胡玉霞
內(nèi)容摘要:結(jié)構(gòu)主義文本理論使文學(xué)批評突破原來的線性結(jié)構(gòu),從文本與其他文本之間的互文性關(guān)系去闡釋文本,為文學(xué)研究打開了新的視野,實(shí)現(xiàn)了文學(xué)研究的跨文類文藝實(shí)踐。同時(shí)該理論還推動(dòng)了批評介入文本的成義過程,強(qiáng)調(diào)批評也是創(chuàng)作。
關(guān)鍵詞:文本理論 互文性 文學(xué)批評
結(jié)構(gòu)主義文學(xué)批評提出了與新批評完全不同的文本理論,它強(qiáng)調(diào)文本之間的互文性關(guān)系,而不是獨(dú)立的進(jìn)行文本研究。結(jié)構(gòu)主義文本理論是對傳統(tǒng)文學(xué)觀念的顛覆,它令讀者、批判家開始重新思考,該如何闡釋文學(xué)的意義,文學(xué)是否還具有獨(dú)創(chuàng)性以及批評家的地位等問題。結(jié)構(gòu)主義文本理論給文學(xué)批評帶來了重大影響。本文則試圖探究結(jié)構(gòu)主義文本理論對文學(xué)批評的意義。
一.促進(jìn)文學(xué)批評關(guān)注文本與文本之間的關(guān)系
英美新批評強(qiáng)調(diào)文本具有獨(dú)立自主的意義,在闡釋文本的過程中拒絕主體性因素的介入。結(jié)構(gòu)主義則認(rèn)為,“程式系統(tǒng)”對具體文學(xué)現(xiàn)象具有制約和規(guī)范意義,憑借經(jīng)驗(yàn)所感知的只是一種表層現(xiàn)象,這些現(xiàn)象只是深層結(jié)構(gòu)的癥候,只有對深層結(jié)構(gòu)的發(fā)掘才能讓我們對表層現(xiàn)象做出解釋。文本與其他文本之間的互文性關(guān)系為文本的解讀提供了新的思路與多種可能。結(jié)構(gòu)主義文本理論對互文性的強(qiáng)調(diào)促使批評家打破作家——文本——世界這一線性結(jié)構(gòu)的束縛,而促使批評者從主文本與其他文本的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中去探尋文本的意義。也就是說,在闡釋文本的過程中,僅僅關(guān)注文本內(nèi)部的結(jié)構(gòu)是不夠的,還應(yīng)該關(guān)注該文本與其他文本之間的關(guān)系——這種關(guān)系并不一定是顯性的,更多情況下是隱藏于文本之中不為人察覺的,然后通過二者間的關(guān)系去闡釋文本的豐富內(nèi)涵。
以錢鐘書的小說《圍城》為例,小說開頭寫方鴻漸等留學(xué)生坐船歸國一事,途中方鴻漸遇到穿著暴露的鮑小姐并與其產(chǎn)生糾葛。單從文本內(nèi)部來看,這一情節(jié)似乎并沒有過多內(nèi)涵。但從結(jié)構(gòu)主義文本理論所強(qiáng)調(diào)的互文性的角度來看,這一情節(jié)實(shí)則是對荷馬史詩《奧德修斯》的戲擬。荷馬史詩中,奧德賽作為戰(zhàn)爭英雄回國,在家鄉(xiāng)等待他的是堅(jiān)貞不渝、與求婚者斗智斗勇的妻子,他回國后要做的是振興家園。而在《圍城》中,“留學(xué)生”方鴻漸帶著假文憑回國,他的未婚妻早已病故,回國后他又無所作為。值得注意的是方鴻漸的留學(xué)生身份。晚清時(shí)期,清政府耗費(fèi)巨資送幼童出國接受外國先進(jìn)教育,以期學(xué)成回國后對國家發(fā)展有所助益。到了民國時(shí)期,這種對留學(xué)生救國于危亡的期待以及留學(xué)生身負(fù)的民族責(zé)任并未減弱。方鴻漸的假留學(xué)生身份以及其所應(yīng)擔(dān)負(fù)而未擔(dān)負(fù)的民族責(zé)任,與奧德賽的英雄身份以及為國戰(zhàn)斗的英勇行為形成強(qiáng)烈對比;方鴻漸與鮑小姐糾纏不清與奧德賽躲過海上女怪的機(jī)智行為亦形成強(qiáng)烈落差,這充分體現(xiàn)出英雄悲壯的歷史與中國當(dāng)時(shí)國人麻木的庸俗現(xiàn)實(shí)之間的巨大差距。至此,錢鐘書對方鴻漸等人的批判與反諷有賴于結(jié)構(gòu)主義文本理論,離開《奧德修斯》,小說開頭的反諷意義幾乎就不復(fù)存在。
文本之間的互文性關(guān)系產(chǎn)生并不局限于戲擬這一手法,還有合并、借用、引用、用典等手法。互文手法的豐富與互文性文本關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的延伸使得批評者在闡釋文本時(shí),無法得到一個(gè)統(tǒng)一的、確定的結(jié)果,而是呈現(xiàn)出一個(gè)多元對話的局面,甚至于有的批評者會(huì)從完全相反的角度去分析闡釋文本的內(nèi)涵。文學(xué)批評不再追尋結(jié)果的統(tǒng)一性與確定性,不再認(rèn)為文本背后必然有其本質(zhì)內(nèi)涵,而是關(guān)注文學(xué)批評的分析過程。
二.打破學(xué)科界限,實(shí)現(xiàn)跨文類的文藝實(shí)踐
以往的文學(xué)理論認(rèn)為,文本的意義是固定的、完成的,是被某個(gè)主體或文類所賦予的。但是結(jié)構(gòu)主義文本理論提出文本是具有“生產(chǎn)性”的。這種意義上的“生產(chǎn)”主體并不是指作者與讀者,而是指由于文本與其他文本之間的互文性關(guān)系而帶來的多義性和開放性。文本之間的互文性關(guān)系使文本的成義過程不斷豐富延綿,文本之間的互相指涉造成了無止境的意指過程,文本的意義也因此而不斷衍生。羅蘭·巴特在《文本理論》中將文本的范疇進(jìn)行了擴(kuò)大,提出文本并不局限于寫作之物——文學(xué)作品,“一切意指實(shí)踐——繪畫實(shí)踐,音樂實(shí)踐,電影實(shí)踐,等等——均可以產(chǎn)生文本”①。羅蘭·巴特提出只要有足夠的意指活動(dòng),便能夠產(chǎn)生文本?!耙庵富顒?dòng)”只是在分析方式上、而非在存在上有賴于能指的材料。羅蘭·巴特對文本概念的重新定義突出了文本的跨學(xué)科性與多主體性。文本概念界限的擴(kuò)大使文本的闡釋過程更加豐富,結(jié)合互文性理論,批評家不僅可以從主文本與歷史文本之間的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中探尋文本的意義,而且還應(yīng)關(guān)注到音樂、繪畫、電影其他藝術(shù)門類文本與主文本之間的聯(lián)系。結(jié)構(gòu)主義文本理論促使文學(xué)批評將批評視野擴(kuò)大到整個(gè)人類社會(huì)文化生活中,淡化了文類劃分和文學(xué)觀念之間的關(guān)系,有助于文學(xué)研究打通文類分野的藩籬,以跨文類的整體視野認(rèn)識文本的表意實(shí)踐和成義過程。
除了常見的文學(xué)文本與其他文字文本之間的互文之外,還有一種是文學(xué)文本與文化、音樂等非文字文本之間的互文。這種互文有的是因?yàn)楸憩F(xiàn)方式的多樣化而帶來的,非文字文本在原文字文本的基礎(chǔ)上對同一內(nèi)容進(jìn)行了不同藝術(shù)類型的闡釋。比如電影音樂劇等對小說的改編。還有的是因?yàn)槿祟惞餐ǖ?、普遍的情感以不同的形式,如音樂、繪畫、雕刻等表現(xiàn)出來,由此產(chǎn)生了跨文類的互文。
傳統(tǒng)文學(xué)批評也會(huì)涉及文本之外的內(nèi)容,比如作者創(chuàng)作文本時(shí)的創(chuàng)作心理、作者的文化背景、宗教信仰以及文本產(chǎn)生時(shí)的社會(huì)歷史情況等。但是這種文學(xué)批評仍然局限于單一文本,未能將原文本與其他文本聯(lián)系起來。結(jié)構(gòu)主義文本理論則將文學(xué)文本與整個(gè)人類社會(huì)文化的各類文本緊密聯(lián)系起來,它打通了文類之間的劃分,將文學(xué)文本放置在文化整體視野中進(jìn)行闡釋,實(shí)現(xiàn)了跨文類的文藝實(shí)踐。
三.推動(dòng)批評介入文本的成義過程
傳統(tǒng)文學(xué)批評在批判的過程中強(qiáng)調(diào)作者的地位,讀者只能被動(dòng)地接受作品,無法積極地參與到作品的創(chuàng)作過程中。但是,結(jié)構(gòu)主義文本理論對“作品”與“文本”進(jìn)行了區(qū)分。作品是真實(shí)可感、可以觸摸到的物體,但是文本不是有固定形態(tài)的實(shí)體,而是一種方法論領(lǐng)域,它不是靜態(tài)的、意義固定的作者的產(chǎn)物,而是需要通過分析實(shí)踐才能產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)體驗(yàn)。文本是動(dòng)態(tài)的生成過程,就像編織一樣,文本是不斷編織的過程,而非最后完成的織物。結(jié)構(gòu)主義對文本概念的提出與強(qiáng)調(diào),讓讀者與批評家擺脫了以往必須考慮作者意指的限制,將重心更多的放在文學(xué)文本本身,具有更多闡釋空間。
文本意義的實(shí)現(xiàn)與完成有賴于批評者的互文性閱讀,隨著新的互文性文本的不斷出現(xiàn),文本的意義也隨之不斷地更新、衍生。在這里,讀者、批評者由原來消極的消費(fèi)者轉(zhuǎn)換為了積極的生產(chǎn)者,參與到了文本的成義過程之中。批評者的學(xué)識直接影響到閱讀過程中形成的互文關(guān)系網(wǎng)絡(luò),也影響了對文本意義的闡釋分析。淵博者如錢鐘書便是旁征博引、可以聯(lián)想到各種文獻(xiàn)資料來闡發(fā)文本的意蘊(yùn),而若是一位大字不識的讀者對同一文本進(jìn)行閱讀,必然不會(huì)產(chǎn)生與錢鐘書相同的解釋。如果作者在創(chuàng)作文本時(shí),就對某一歷史文本進(jìn)行了有意識的互文,或是模仿,或是戲擬,又或是最常用的用典,那么批評者在分析闡釋的過程中就需要有閱讀過底本的經(jīng)驗(yàn)并準(zhǔn)確的回憶起底本,否則就難以體會(huì)到文本的這一含義。在闡釋的過程中,批評者需要說出作者的未盡之言,并將文本中的暗示變?yōu)槊魇尽N膶W(xué)批評不僅介入了文本的成義過程,而且還會(huì)因?yàn)榕u家學(xué)識的區(qū)別而對文本意義帶來影響。這個(gè)意義上來講,批評也是創(chuàng)作。
結(jié)構(gòu)主義文本理論不僅擴(kuò)大了閱讀的自由,而且提出在進(jìn)行完全而充分的閱讀時(shí),讀者會(huì)變成一名有寫作愿望的作者?!稇偃诵跽Z》是羅蘭·巴特研討《少年維特之煩惱》的成果。這本書有兩條相互穿插的線索,第一條線索講述了一個(gè)愛情故事,第二條線索是對《少年維特之煩惱》的評論和分析。值得注意的是,巴特對歌德小說的評論并不是像學(xué)術(shù)論文一樣表現(xiàn)出來的,而是曲折地反映在主人公的沉思之中。書中對情節(jié)的安排和人物形象的塑造與以往戀愛小說的情節(jié)模式也形成互文的關(guān)系。《戀人絮語》既是羅蘭·巴特對《少年維特之煩惱》的闡釋,也是他的創(chuàng)作,其中還加入了柏拉圖、尼采等人的思想理論,文學(xué)批評與文學(xué)創(chuàng)作在這本書中相互交融、相互成就。既可以說《戀人絮語》是對《少年維特之煩惱》的批評性著作,也可以說是羅蘭·巴特以《少年維特之煩惱》為由頭寫的一部研究戀人情話的著作。
文學(xué)理論與文學(xué)批評總是相互影響的,結(jié)構(gòu)主義文本理論對文本的關(guān)注、對文本之間互文性關(guān)系的提出都對文學(xué)批評帶來了新的變革。文學(xué)批評開始突破原來的線性結(jié)構(gòu),從文本與其他文本之間的關(guān)系去闡釋分析文本,同時(shí)其他文類的文本與文學(xué)文本之間的互文性關(guān)系也為文學(xué)研究打開了新的視野,實(shí)現(xiàn)了文學(xué)研究的跨文類文藝實(shí)踐。最后,結(jié)構(gòu)主義文本理論還推動(dòng)了批評介入文本的成義過程,強(qiáng)調(diào)批評從某種意義上講也是創(chuàng)作。
參考文獻(xiàn)
[1]羅蘭·巴特:《文本理論》,《外國文學(xué)》,1988年第5期.
[2]朱莉婭·克里斯蒂娃,《詞語、對話和小說》,??塑?、宋姝錦譯,黃蓓校,《當(dāng)代修辭學(xué)》,2012年第4期.
[3]]朱莉婭·克里斯蒂娃:《符義解析,符義解析探索集》,瑟伊出版社,1969年版.
[4]羅蘭·巴特:《.從作品到文本》,《文藝?yán)碚撗芯俊罚?988年第5期.
[5]史忠義:《“文本即生產(chǎn)力”:克里斯特瓦文本思想初探》,《外國文學(xué)研究》,1999年第4期.
[6]孫文憲:《文學(xué)的互文性和無事亂翻書》,《文學(xué)教育》,2007年第6期.
[7]李玉平:《互文性批評初探》,《文藝評論》,2002年第5期.
[8]黃念然:《當(dāng)代西方文論中的互文性理論》,《外國文學(xué)評論》,1999年第1期.
注 釋
①羅蘭·巴特:《文本理論》,《外國文學(xué)》,1988年第5期.
(作者單位:華中師范大學(xué)文學(xué)院)