亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于霍夫斯泰德維度理論的中美文化沖突和融合分析

        2019-09-27 06:40:07巨海寧秦偉
        新西部下半月 2019年7期
        關(guān)鍵詞:啟示

        巨海寧 秦偉

        【摘 要】 本文從跨文化交流的角度,以電影《孫子從美國(guó)來(lái)》中的文化差異為線索,運(yùn)用霍夫斯泰德的五個(gè)維度理論,解讀了該電影中的中西文化的沖突與融合及其給予我們的啟示。認(rèn)為,在全球化背景下,面對(duì)多元文化的浪潮,我們要擺正文化心態(tài),拒絕文化自卑和文化自負(fù),堅(jiān)守文化自信,推進(jìn)文化融合。

        【關(guān)鍵詞】 文化維度;中美文化;沖突與融合;啟示;《孫子從美國(guó)來(lái)》

        《孫子從美國(guó)來(lái)》是由曲江濤編劇、執(zhí)導(dǎo),羅京民、劉天佑、丁佳明主演的一部溫情電影。該電影自2012年2月2日上映以來(lái),連獲第22屆中國(guó)金雞百花電影節(jié)三項(xiàng)大獎(jiǎng),豆瓣評(píng)分已超8分。[1]這部小制作陜派電影,片中有兩明一暗三條線,分別是爺(楊樹德)孫(布魯克斯)關(guān)系的變化、皮影培訓(xùn)班的開辦以及楊老漢兒子楊棟梁和美國(guó)喪偶女人愛華的跨國(guó)戀。影片以詼諧幽默的方式,將故事情節(jié)直白地融入到日常生活中,細(xì)節(jié)之處突顯出了中美文化差異以及中國(guó)城鄉(xiāng)差異。電影還有一個(gè)名字《孫悟空遇上蜘蛛俠》,這種文化符號(hào)通過潛在的象征隱喻將現(xiàn)實(shí)意義引申,是一部好看且耐看的人文情懷影片。

        一、霍夫斯泰德文化維度理論視野下的《孫子從美國(guó)來(lái)》

        吉爾特·霍夫斯泰德是當(dāng)代文化領(lǐng)域研究中舉足輕重的人物,他在1980年推出的代表作《文化的效應(yīng)》,是引用率很高的學(xué)術(shù)著作。該書是霍夫斯泰德對(duì)IBM全球70多家子公司員工進(jìn)行文化差異調(diào)查的分析成果,他將這樣的差異劃分成了四個(gè)維度:權(quán)力距離、個(gè)人主義與集體主義、陽(yáng)剛氣質(zhì)與陰性氣質(zhì)、不確定性規(guī)避。在經(jīng)過了十年的驗(yàn)證及調(diào)查后,1991年,霍夫斯泰德在與其子合著的《文化與組織》中,在前四個(gè)維度的基礎(chǔ)上又加上了一個(gè)新維度:長(zhǎng)期導(dǎo)向與短期導(dǎo)向。[2]

        1、個(gè)人主義與集體主義

        個(gè)人主義的社會(huì)中,人際關(guān)系松散,人人各自照顧自己和自己的家庭;相反,在集體主義的社會(huì)中,人們從一出生開始就與強(qiáng)大而又具有凝聚力的內(nèi)部集團(tuán)結(jié)合在一起,而這種內(nèi)部集團(tuán)又對(duì)這些忠誠(chéng)的成員提供終生的保護(hù)。[3]個(gè)人主義強(qiáng)調(diào)個(gè)人追逐利益最大化才推動(dòng)了社會(huì)進(jìn)步, 社會(huì)發(fā)展的前提是個(gè)人幸福的滿足。而集體主義注重整體的幸福指數(shù),重視友情和親情。而中美無(wú)疑屬于不同的價(jià)值社會(huì)體系。

        無(wú)論在哪種社會(huì)形態(tài)中,價(jià)值觀念均包括家庭觀念、溝通方式和思維方式等, 而家庭觀念作為中國(guó)的傳統(tǒng)文化觀念,是一種集體主義觀念, 這種思想認(rèn)為人是集體中的一員。電影《孫子從美國(guó)來(lái)》作為一部家庭倫理片,展示了老楊頭作為皮影戲手藝人,退休后一個(gè)人離群索居,在中國(guó)被命名為“空巢老人”。而美國(guó)則強(qiáng)調(diào)獨(dú)立自主,美國(guó)老人都有較完善的社會(huì)保障體系,老人都居住在養(yǎng)老院。美國(guó)作為個(gè)人主義代表的國(guó)家,提倡人人平等、注重個(gè)性、尊重個(gè)體,孩子跟成人以朋友方式相處,地位平等。片中布斯尿床后沒有像中國(guó)小孩那樣躲藏或者跟大人坦白,而是自己拖著被子到院子里曬,這是自己做錯(cuò)事自己承擔(dān)后果的美國(guó)式觀念。爺爺卻并沒有因此表?yè)P(yáng)孩子懂事,而是訓(xùn)斥孫子:“多大歲數(shù)了還尿床,你害不害臊嘛”。中國(guó)家庭中的父母長(zhǎng)輩通常是一個(gè)唱紅臉一個(gè)唱白臉,即嚴(yán)父慈母,批評(píng)規(guī)訓(xùn)居多。相比之下,美國(guó)家庭則提倡鼓勵(lì)贊揚(yáng)孩子,讓孩子從小建立足夠的自信心。這種差異在影片中多有反映,諸如洋媳婦愛華對(duì)于老楊頭幫忙照看孩子道謝,老楊頭則回答:“自家孩子,應(yīng)該的”。老楊頭看到了孫子畫的蜘蛛俠時(shí)說(shuō)道:“就你這東西,我腳趾頭都比它畫的好”,這也是一種家庭教育觀念的中西文化差異的表現(xiàn)。

        2、權(quán)力距離

        霍氏的權(quán)力距離指的正是人們對(duì)權(quán)力在社會(huì)中不平等的分配狀態(tài)所能接受的程度。具體地說(shuō),“權(quán)力距離是指在一個(gè)國(guó)家的機(jī)構(gòu)和組織中(包括家庭、學(xué)校和社區(qū)中),掌握權(quán)力較少的那部分成員對(duì)于權(quán)力分配不平衡這一現(xiàn)象能夠接受的程度。[4]在霍夫斯泰德的研究中,這一差異首先體現(xiàn)在上下級(jí)的依賴關(guān)系中。譬如在某一團(tuán)體中,下屬對(duì)上級(jí)極度依賴,不敢反駁,雙方間的權(quán)利距離偏大,那么這一團(tuán)體多為高權(quán)力距離社會(huì)。反觀,在低權(quán)力距離社會(huì)中,下屬相比較而言更獨(dú)立,雙方之間感情也更親密。

        中國(guó)作為典型的高權(quán)力距離國(guó)家,影片中多有反映。爺爺楊樹德帶孫子布斯到縣城理發(fā)店把孫子黃頭發(fā)染成了黑色,說(shuō)到:“頭發(fā)還是黑的好,漂亮、順眼,黃毛跟鬼一樣”。中國(guó)式教育觀念就是聽長(zhǎng)輩的話,用“良言逆耳利于行”、“老人吃過的鹽比你吃的飯還多”之類的古語(yǔ)教育孩子尊重長(zhǎng)輩,不能頂撞,否則為不敬不孝。中國(guó)父母堅(jiān)守“棍棒底下出孝子”、“不聽老人言吃虧在眼前”的價(jià)值觀念,是高權(quán)力距離國(guó)家的集中反映。而美國(guó)作為低權(quán)力距離的國(guó)家,強(qiáng)調(diào)差異性,提倡追求自由,注重父母與孩子間的平等。片中兒子給老楊頭的信中寫道;“千萬(wàn)不要打孩子,布斯有時(shí)有點(diǎn)調(diào)皮”,而老楊頭面對(duì)孫子把門弄壞的情況還是保持一貫的中國(guó)式父母的教育方式,罵罵咧咧的追打布斯,這是文化差異所致。

        3、不確定性規(guī)避

        所謂不確定性規(guī)避就是文化成員對(duì)于不確定的或是未知的情況所感覺到的恐慌程度。這種不確定性給人們?cè)斐傻目只疟憩F(xiàn)為精神緊張或期盼未來(lái)的可預(yù)見性。具體表現(xiàn)就是文化成員對(duì)于成文和不成文規(guī)則的需要。[5]

        中華文化提倡內(nèi)斂、謙虛、委婉、中規(guī)中矩,故中國(guó)是一個(gè)不確定性規(guī)避程度高的國(guó)家。而美國(guó)則提倡冒險(xiǎn),注重個(gè)性,尊重差異性,直率地表達(dá)自己的需求。片中孫子布斯對(duì)于樹上的麻雀窩充滿了好奇,于是上樹一探究竟,爺爺面對(duì)擦傷的布斯說(shuō)道:“你咋不爬到天上去?把你膽子肥的”。爺爺怕村里人笑話洋孫子,每天把布斯鎖在家里,從縣城回家居然和做賊一樣,天黑回家。爺爺作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的代表與布斯的美國(guó)文化發(fā)生了沖突,守舊的爺爺認(rèn)為兒子即使找個(gè)帶拖油瓶的二婚中國(guó)婦女,都比這個(gè)喪偶還帶著孩子的洋媳婦好,這就是典型的老套死板的中國(guó)式婚姻觀,追求一成不變的傳統(tǒng)思維方式。而中美文化中溝通方式也千差萬(wàn)別。布斯想吃雞蛋牛奶,拒絕吃爺爺?shù)挠蜐娒?,寧愿用方便面代替,或以離家出走來(lái)抗議。布斯把美國(guó)人直率坦誠(chéng)的一面表現(xiàn)的淋漓盡致。而中國(guó)人遇到不想面對(duì)的問題會(huì)選擇回避、容忍,從而搪塞過去或者轉(zhuǎn)移話題。比如,爺爺去王站長(zhǎng)家取牛奶時(shí),面對(duì)王站長(zhǎng)的質(zhì)問時(shí),表現(xiàn)出吞吞吐吐的躲閃語(yǔ)氣。

        4、陽(yáng)剛氣質(zhì)與陰性氣質(zhì)

        霍氏認(rèn)為,在男性化社會(huì)中,性別角色十分明確,即男性成員應(yīng)該自信、堅(jiān)毅,重物質(zhì)上的成功,女性成員則應(yīng)該謙虛、溫柔,注重生活質(zhì)量;相反,在女性化的社會(huì)中,性別角色常常發(fā)生重疊,即男女都應(yīng)該謙虛、溫柔,而且注重生活質(zhì)量。[6]

        中國(guó)社會(huì)男主外女主內(nèi),這樣的傳統(tǒng)一直流傳至今,故中國(guó)是陽(yáng)剛氣質(zhì)的國(guó)家。片中洋媳婦愛華把孩子扔給老楊頭就外出工作了,一開始老人很不滿,追出去想把洋媳婦追回來(lái)。這里面當(dāng)然有不接納洋孫子的原因,但更深層的原因是根深蒂固的中國(guó)傳統(tǒng)文化觀念。美國(guó)男女平等,都可以有自己的事業(yè),為了生活質(zhì)量的提高而奮斗,孩子獨(dú)立自主。顯而易見,美國(guó)屬于女性化社會(huì),即陰性特質(zhì)的國(guó)家。

        5、長(zhǎng)期導(dǎo)向與短期導(dǎo)向

        長(zhǎng)期導(dǎo)向文化的社會(huì)更傾向于社會(huì)穩(wěn)定和長(zhǎng)期利益的獲得;短期導(dǎo)向文化社會(huì)則更傾向于當(dāng)下需求的滿足。[7]

        美國(guó)人閑暇時(shí)會(huì)外出度假,而中國(guó)人則加班加點(diǎn)掙錢。由此可看出,美國(guó)人注重生活舒適度,中國(guó)人卻提倡長(zhǎng)久的幸福。所以中國(guó)是一個(gè)長(zhǎng)期導(dǎo)向的國(guó)家,現(xiàn)如今如火如荼的一帶一路倡議就是一個(gè)很好的佐證。片中老楊頭退休后仍保存著皮影道具,王站長(zhǎng)作為政府和村里的政策傳遞者,致力于皮影培訓(xùn)班的開辦而奔走村里,勸服老藝人出山,而班級(jí)學(xué)徒都是老人,從側(cè)面反映出國(guó)家非遺傳承的困境。片尾皮影戲搭配著秦腔的表演,給觀眾愉快的觀影體驗(yàn),為陜派文化做了深度宣傳。片中愛華因?yàn)楦鷹顥澚河^念不和分手,片尾春節(jié)時(shí)又一起陪楊老頭過節(jié)。這種分分合合的跨國(guó)戀也反映出美國(guó)是一個(gè)短期導(dǎo)向的國(guó)家,隨心所欲更傾向于當(dāng)下需求的滿足。

        二、影片中的中西文化從沖突到融合

        1、文化差異

        該影片中的中西方差異用對(duì)比的手法表現(xiàn)得淋漓盡致,如:落寞的中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)皮影和滲入中國(guó)農(nóng)村的美國(guó)動(dòng)漫、孫悟空和蜘蛛俠、肉夾饃和漢堡包、中國(guó)皮影老手藝人和美國(guó)小男孩,中西方的差異性著重體現(xiàn)在語(yǔ)言、價(jià)值觀和飲食三個(gè)方面:

        (1)語(yǔ)言符號(hào)。語(yǔ)言是人類用于表達(dá)思想和感情的日常交流工具,是文化傳承的載體,是文化的重要組成部分。[8]語(yǔ)言是一種符號(hào),是人與人交流的一種手段,蘊(yùn)藏豐富的文化內(nèi)涵,也有著悠久的歷史。片中爺爺向王站長(zhǎng)請(qǐng)教英語(yǔ)中“狗”和“日”的發(fā)音,老楊頭隨即創(chuàng)造了新詞“dog sun的”。語(yǔ)言離開了應(yīng)有的語(yǔ)境,即離開文化背景,翻譯將會(huì)失效,從而導(dǎo)致跨文化交際的失敗。再比如布斯對(duì)于爺爺說(shuō)的“笑話”和“龍鳳吉祥”這些詞困惑不解,布斯雖然稍微懂一點(diǎn)普通話,但是對(duì)于有些漢語(yǔ)尤其是爺爺?shù)姆窖赃€是丈二和尚摸不著頭腦。

        (2)價(jià)值觀念。價(jià)值觀念是一個(gè)民族的精髓,關(guān)乎著整個(gè)民族的命運(yùn)。價(jià)值觀也會(huì)隨著各種因素的干擾發(fā)生質(zhì)變,正確的價(jià)值觀形成與保持尤為重要。片中布斯對(duì)爺爺?shù)牟粷M做出抗議的手勢(shì),直言不諱,不會(huì)像中國(guó)孩子那樣毫無(wú)原則性的尊老。老楊頭面對(duì)王站長(zhǎng)開辦皮影培訓(xùn)班的提議,遲遲無(wú)法做出決斷,不推不就,也表現(xiàn)出中國(guó)人中庸的處世態(tài)度,不輕易得罪別人。

        (3)飲食文化。飲食一定程度上也反映出一個(gè)民族的歷史發(fā)展進(jìn)程,中國(guó)人追求安逸,生活節(jié)奏慢,故飲食南北差異大,各色菜系不盡相同。而美國(guó)生活節(jié)奏快,追求高效,故快餐為主,飲食種類單一。片中老楊頭鐘愛陜西當(dāng)?shù)氐挠蜐娒?,而布斯寧愿方便面代替。孫子沿襲了美國(guó)人的飲食習(xí)慣,愛吃漢堡喝牛奶,爺爺給孫子買來(lái)了肉夾饃代替。由于中西飲食習(xí)慣和文化差異,上演了一波波詼諧的日常場(chǎng)景,讓觀眾捧腹大笑。

        2、文化融合

        中西文化差異在跨文化交際中固然不可避免,但隨著時(shí)間的推移和心理接納程度的提高,文化沖突必然會(huì)由對(duì)立漸趨融合。全球化背景下,多元文化必然會(huì)從身份沖突、文化沖突走向身份融合和文化融合,這也詮釋了親情無(wú)國(guó)界。片中老楊頭叫孫子一起去看皮影,說(shuō)到:“Lets go!”,布斯用筷子吃飯以及吃羊肉泡饃吃得津津有味。這就是文化由碰撞到融合的體現(xiàn)。孫子問爺爺孫悟空和蜘蛛俠誰(shuí)厲害時(shí),爺爺回答:“為啥讓他們打架呢?要讓孫悟空和蜘蛛俠成為好朋友,一起保護(hù)我們的地球”。過春節(jié)時(shí)老楊頭把門神換成了孫悟空和蜘蛛俠,這些都體現(xiàn)出中美友好、世界和平的美好心愿。楊棟梁和愛華的分分合合也側(cè)面印證了中美文化存在差異的不爭(zhēng)事實(shí),但只要采取積極有效的跨文化交際對(duì)待多元文化浪潮,定會(huì)走向文化融合。

        三、結(jié)語(yǔ)

        全球化背景下,面對(duì)多元文化的浪潮,我們要擺正文化心態(tài),拒絕文化自卑和文化自負(fù),堅(jiān)守文化自信,推進(jìn)文化融合。片中王站長(zhǎng)對(duì)布斯贊不絕口,就是一種崇洋媚外的文化自卑行為。編劇把洋媳婦名字取為“愛華”,愛我中華之意,是一種文化自負(fù)的行徑。老楊頭對(duì)于漢堡包的理解就是肉夾饃的餅子換成面包,則是一種文化自信的表現(xiàn)。老楊頭為孫子做的皮影蜘蛛俠,深得布斯喜歡,說(shuō)明了文化融合是一種必然。這部影片是一部文化介紹片,也是一部非遺故事片,更是一部方言民俗片,側(cè)面也揭示了中國(guó)城鄉(xiāng)差異,比如,牛奶在村里小賣部滯銷過期,城里暢銷的現(xiàn)實(shí)寫照。借用隱形的象征反映出了在全球化、城鎮(zhèn)化、老齡化背景下的一系列問題,如:空巢老人、留守兒童、文化傳承、跨國(guó)婚戀、中美文化差異以及珍稀動(dòng)物保護(hù)(愛華是藏羚羊國(guó)際救助人士)。本片也提出了一個(gè)美好愿景:戲假情不假,親情無(wú)國(guó)界,讓愛永駐人心。故我們要做好跨文化交流的準(zhǔn)備,相互尊重、注重差異、學(xué)會(huì)傾聽、文化自信以及提高交際技巧,為人類文明的和諧化進(jìn)程添磚加瓦,為一帶一路的美好愿景竭盡全力。

        【注 釋】

        [1] 黃福奎.沖突與融合《孫子從美國(guó)來(lái)》的文化分析[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2017(25)177.

        [2]謝詩(shī)彤.從霍夫斯泰德的文化維度出發(fā)分析中美家庭教育的差異性[J]. 六盤水師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016(2)66.

        [3] [4] [5] [6] 肖世瓊.從霍夫斯泰德的文化價(jià)值觀看電影《刮痧》中美文化差異[J]. 綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2009(6)127-128.

        [7] 謝婉欣.從霍夫斯泰德的文化維度理論看電影《推手》的中美跨文化交際沖突[J]. 文教資料,2015(33)52.

        [8] 王威.《孫子從美國(guó)來(lái)》的中美文化評(píng)析[J].電影文學(xué),2017(17)116.

        【參考文獻(xiàn)】

        [1] 畢繼萬(wàn).跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2010.

        [2] 曲江濤.《孫子從美國(guó)來(lái)》影片分析[J].當(dāng)代電影,2013(2).

        [3] 孟昕穎.論電影《孫子從美國(guó)來(lái)》的文化內(nèi)涵[J].電影文學(xué),2017(17).

        [4] 馬麗芳.跨文化傳播中的解讀——以電影《孫子從美國(guó)來(lái)》為例[J].視聽欄目,2016(6).

        [5] 畢繼萬(wàn).跨文化交際理論研究與應(yīng)用[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2014.

        【作者簡(jiǎn)介】

        巨海寧(1992—)女,漢族,山西左權(quán)人,西安工程大學(xué)新聞與傳播碩士研究生,研究方向:國(guó)際新聞編譯.

        秦 偉(1971—)男,漢族,陜西寶雞人,西安工程大學(xué)副教授,碩士研究生導(dǎo)師.

        猜你喜歡
        啟示
        淺析中西方藝術(shù)的思想差異與啟示
        發(fā)達(dá)國(guó)家現(xiàn)代物流發(fā)展的啟示
        人間(2016年26期)2016-11-03 19:19:44
        淺談莊子眼中的“至德之世”
        人間(2016年26期)2016-11-03 17:46:10
        馬克思的管理思想對(duì)加強(qiáng)中國(guó)社會(huì)管理的啟示
        人間(2016年26期)2016-11-03 16:30:18
        淺析目的論視角下漢語(yǔ)新詞英譯的特點(diǎn)及啟示
        戲曲表演藝術(shù)給予我的啟示
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:28:08
        NHL聯(lián)盟制度安排對(duì)我國(guó)職業(yè)體育改革的啟示
        西方管理理論在企業(yè)管理中的有效實(shí)施
        國(guó)外跨境電子商務(wù)稅收發(fā)展經(jīng)驗(yàn)對(duì)我國(guó)的啟示
        論美國(guó)警察院校政府經(jīng)費(fèi)投入保障機(jī)制及啟示
        美女一区二区三区在线视频| 这里只有久久精品| 精品国产高清a毛片| 中文字幕文字幕视频在线| 国产精品成人无码久久久久久| 国产精品丝袜久久久久久不卡| 久久久久亚洲AV无码专| 日韩精品一级在线视频| 麻豆资源在线观看视频| 特级做a爰片毛片免费看无码| 亚洲阿v天堂网2021| 中文字幕丰满人妻被公强| 国产精品国产三级国产a| 久久久天堂国产精品女人| 亚洲精品aⅴ无码精品丝袜足 | 亚洲黄片av在线免费观看| 亚洲桃色视频在线观看一区| 日产无人区一线二线三线乱码蘑菇| 亚洲男女免费视频| 久久老熟女乱色一区二区| 日本一本草久国产欧美日韩| 国产精品综合女同人妖| 无遮挡18禁啪啪羞羞漫画| 日本五月天婷久久网站| 亚洲香蕉av一区二区蜜桃| 国产在线观看自拍av| 2020年国产精品| 无码一区久久久久久久绯色AV| 人妻有码中文字幕在线| 久爱www人成免费网站| 亚洲国产区男人本色| 久久视频在线视频精品| 手机在线观看日韩不卡av| 日日澡夜夜澡人人高潮| 一区二区三区福利在线视频| 激情五月天色婷婷久久| 久久综合丝袜日本网| 免费看奶头视频的网站| 精品中文字幕精品中文字幕| 人妻少妇久久久久久97人妻| 欧美三级一区|