亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        目的論視角下的公示語翻譯研究

        2019-10-08 14:47:13於彥池
        校園英語·中旬 2019年6期
        關鍵詞:解決方法

        【摘要】公示語是一個國家的名片,城市的臉孔。隨著我國改革開放的深入進行,國際交流日益頻繁。然而在公共場所中的公示語誤譯,令譯員汗顏,也給中國的國際形象抹黑。本文將以公示語翻譯為研究對象,以目的論為理論框架,目的論原則為基礎,分析了我國公示語翻譯的主要問題,并提出了合理的解決方法,以期公示語翻譯能得到更多的關注和提高。

        【關鍵詞】公示語翻譯;目的論原則;解決方法

        【作者簡介】於彥池,東北師范大學外國語學院。

        如今,公示語已成為我們日常生活中不可或缺的一部分。公示語簡潔明了,方便。為了顯示公示語的目的,翻譯時還使用多語言或結合生動的圖片。因此,公示語的翻譯越來越受到學者和政府的關注。

        一、公示語的簡介和翻譯目的論

        在每個城市的角落都可以找到并看到公示語,而公示語通常具有四個功能,包括直接,提示,限制和強制。首先,引導公眾指示人們找到他們需要的東西。人們不需要問別人,也可以輕松找到。例如,Metro(地鐵)。其次,公示語包含提示功能。例如,售完(售完)。再次,限制公示語會帶來嚴重的要求和限制。雖然語言直接而且簡短,但人們并不覺得粗魯或不禮貌。例如,Staff Only(閑人免進)。最后,引人注目的公示語對人們提出了要求。這些命令必須遵守。例如,禁止停車(No Parking)。在公共場所,公示語是提供方便和幫助的,政府還努力修改非標準或錯誤的公示語,積極樹立良好的城市環(huán)境形象。

        翻譯目的論理論經(jīng)歷了長期的演變和發(fā)展,要遵循三個規(guī)則即目的規(guī)則,連貫規(guī)則,忠誠規(guī)則。首先,目的規(guī)則?!澳康摹痹从谙ED語“目的論”,意思是翻譯的目的。據(jù)漢斯威米爾的觀點,規(guī)則是“許多翻譯的首要規(guī)則,翻譯行動是由其目的決定的。在翻譯之前,理解目的是第一位的。其次,連貫性規(guī)則是讀者可以輕松接收翻譯文本。目標理論下的翻譯文本可以是一致的,可接受的,可讀的。在充分理解原文的基礎上,大致保持原樣。最后,忠誠規(guī)則,由于關系是提供有關信息,因此會與相應的源文本建立某種關系。它用于處理原始文本和翻譯文本之間的關系。

        二、公示語翻譯問題

        基于目的論理論,公示語翻譯存在一些問題,對文本內容和信息的有效轉移產(chǎn)生負面影響。因此,公示語翻譯中出現(xiàn)的問題和錯誤是不可避免的。一些嚴重的錯誤將損害中國的形象。筆者認為主要有以下幾點問題:

        第一,語法問題。語法問題包括名詞的錯誤用法,句子的時態(tài),主語和動詞的一致性,句子的結構等。這些語法問題影響了對公共標志的理解,外國人將遇到困難的交際障礙。譯員必須掌握優(yōu)秀的專業(yè)英語知識。

        第二,拼寫問題。拼寫問題也可以稱為拼錯問題,這在公示語的翻譯中是顯而易見的。翻譯需要正確的拼寫,但翻譯過程中的翻譯會忽略這些拼寫問題。他們常常認為自己無法犯這些小錯誤。然而,最容易的問題并沒有引起譯者的注意。一些英語拼寫錯誤可能歸因于譯者的疏忽。

        第三,中式英語問題。中式英語是一種典型的英語現(xiàn)象,具有漢語詞匯,語法,成語,表達習慣和漢語風格。在學習英語時,人們往往受到中國常規(guī)思想和文化的影響。許多中國學習者習慣于利用中國人的思維來學習英語。他們用中文結構來復制英文。然而,隨著學習的不斷深入,一些英語學習者并沒有形成英語思維來學英語,這對將來學英語是有害的,很容易出現(xiàn)中式英語現(xiàn)象。因此,這些問題無法有效地實現(xiàn)公示語的預期功能。

        三、公示語翻譯;譯者可以做什么

        根據(jù)公示語翻譯中的錯誤分析,如果公示語不能達到交際功能,它也無法實現(xiàn)其他功能。因此,本文也提出了有效和實用的公示語翻譯解決方案。譯者可以通過這些方法提高自己的能力。

        第一,提高英語文化意識。每一個英語單詞在某些語境和不同的文化背景下都有其特定的含義和文化。因此,它也是錯誤和非標準的公共翻譯標志的結果。翻譯人員或英語學習者不僅可以獲得英語單詞,俚語,短語,句子,聲音,拼寫,還可以掌握英語語法或更多國家的文化。當譯者不能掌握所有詞語背后的含義時,他可以使用牛津詞典或專業(yè)翻譯網(wǎng)站等外部方法或查找信息。通過這種方式,翻譯的公示語將被標準化。

        第二,學習漢英語言知識。漢字廣泛而深刻,每個英文單詞都很豐富。每個字符或英文單詞的使用是翻譯公共標志的關鍵點。嚴復認為翻譯應遵循“忠實,表達,優(yōu)雅”的規(guī)則。因此在翻譯中,在研究漢英語言知識的基礎上,使翻譯更加簡潔生動才是最佳選擇。

        第三,避免單詞到單詞的翻譯。單詞到單詞翻譯是錯誤公示語的另一個典型結果。譯者考慮字面意義,他們使用每個單詞來對應目標文本中的每個單詞,而不是考慮其伸出的意義。這樣就會引起麻煩和誤解。例如在火車上我們也可以看到一些錯誤的座位提示,如hard seat(硬座)和soft seat(軟座),但正確的版本應該是“ordinary seat”和“cushion seat”.

        四、結語

        正如我們常說的那樣,語言就像交際方式中的橋梁或媒體。在公共場所,公示語是指導,限制,促進和引人注目的最簡潔的語言。但是,這種特殊語言代表了國家形象,需要更多標準。改革開放以來,中國踏上了國際舞臺。這是一個向全世界宣傳的好機會,小標志或口號形成公示語,從學習到創(chuàng)造,逐步形成中國“新常態(tài)”環(huán)境下的中國翻譯理論和研究體系,這樣翻譯的公示語將在質量上得到顯著改善。

        參考文獻:

        [1]張素芳,魏永紅.亟待解決的公示語翻譯問題[J].中國電力教育, 2012(14):153-55.

        [2]黃海英,鄧華.淺析翻譯目的論的三原則[J].湖北函授大學學報, 2015,28(22):159-160.

        [3]喻旭東.公示語翻譯研究問題與反思[J].中國科技翻譯,2017, 30(2):54-57.

        猜你喜歡
        解決方法
        新形勢下基層科技檔案管理工作初探
        商情(2016年40期)2016-11-28 10:52:26
        新形勢下離退休干部服務管理工作的問題與思考
        鋁沖裁廢料堵塞的原因與解決方法探究
        導學案在高中數(shù)學教學中存在的問題及解決方法
        小學班主任在班級管理中存在的問題和解決方法探究
        南北橋(2016年10期)2016-11-10 17:02:08
        小學數(shù)學教學中存在的問題及其解決方法
        淺談我國現(xiàn)階段農村經(jīng)濟管理
        農村移動網(wǎng)絡覆蓋探討
        針對回轉式空氣預熱器漏風問題解決方案的研究
        高職英語教學中存在的問題與建議
        日本av不卡一区二区三区| 亚洲欧美精品91| 一区二区三区日本大片| 亚洲大片一区二区三区四区| 国产熟女露脸91麻豆| 亚洲一区二区三区香蕉| 亚洲尺码电影av久久| 无码专区亚洲avl| 亚洲第一女优在线观看| www国产亚洲精品久久麻豆| 怡红院a∨人人爰人人爽| 国产精品99久久久精品免费观看| 少妇人妻字幕一区二区| 国产精品亚洲av无人区一区香蕉| 人妻少妇精品视频无码专区| 夜夜春精品视频| 国产日韩乱码精品一区二区| 在线观看一级黄片天堂| 国产精品免费精品自在线观看| 国产午夜亚洲精品不卡福利| 一区二区免费中文字幕| 乱码窝窝久久国产无人精品| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 亚洲国产成人精品91久久久| 国产激情视频高清在线免费观看 | 韩日无码不卡| 日本一区二区不卡二区| 影视av久久久噜噜噜噜噜三级 | 人妻熟妇乱又伦精品hd| 欧美成人精品一区二区综合 | 18级成人毛片免费观看| 人妻少妇精品视频一区二区三区 | 久久午夜羞羞影院免费观看 | 甲状腺囊实性结节三级| 全国一区二区三区女厕偷拍| 后入到高潮免费观看| 国产精品亚洲五月天高清| 日韩成人精品一区二区三区| 中文字幕一区二区三区的| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频 | 国产一区二区三免费视频|