劉婕
隨著近年來中國市場經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,中國與世界各國之間的經(jīng)貿(mào)交往與文化交流也越來越頻繁,因此,雙語教育也越來越受到重視。但是由于缺少相關(guān)政策的指引,高職雙語教學(xué)出現(xiàn)了水平低、缺乏系統(tǒng)性等問題。 因此,高職雙語教學(xué)應(yīng)以崗位技能提升為最終目標(biāo),構(gòu)建科學(xué)的雙語職業(yè)崗位能力培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn),豐富雙語的職業(yè)教學(xué)資源,建立循序漸進(jìn)的教學(xué)模式,制定科學(xué)客觀的評價(jià)體系,以期培養(yǎng)出更多順應(yīng)市場發(fā)展和企業(yè)需要的高技能人才。
1 前言
雙語教學(xué)在早幾年前就已經(jīng)成為我國教育改革的熱點(diǎn)。隨著高職教育的發(fā)展,社會對高職學(xué)生的外語綜合崗位能力和水平也提出了越來越高的要求。
高職雙語教學(xué)是指主要以英語和中文為教學(xué)媒介進(jìn)行非英語學(xué)科的教學(xué),是一種培養(yǎng)全面發(fā)展的高素質(zhì)復(fù)合型技能人才的積極有益的高職教學(xué)方式。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和知識經(jīng)濟(jì)的日益壯大,高職學(xué)生要能夠形成跨專業(yè)、行業(yè)的具有普適性、遷移性、持久性和整合性的職業(yè)崗位能力,以迎接未來職業(yè)生涯中會出現(xiàn)的新舊知識技術(shù)快速轉(zhuǎn)換下的行業(yè)發(fā)展的沖擊和挑戰(zhàn)。 因此,旨在培養(yǎng)高素質(zhì)技能型人才的高等職業(yè)教育 ,在發(fā)展學(xué)生的專業(yè)知識、職業(yè) 素養(yǎng)的基礎(chǔ)上,更加注重他們未來能夠跟上、適應(yīng)甚至促進(jìn)社會變革的綜合崗位能力的培育?;趰徫荒芰ε囵B(yǎng)的高職雙語教學(xué)將語言教學(xué)、專業(yè)技能培養(yǎng)和職業(yè)崗位能力發(fā)展融為一體,改變將雙語課程簡單視為“用英語上專業(yè)課”的理念,扭轉(zhuǎn)“輕視語言文化和職業(yè)崗位能力的關(guān)聯(lián)”的格局,使高職院校能夠更加有效地推進(jìn)雙語教學(xué),培養(yǎng)出更多具有一流競爭力的高職人才。
2 目前高職院校雙語教學(xué)現(xiàn)狀研究
2.1 雙語教學(xué)發(fā)展趨勢
雙語教學(xué)的發(fā)展客觀上受到全球化背景下的社會發(fā)展、經(jīng)濟(jì)興起、文化交流和教育改革等的影響。
相對而言,我國高職雙語教學(xué)主要受國內(nèi)外雙重因素的影響,一方面是國內(nèi)大力發(fā)展高等院校雙語教學(xué)的政策推動(dòng),另一方面是以歐美等國為代表的高等職業(yè)教育國際化的發(fā)展潮流。我國高等院校通過具有指向作用的教育政策推動(dòng)雙語教學(xué)的有序開展,教育 部先后在2001年和2004年頒布相關(guān)文件,要求本科院校開設(shè)雙語課程,并把雙語課程作為本科教學(xué)水平評估的一項(xiàng)指標(biāo)。
這些相關(guān)的國家教育方針政策無疑極大地推動(dòng)了有關(guān)雙語教學(xué)的理論研究與教學(xué)實(shí)踐 ,使英語教學(xué)與專業(yè)的結(jié)合具有學(xué)術(shù)英語和職業(yè)英語的特點(diǎn)。本科院校的如火如荼的雙語教學(xué)運(yùn)動(dòng)勢必帶動(dòng)起步較晚的常復(fù)制本科院校的高職教育改革,高職雙語教學(xué)的理論、教學(xué)模式、教學(xué)方法、評價(jià)方法很多是參照本科院校的相關(guān)研究與實(shí)踐。
自20世紀(jì)90年代以來,全球跨文化發(fā)展的理念開始以雙語教學(xué)的形式融合到高職教育的教學(xué)、科研和服務(wù)中,力圖使高職人才培養(yǎng)的教學(xué)更具有國際視野和達(dá)到國際水平。在歐美等國高等職業(yè)教育國際化發(fā)展的大背景下,我國也積極通過政府間的國際合作、師資培訓(xùn)與交流、高等職業(yè)院校積極合作交流、開展技術(shù)援助等措施,使高職教育能夠培養(yǎng)真正適應(yīng)國際化市場需要的人才。
2.2 雙語教學(xué)面臨的困境
高職雙語教學(xué)在人才培養(yǎng)國際化的大環(huán)境下獲得了更大的發(fā)展動(dòng)力,成為各類亟須的專業(yè)性、復(fù)合型、國際化高職人才培養(yǎng)的一個(gè)重要平臺。雖然國家關(guān)于高職教育國際化還有許多舉措,但是與有明確政策規(guī)定的本科雙語教學(xué)相比,國家至今未頒布明確的高職雙語教育的政策規(guī)定,這意味著目前高職院校的雙語教學(xué)缺少政策層面上的行動(dòng)依據(jù)和準(zhǔn)則,只好參照本科院校的做法,使得高職的雙語教學(xué)在教材、教學(xué)方法、師資、評價(jià)手段等存在許多不足,也導(dǎo)致有關(guān)認(rèn)識上的種種誤區(qū)?!案呗殞W(xué)生英語水平較低,不適宜強(qiáng)調(diào)雙語教學(xué)”、“對什么是雙語教學(xué)認(rèn)識不清”、“將雙語課上成了英語課”、“全面推行雙語教學(xué)”和“教師是雙語教學(xué)主角”,因此,為了保障高職雙語教學(xué)的科學(xué)有序發(fā)展,需要在結(jié)合高職教育特色的基礎(chǔ)上正確分析,建立符合高職教育發(fā)展的雙語教學(xué)體系,避免片面的一味夸大或徹底否定高職的雙語教學(xué)。
3 高職院校雙語教學(xué)模式的理性選擇
根據(jù)Richards et a1的理論,雙語教學(xué)模式主要有三種:(1)沉浸式, 或稱全外型,即全部使用外語授課,采用原版外文教材,讓學(xué)生"沉浸(Immerse)"到英語環(huán)境中,把英語當(dāng)作學(xué)習(xí)交流的工具;(2)混合型,教師使用外語和漢語交換授課,使用的教材是原版外語教材.這從本質(zhì)上來看,屬于 整合層次,教師在講課時(shí)交替使用中英文,讓 23 學(xué)生學(xué)會如何用外語表達(dá)中文內(nèi)容;(3)半外語型,使用漢語作為授課語言,采用外語教材.在高職院校商務(wù)英語專業(yè)開展國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程的雙語教學(xué),具體采取何種教學(xué)模式不能一概而定。對于商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生來說,如果一開始就使用浸入式雙語教育,《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程中的一些概念、術(shù)語和流程,學(xué)生理解起來較難,加上學(xué)生英語語言崗位能力達(dá)不浸入式雙語教育的要求,難以實(shí)現(xiàn)課程目標(biāo)。因此應(yīng)該視不同的情形分別采取不同的模式。
雙語教學(xué)有三個(gè)層次:第一個(gè)層次是簡單的滲透層次,上課時(shí),教師可以用英語講解重要的定義和術(shù)語,學(xué)生可多一些機(jī)會接觸外語;第二個(gè)層次是整合層次,教師講授時(shí)交替使用中英文,讓學(xué)生學(xué)會如何用英文表達(dá)英文;第三個(gè)層次是雙語思維層次,讓學(xué)生學(xué)會用母語和外語來思考解答問題。第一個(gè)層次容易達(dá)到,第二、三個(gè)層次的實(shí)現(xiàn)則需假以時(shí)日不斷努力。筆者認(rèn)為現(xiàn)時(shí)可行的做法是首先實(shí)行過渡式雙語教學(xué)。待學(xué)生熟悉課程內(nèi) 容和語言崗位能力有所提高后,再逐步實(shí)施浸入式教學(xué)模式。也要視教學(xué)內(nèi)容的難易來靈活采取不同的模式,如對課程中學(xué)生難以理解的國際貿(mào)易概念、操作流程等采用母語教學(xué),對一些比較容易理解的內(nèi)容采取全英語授課,這不但有利于實(shí)現(xiàn)這么課程的培養(yǎng)目標(biāo),也能有效維持學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
4 構(gòu)建科學(xué)、客觀、可行的高職院校雙語教學(xué)評價(jià)體系
4.1 評價(jià)雙語課程的設(shè)置是否與高職崗位技能要求相一致。
高職院校人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)相關(guān)崗位的技 能要求,雙語課程的設(shè)置則應(yīng)當(dāng)能夠體現(xiàn)這一點(diǎn)。具 體而言,體現(xiàn)在三個(gè)方面:一是相關(guān)崗位對學(xué)生的語言能力要求;二是崗位對學(xué)生專業(yè)知識與技能的要 求;三是崗位對學(xué)生在跨文化背景下開展業(yè)務(wù)的能 力要求。以國際商務(wù)專業(yè)為例,高職國際商務(wù)專業(yè)雙 語課程的設(shè)置是基于國際商務(wù)工作任務(wù)與職業(yè)能力 分析的基礎(chǔ)上做出的,根據(jù)外貿(mào)類工作崗位的要求, 把課程體系分為相互聯(lián)系、相互影響的單元,構(gòu)成有機(jī)統(tǒng)一的、動(dòng)態(tài)的雙語教學(xué)課程體系。
4.2 評價(jià)雙語教學(xué)的準(zhǔn)備工作是否體現(xiàn)高職院校特點(diǎn)。
首先,評價(jià)雙語教學(xué)目標(biāo)是否能夠體現(xiàn)高職課 程目標(biāo)。換而言之,課程目標(biāo)能否內(nèi)化為具體的雙語教學(xué)目標(biāo)。以高職商務(wù)溝通技巧(雙語)課程為例,課程目標(biāo)可以表述為培養(yǎng)學(xué)生在雙語環(huán)境下處理商業(yè) 信件、會議安排和商業(yè)信息的能力,可以內(nèi)化為在雙語環(huán)境下策劃、整理、起草商務(wù)文件的能力。
其次,評價(jià)雙語教學(xué)組織和設(shè)計(jì)是否體現(xiàn)高職學(xué)生現(xiàn)有的語言和專業(yè)水準(zhǔn)。學(xué)生英語水平參差不 齊是制約高職雙語教學(xué)順利實(shí)施的關(guān)鍵因素,采用 “一刀切”的授課方式不符合客觀情況,因此,評價(jià)高 職雙語教學(xué)的一個(gè)重要依據(jù)就是雙語教學(xué)設(shè)計(jì)是否體現(xiàn)了高職學(xué)生的特點(diǎn):一是在教學(xué)組織上是否根 據(jù)學(xué)生的英語水平和學(xué)生本人的意愿進(jìn)行選擇,實(shí) 施分班教學(xué);二是在教學(xué)設(shè)計(jì)上是否因材施教、循序漸進(jìn),確保雙語教學(xué)的質(zhì)量。
再次,評價(jià)教材的準(zhǔn)備是否體現(xiàn)高職特色。雙語教材是雙語教學(xué)開展的必要物質(zhì)載體,是雙語課程的一個(gè)重要內(nèi)容。評價(jià)一本教材是否適合雙語教學(xué)的需要,要看具體課程的教學(xué)目標(biāo)以及本土化要求 而定。對于那些國際通用的課程,使用原版教材是可 以接受的;而本土化要求較高的課程則要看是否使 用了適合高職特色的雙語教材特別是校本教材。
最后,評價(jià)雙語教師的備課情況,即常規(guī)的教案、授課計(jì)劃、教學(xué)大綱和多媒體材料的準(zhǔn)備情況等,重點(diǎn)在于安排的教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生、教師的實(shí)際情況的適切度,即教學(xué)內(nèi)容是否滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和教師的學(xué)科知識結(jié)構(gòu),同時(shí)教師的外語的駕馭能力能 否勝任教學(xué)任務(wù),以及教學(xué)內(nèi)容能否體現(xiàn)雙語教學(xué) 的優(yōu)越性,是否能夠體現(xiàn)雙語教學(xué)一舉多得的要求。
4.3 評價(jià)雙語教學(xué)的實(shí)施是否符合高職學(xué)生的認(rèn)知過程。
要評價(jià)雙語教學(xué)的授課策略,整個(gè)課堂教學(xué)結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)是否接近或達(dá)到最優(yōu)化,教學(xué)思路是否清晰,是否符合高職學(xué)生的認(rèn)知過程,各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)之間的銜接是否自然等方面都是要評價(jià)的重點(diǎn)。特別要強(qiáng)調(diào)的是,評價(jià)雙語教學(xué)是否適合高職生的特點(diǎn)。目前,高職學(xué)生普遍對傳統(tǒng)教育模式存在反感情緒,而學(xué)生創(chuàng)造思維的發(fā)展處于從“求學(xué)期”向“創(chuàng)造期”的過渡階段,在這當(dāng)中,學(xué)生聚合思維與發(fā)散思維協(xié)同發(fā)展,其中發(fā)散性思維占有明顯的優(yōu)勢。而學(xué)生在創(chuàng)造思維的發(fā)展中,其想象力逐漸從再造想象向創(chuàng)造想象過渡,運(yùn)用建構(gòu)主義的教學(xué)模式可以在一定程度上適應(yīng)高職學(xué)生的心理與思維的特點(diǎn)。所以評價(jià)的重點(diǎn)在于教師是否通過現(xiàn)代教育技術(shù)手段(如計(jì)算機(jī)多媒體技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)),創(chuàng)造“學(xué)習(xí)情境”并提供豐富的“學(xué)習(xí)資源”和“認(rèn)知工具”,充分發(fā)揮了高職學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)、協(xié)作學(xué)習(xí)的能力。
4.4 評價(jià)雙語教學(xué)的效果是否已經(jīng)達(dá)成崗位技能的要求。
雙語教學(xué)效果評價(jià)應(yīng)該評價(jià)高職院校雙語教學(xué)的目標(biāo)是否已經(jīng)達(dá)成。高職雙語教學(xué)一方面能夠提供學(xué)習(xí)外語的環(huán)境,另一方面還肩負(fù)著提升專業(yè)教學(xué)的功能,主要表現(xiàn)在三個(gè)方面: 一是是否已經(jīng)滿足相關(guān)崗位對學(xué)生的語言能力要求;二是是否已經(jīng)滿足崗位對學(xué)生專業(yè)知識與技能的要求;三是是否已 經(jīng)滿足崗位對學(xué)生在跨文化背景下開展業(yè)務(wù)的能力要求。
5 結(jié)論
綜上所述,雙語教學(xué)的目的仍然是專業(yè)、技能的傳授,不是外語的學(xué)習(xí),是專業(yè)思想內(nèi)容的學(xué)習(xí)和專業(yè)崗位能力的培養(yǎng),是培養(yǎng)學(xué)生用英語思維的習(xí)慣,正確理解專業(yè)術(shù)語及其含義,達(dá)到用英語表達(dá)和交流的崗位能力,,所以授課過程中尤其要講究教學(xué)方式、方法和手段,在引進(jìn)國外優(yōu)秀原版教材的同時(shí)引進(jìn)其先進(jìn)的教學(xué)模式。同時(shí),雙語教學(xué)應(yīng)根據(jù)學(xué)校的實(shí)際情況,學(xué)生的外語水平,選編合適的教材進(jìn)行有益的嘗試與探索是很有必要的,雙語教學(xué)是我國教育領(lǐng)域的新舉措、新嘗試,同時(shí)也將是一項(xiàng)長期的工作,需要師生以及整個(gè)教育大環(huán)境的配合,盡管如此,代表21 世紀(jì)我國教育發(fā)展方向的雙語教學(xué)仍是我國走向世界與國際接軌的必然選擇,我們完全有理由相信結(jié)合我國高職院校的實(shí)際適當(dāng)借鑒國外”雙語教學(xué)”的成功經(jīng)驗(yàn)將有助于提高我國雙語教學(xué)的成效,開創(chuàng)我國雙語教學(xué)的美好未來。
(作者單位:廣州城建職業(yè)學(xué)院外語外貿(mào)學(xué)院)