇女肥胖bbwbbwbbw| 日韩精品久久久中文字幕人妻| 一区二区三区高清视频在线| 一本色道无码不卡在线观看|